Мартин Бойд - Википедия - Martin Boyd

Мартин Бойд
Мартин Бойд.jpeg
Бойд сидит за своим столом в своем доме «Пламстед», недалеко от Кембридж, Англия, 1947 г.
Родившийся
Мартин а Беккет Бойд

10 июня 1893 г.
Люцерн, Швейцария
Умер3 июня 1972 года
Рим, Италия
Место захороненияПротестантское английское кладбище, Рим
НациональностьАнгло -Австралийский
Другие именаМартин Миллс (псевдоним)
(Эмма в девичестве Миллс, его бабушка)
ОбразованиеТроицкая гимназия, Мельбурн
ИзвестенРоманы, автобиографии, семья
Родители
РодственникиМеррик Бойд, Пенли Бойд, Хелен Рид (братья и сестры); Люси Бек, Артур Бойд, Гай Бойд, Дэвид Бойд, Мэри Нолан, Робин Бойд
Награды
  • Золотая медаль ALS - псевд. Мартин Миллс
    1928 'Монфорты - автор
  • Золотая медаль ALS
    1957 'Трудный молодой человек » - автор
Военная карьера
Верность объединенное Королевство
Служба/ответвляться Британская армия
Годы службы1916-1918

Мартин а Беккет Бойд (10 июня 1893 г. - 3 июня 1972 г.) был австралийским писателем, родившимся в семье Беккетов.Семья Бойд, семья, являющаяся синонимом истеблишмента, судебной системы, издательского дела, литературы и изобразительного искусства с начала 19 века в Австралии.

Бойд был писателем, мемуаристом и поэтом, который большую часть своей жизни провел после Первая Мировая Война в Европе, прежде всего в Великобритании. Его работа в значительной степени опиралась на его собственную жизнь и семью, а в его романах часто исследуется опыт Англо-австралийский высшие и средние классы. На его творчество также сильно повлиял его опыт службы в Первой мировой войне.

Среди братьев и сестер Бойда был гончар Меррик Бойд (1888–1959), художники Пенли Бойд (1890–1923) и Хелен Беккет Рид, урожденная Бойд (1903–1999). Он был активно вовлечен в семейную жизнь и проявлял большой интерес к развитию своих племянников и племянниц и их семей, в том числе гончара Люси Бек (1916-2009), живописца. Артур Бойд (1920–1999), скульптор Гай Бойд (1923–1988), художник Дэвид Бойд (1924–2011), художница Мэри Нолан (1926–2016) - замужем за художниками. Джон Персиваль и Сидни Нолан - и архитектор Робин Бойд (1919–1971). Его племянник Гай Бойд был его литературным душеприказчиком.

Сложная жизнь

Друзья Бойда считали его «вредным, щедрым, легкомысленным и забавным».[1] Он был чувствительным и закрытым; сложный человек, который боролся со своей идентичностью англо-австралийца, писателя-эмигранта и с религиозными убеждениями. Он не верил в классовое превосходство, которое навязывали ему многие его критики;[2] был верным семьянином и другом, но никогда не находил собственных длительных романтических отношений. Как писатель он писал на собственном опыте и о том, что знал близко, но никогда не был уверен в себе.[1][3] Всю свою жизнь он чувствовал себя посторонним, будь то в Австралии или Европе.[2]

Детство и образование

Мартин Беккет Бойд родился в Люцерн, Швейцария, 10 июня 1893 г. Он был младшим сыном Артур Меррик Бойд (1862-1940) и Эмма Минни а Беккет (1858-1936), которые оба были признанными художниками. На момент его рождения семья путешествовала по Европе, при финансовой поддержке его бабушки по материнской линии, Эммы Беккет, жены Уильям Артур Каллендар а Беккет. Это было состояние Эммы, унаследованное от ее отца, Джона Миллса, бывшегоосужденный которые основали пивоварню в Мельбурне, которая позволила их семье жить комфортно.[4] Он считал это "несколько случайным местом рождения одним из факторов, объясняющих его неспособность на протяжении всей жизни когда-либо чувствовать себя полностью как дома".[5]

