Список повторяющихся актеров в фильмах Стэнли Кубрика - List of recurring cast members in Stanley Kubrick films
Список актеров, которые появлялись как повторяющиеся актеры в фильмах Кубрика, был относительно коротким. Некоторые актеры, снявшиеся более чем в одном фильме, перечислены в таблице, включенной в этот раздел. По отдельным фильмам можно узнать точные детали литья в конкретных фильмах.
Таблица повторяющихся актеров
- по всей видимости Вивиан Кубрик не указаны в титрах, так как это всего лишь небольшие эпизоды.
Квилти в роли доктора Цемпфа и Питера Селлерса в роли доктора Стрейнджлава
Лолита есть шестиминутная сцена, в которой Квилти маскируется под школьного психолога доктора Цемпфа с немецким акцентом, который убеждает Гумберт предоставить Лолите больше личной свободы, чтобы она могла играть в школьной пьесе (которая написана Квилти и поставлена под некоторым контролем с его стороны). Это модифицировано из сцены в романе, в которой есть похожий разговор с настоящим школьным психологом-женщиной. Киноверсия этой сцены была достаточно запоминающейся, и Эдвард Олби включил ее в свою сценическую адаптацию. Лолита.
Многие наблюдатели заметили сходство между игрой Питера Селлерса «Квилти-как-Цемпф» и его последующей ролью в пьесе Стэнли Кубрика. следующий фильм как доктор Стрейнджлав. Сам Стэнли Кубрик в интервью Мишель Симент описал обоих персонажей как «пародии на клише нацистов из фильмов».[1] Комментируя персонажей в другом месте, Саймент пишет: «Питер Селлерс прообразил свое создание доктора Стрейнджлава, особенно в роли доктора Цемпфа, школьного психолога, чей сильный немецкий акцент напоминает акцент сумасшедшего профессора (обратите внимание на неоднозначные чувства Кубрика к Германии, его восхищение ею. его культура ... его страх перед демонстрацией силы ...) ".[2] Томас Аллен Нельсон сказал, что в этой части своего выступления «Селлерс поворачивает свое представление о Куилти в сторону этого неонацистского монстра, который выйдет из пещерных теней доктора Стрейнджлава»,[3] позже отмечая, что Цемпф «преувеличивает европейскую помпезность Гумберта с помощью его психологических болтовни и немецкой анальности». Интервью Кубрика прокомментировал Джеффри Кокс, автор противоречивой книги о влиянии Холокоста на всю работу Кубрика, который отмечает, что «сам доктор Стрейнджлав ... является механической химерой современного ужаса».[4]
Среди других наблюдателей этого сходства - интернет-кинокритик Тим Диркс, который также отметил, что ровный немецкий акцент Селлерса и поза прикованного к стулу в этой сцене аналогичны позе доктора Стрейнджлав.[5] Наконец, Барбара Уилли, пишущая в антологии Джулиана Коннелли Кембриджский компаньон Набокова, говорит о «посещении Куилти дома в Бердсли, маскирующегося под доктора Цемпфа, немецкого психолога (персонаж Селлерса, прообраз доктора Стрейнджлава в фильме Кубрика 1964 года)».[6]
Рекомендации
- ^ Саймент, Мишель; Гилберт Адэр; Роберт Бононно (2003). Кубрик: окончательное издание. Макмиллан. п. 156. ISBN 978-0-571-21108-1.
- ^ Саймент, Мишель; Гилберт Адэр; Роберт Бононно (2003). Кубрик: окончательное издание. Макмиллан. п. 92. ISBN 978-0-571-21108-1.
- ^ Нельсон, Томас Аллен (2000). Кубрик, внутри лабиринта кинохудожника. Издательство Индианского университета. п. 80. ISBN 978-0-253-21390-7.
- ^ Петухи, Джеффри (2004). Волк у двери: Стэнли Кубрик, история и холокост. Питер Лэнг. п. 114. ISBN 978-0-8204-7115-0.
- ^ "Лолита (1962) "Обзор Тима Диркса.
- ^ Коннелли, Джулиан (2005). Кембриджский компаньон Набокова (Кембриджские товарищи по литературе). Издательство Кембриджского университета. п. 212. ISBN 978-0-521-82957-1.