Литература пяти гор - Literature of the Five Mountains

Каллиграфия Патриарха Пяти Гор Мусо Сосеки

В Гозан Бунгаку или же литература пяти гор (Японский: 五 山 文学) - это литература произведен главным Дзен (禅) монастырские центры в Киото и Камакура, Япония.[1][2] Этот термин также относится к пяти центрам дзен в Китае в Ханчжоу и Нингпо которые вдохновили дзен в Японии, в то время как термин «гора» относится к буддийской монастырь.[нужна цитата ]

Литература пяти гор или Gozan Bungaku (五 山 文學) используется вместе для обозначения стихов и прозы в Китайский производится японскими монахи которые были активны в основном в 14-15 веках. Известные писатели этого жанра включают Musō Soseki, Иккю Соджун, Зеккай Чусин (絶 海 中 津 ), Сессон Юбай, Гидо Шушин, Джакусицу Генко, Чуган Энгецу и Кокан Ширен.[1][3][4] Также включены работы китайских монахов, проживающих в Японии, таких как Сэйсэцу Сётё (Qingzhuo Zhengcheng) и Jikusen Bonsen (竺 仙 梵 僊, Чжусянь Фаньсянь)[4]

История

Литературное движение берет свое начало в 13 веке под влиянием двух китайских монахов. Первый из них, Ишань Инин прибыл в Японию в 1299 г. Юань эмиссара и писал в литературном стиле дзен Южная Песня династия. Среди его учеников были Кокан Ширэн и Сессон Юбай.[2] Другой монах из раннего Юаня, Курин Сейму (古 林清茂, Гулин Цинмао) был членом Школа Риндзай кто положил начало другому стилю дзен в Китае. Гулин никогда не ездил в Японию, но, тем не менее, пользовался влиянием в стране благодаря своим китайским и японским ученикам, в том числе Сэйсэцу Сётё, Дзикусен Бонсен и Сессон Юбай.[5]

Литературу годзан-бунгаку можно разделить на два широких периода: первый - с начала до конца 14 века, второй - с конца 14 века до его упадка. Однако другие разделили их на следующие 4 периода:[3]

  1. Рост (279–1330). Представителем поэтов этого раннего периода является Сессон Юбай, ученик Ишань Инин, писавший в «древнем» стиле.
  2. Пик (1330–1386) - Примеры: Гидо Шушин и Зеккай Чусин, ученики Musō Soseki и писал в регламентированных стихотворных формах.
  3. Полная зрелость (1386–1467). В этот период наблюдался наибольший размах монашеской системы Гозан. Примеры писателей этого периода включают Козей Рюха и Иккю.
  4. Упадок (1467–1615) - начало Онинская война отметили упадок, когда великие храмы Киото были разрушены, а их монахи рассеяны. Однако это рассеяние монахов также помогло распространить влияние Гозана в поэзии, живописи и дизайне садов по всей Японии.

Стиль

В литературе Пяти гор высоко ценилось чувство юмора и сочувствие к обыденности жизни.[нужна цитата ] Поэт Пяти Гор мог написать о чем угодно, в отличие от запрещенных тем аристократических придворных поэтов.[нужна цитата ] Кокан Ширен (ум. 1346), например, написал бы о комар.[нужна цитата ]

Рыла острые, как сверла!

Гудят, как гром, когда они кружат по комнате.
Они крадутся сквозь складки моей мантии,

Но они могли окровавить железную спину быка!

Изображение в последней строке Комаров напоминает читателю об одном из обычаев в дзенских заведениях бить палкой по голове тех практикующих медитацию, которые на мгновение задремали.[нужна цитата ] Напротив, придворный может написать о цикада и отметьте связанные с ними сезонные ассоциации.[нужна цитата ] Написание о комаре нарушило бы строгое чувство придворного литературного приличия.[нужна цитата ]

В стихотворении под названием «Плавание в лунном свете» Кокан обращает внимание на несочетаемый юмор жизни.[нужна цитата ]

Мы, монахи, плаваем в лунном свете, кружимся сквозь камыши.

Лодочник кричит, что прилив отступает; мы должны вернуться.
Деревенские жители принимают нас за рыбацкую лодку

И бежать на пляж, чтобы купить улов.

Литература Пяти Гор не была полностью посвящена деревенскому замкнутому миру. Часто главные исторические события дня находили отражение в трудах монахов.[нужна цитата ] Сами клерикалы дзэн часто служили советниками ведущих политических деятелей.[нужна цитата ] В стихотворении «Написано внезапно, испытывая угрызения совести с течением времени» Чуган Энгецу (ум. 1375) рассказывает о своих чувствах по поводу падения Сёгунат Камакура годом ранее.[нужна цитата ]

Год назад сегодня упала Камакура.

В монастырях теперь не осталось ничего от старого настроения.
Продавщица ничего не понимает в раскаянии монаха.

Кричат ​​на улицах, продают дрова, продают овощи.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Барони, Хелен Дж. (2004). Иллюстрированная энциклопедия дзен-буддизма. Издательская группа Розен. п. 115. ISBN  978-0823922406.
  2. ^ а б Дюмулен, Генрих (2006). Дзен-буддизм: Япония. Книги Мировой Мудрости. С. 169–170. ISBN  978-0941532907.
  3. ^ а б Харуо Ширане; Томи Сузуки (ред.). Кембриджская история японской литературы.
  4. ^ а б Паркер, Джозеф Д. Дзен-буддийское ландшафтное искусство раннего периода Муромати, Япония (1336-1573 гг.). SUNY Нажмите. п. 53. ISBN  9781438415536.
  5. ^ Дюмулен, Генрих (2006). Дзен-буддизм: Япония. Книги Мировой Мудрости. С. 169–170. ISBN  978-0941532907.

Библиография

  • Брюс Э. Карпентер, «Поэты-священники пяти гор в средневековой Японии», в Тэдзукаяма Дайгаку ронсю, нет. 16, 1977, Нара, Япония, стр. 1–11. ISSN 0385-7743.
  • Мартин Колкатт, Пять гор: монастырский институт дзэн в средневековой Японии, 1981.
  • Мариан Юри, Поэмы пяти гор: введение в литературу дзенских монастырей, Серия монографий Мичигана по японоведам, № 10, 1992.