Бойд жил в пригороде Мельбурна. Sandringham пока ему не исполнилось 13 лет, когда семья навсегда переехала на семейную ферму в Ярра Глен, Виктория. Он любил книги и писать с раннего возраста, но также был дальтоником.[1] Он стал единственным писателем в своей древней семье среди художников и художников. Бренда Найл, Биограф Бойда, комментирует: «Его семья, кажется, была одной из тех, кто настолько отличался по характеру и достижениям, что дает собственное гражданство. Быть Бойдом было важнее, чем быть австралийцем: это дало ему чувство идентичности, достаточно сильное, чтобы обходите национализм ради цивилизации ».[6]

Среди братьев и сестер Бойда были гончар Уильям Меррик Бойд (1888–1959) и художники Теодор Пенли Бойд (1890–1923) и Хелен Беккет Рид (1903–1999). Он с любовью вспоминал свои детские годы в Ярра Глен.[2] «Ярра, находящаяся всего в нескольких ярдах от нас, по-прежнему обеспечивает летнее плавание, как и Бойды. В реке водятся холодные угри, которые корчатся и кусаются, как змеи, но потом становятся хорошей едой. На ферме Бойды держали пони, охотились и рыбачить, а по вечерам объедались фруктами и сливками в неограниченном количестве ».[7] Он наслаждался школьными годами в Троицкая гимназия, Кью.[4] Найл отмечает, что «Бойд достойно проявил себя в академической работе; он редактировал школьный журнал, Митра; он развил любовь к английской поэзии; и по примеру [своего директора] он начал рассматривать будущее как священнослужитель ».[8]

После окончания школы в 1912 году Бойд не мог определиться с карьерой и поэтому поступил на религиозное обучение в колледж Святого Иоанна в Сент-Килде. Он не дожил до конца года, но это было началом пожизненного, но так и не решенного исследования места религиозной преданности в его жизни. По предложению матери он начал учиться на архитектора в Покупки и Тиг в Мельбурне.[4]

Военный опыт

Поначалу не чувствуя давления с просьбой поступить на службу, Бойд в конце концов подписался, узнав, что некоторые из его современников в Грамматика троицы умер при приземлении в Галлиполи. По совету своей семьи, которая думала, что он, возможно, не выживет в суровых условиях, ожидаемых от обычного австралийского солдата, он отправился в Англию и в 1916 году занял должность офицера в армии. Королевский полк Восточного Кента, известный как «Баффы».[2] После нескольких месяцев боев в окопах во Франции в 1916 и 1917 годах Бойд потребовал перевода и был принят в армию. Королевский летающий корпус в 1917 году, где он оставался до конца Первой мировой войны. Его военный опыт оказал влияние на всю его оставшуюся жизнь, в том числе и его писательское мастерство.[4]

В 1940-х Бойд допрошен вслед за Великобританией в Вторая мировая война полагая, что Австралия должна обратиться к Америке и странам Средиземноморья за заменой связей. Несмотря на то, что он служил в армии, он чувствовал сильное чувство несправедливости при бомбардировках немецких городов и убийстве невинных женщин и детей и сомневался в соучастии англиканской церкви в зверствах в то время.[1][3]

Майкл Бардуэлл отмечает, что Бойд был «великим активистом [...] и часто писал письма в прессу по вопросам, которые, по его мнению, имели общественное значение». Примером такой активности во время войны был инцидент в декабре 1943 года, о котором Бойд рассказывает в своей автобиографии. День моего восторга, цитируется Бардуэлл: "Группа видных людей составила прошение о прекращении по взаимному согласию ночных бомбардировок городов, которые теперь превратились в бессмысленную резню. Я поместил одну из печатных форм этой петиции на деревенскую доску объявлений. и один на моих воротах, говоря, что это может быть подписано в моем доме. Объявления были сорваны ночью ... Затем я повесил еще один с надписью: «Цель этой петиции - остановить убийство женщин и детей. Могут ли те, кто считает эту цель нежелательной, прийти и объяснить, почему, вместо того, чтобы сорвать это объявление под покровом темноты? »Никто не пришел, и жена фермера в деревне сказала:« Жалко, мистер Бойд мирился. те уведомления. Это сильно испортило дух Рождества ". [5]

Хотя Бойд не считал себя пацифистом (он описал свою веру как «квалифицированный пацифизм»,[9] он поддерживал тех, кто это делал.[1] На протяжении многих лет его последовательное противодействие войне включало публикацию брошюры протеста из семи частей во время войны в США. Вьетнам озаглавленный Почему они уходят (1970).[3] Отрывки из эссе были опубликованы в Австралии.[10]

Жизнь после Первой мировой войны

Бойд вернулся в Австралию после Первой мировой войны, но обнаружил, что он больше не подходит. Из-за его решения присоединиться к британской армии он почувствовал, что между ним и его друзьями возник клин, поскольку их военный опыт был другим. Вялый и бестолковый он покинул Мельбурн в 1921 году, чтобы жить в Лондоне, работал с газетами и путешествовал.[2] Усталость от этого мира и со смертью своего брата Penleigh в 1923 году Бойд снова обратился к религии, присоединившись к англиканской францисканской общине в Дорсете.[4] Однако это тоже была фаза, поэтому он ушел и продолжил, как прежде. В течение почти двадцати лет он вел кочевой образ жизни, никогда не оставался долго в любом месте и имел немного имущества. Он выжил в финансовом отношении на сто фунтов в год от своих родителей, недолгое время исполняя обязанности редактора журнала. Британский австралийский, и спорадические выплаты от его письма.[1] Джоан Линдси, автор Пикник у Висячей скалы, вспоминает своего кузена Мартина как джентльмена. Он был скромным, свободолюбивым холостяком, умелым находить удобное жилье. Она вспоминает: «… у него всегда был нюх на странные и необычные предметы мебели и причудливые старые картины, которые можно было купить за несколько фунтов. Во время войны он украсил свою землянку во Франции большой статуей своего любимого Танцующего фавна, волочащего за собой. он переходил из одной грязной дыры в другую, пока не был вынужден навсегда покинуть его в сочащейся грязи ».[11]

В первом романе Бойда 1925 г. Боги любви, был опубликован. Он нашел свое призвание и между 1925 и 1949 годами опубликовал десять романов, том автобиографии и детский рассказ.[6]

Во время проживания в Англии у него был роман с женщиной.[1]:2007: 216 Сексуальность Бойда была и остается предметом предположений. Незаконная любовь и однополое желание - главные темы в его работах. Роман 1930-х годов, Пастух Адмета был отвергнут издателями из-за откровенного гомосексуального повествования.[12]

После смерти его отца в июле 1940 года наследство его матери было освобождено, что дало Бойду финансовую свободу жить так, как он выбрал.[1] Первоначально деньги поступили от бабушки Мартина Эммы а Беккет (урожденная Миллс) и были получены при прямом вмешательстве его родственников-мужчин.[13]

Бойд отложил возвращение в Австралию в надежде, что сможет вернуться к успеху.[2] Его мотивация не заключалась в том, чтобы разочаровывать его семью, и его терзали сомнения относительно собственных достижений.[1] После успеха Люсинда Брейфорд, он вернулся в Австралию в 1948 году, намереваясь остаться жить в доме своего деда Беккета, «Гранж», недалеко от Бервик. Через три года он снова уехал в Англию в 1951 году, разочарованный своей мечтой о «Грандже» и прошлым, проигнорированный австралийским литературным истеблишментом и потерявший связь со своими младшими родственниками.[4][5]

Бойд переехал в Рим в 1957 году, где написал тетралогию Лэнгтона, которая часто считается его лучшей работой, второй автобиографией. День моей радости, история путешествия Многое в Италии и легкий роман Время чая любви.[6] Несмотря на его литературные успехи, медицинские расходы Бойда за год до его смерти оплачивали его племянники Артур, Гай и Дэвид Бойд. Его преданность семье и друзьям щедро оплачивалась. Бренда Найл рассказывает: «За несколько дней до Рождества 1971 года Бойд был удивлен, получив официальное письмо из Канберры. Литературный фонд Содружества присудил ему 1000 долларов и пожизненную пенсию в размере 30 долларов в неделю «из-за той роли, которую вы сыграли в развитии литературы Австралии». Это произошло потому, что многие его австралийские друзья слышали о его болезни и финансовых трудностях; и побудил других что-то с этим сделать. Тельма Херринг, Барри Рид, Патрик Уайт и Гоф Уитлам (тогдашний лидер федеральной оппозиции и член комитета Литературного фонда Содружества) были среди виновных ".[4]:212

Смерть

Мартин Бойд страдал от болезни последнее десятилетие своей жизни. Он умер от рака 3 июня 1972 года, всего через несколько дней после того, как его приняли в больницу. католическая церковь. Похоронен рядом с поэтами Джон Китс и Перси Биши Шелли в Риме Протестантское 'английское кладбище'.[6]

Критический прием и признание

В 1928 году Бойд выиграл Золотая медаль Австралийского литературного общества для его романа Монфорс. Роман, написанный под псевдонимом Мартин Миллс, основан на истории предков Бойда - Беккета. В 1957 году он снова получил золотую медаль ALS за Трудный молодой человек, опубликовано от своего имени.

Бойд много писал, включая ранние стихи, автобиографические книги, брошюру с эссе о современной молодежи, обширный список романов, пять рассказов и статьи на разные темы.[14] на его имя. Тем не менее, он наиболее известен своими романами, на создание которых, по мнению многих критиков, послужила его собственная жизнь и семейный опыт.[15]:5 Часто описывается как остроумный автор,[16] Бойд признан одним из самых выдающихся австралийских романистов ХХ века, хотя отзывы на его романы различаются.

Ранние работы

  • Стихи

Следующие романы были написаны под псевдонимом Мартин Миллс, хотя позже Бойд дал свое имя при рождении Монфорс. Детали первой публикации приведены ниже.

  • Боги любви (Лондон, Англия: Констебль, 1925.)
  • Бангран: мемуары (Лондон, Англия: Констебль, 1926.)
  • Наследие Мадлен (Индианаполис, США: Bobbs-Merrill, 1928.) Это американское издание Монфорс (Лондон, Англия: Констебль, 1928.)
  • Дорогой идол (Индианаполис, США: Bobbs-Merrill, 1929.) Издается под псевдонимом Уолтер Беккет.

Поздние работы

Хотя почти все романы Бойда были написаны в Англии, некоторые считают его ранние романы менее изысканными по сравнению с его более поздними произведениями.[17] те, кто:

Неопубликованные работы

  • Пастух Адмета
  • Горькие соусы

Автобиография

  • Единое пламя (Лондон, Англия: Дж. М. Дент, 1939).
  • День моей радости: англо-австралийский мемуар (Мельбурн, Виктория: Лэнсдаун, 1965)

Тема сообщения

Во время написания большинства своих романов в Англии романы Бойда часто сосредотачиваются на контрастирующих и противоречащих друг другу реалиях высших слоев английского и австралийского обществ.[18] Он имел тенденцию концентрироваться на тонкостях и нелепостях социальных обменов вместо того, чтобы больше интересоваться универсальными проблемами человеческой жизни.[16]

Однако работы Бойда действительно отражают две основные заботы его собственной жизни: духовную и религиозную озабоченность; и разочарование в двух странах, с которыми он был связан, Англии и Австралии. На это ссылается Кэтлин Фицпатрик АО как «англо-австралийский недуг».[15]:5 В романах исследуется важность классового и социального положения в Англии и Австралии, которое испытали такие семьи, как Бойды. Роман Люсинда Брейфорд, является хорошим примером этой озабоченности. Биограф и критик Брайан Макфарлейн пишет: «... Бойд явно озабочен тем, как качества характера и модели поведения повторяются в семьях. Иногда, действительно, его акцент на наследственных влияниях кажется настолько прямолинейным, что лишает его импульсов и побуждений. мотивы его персонажей каких-то их интересов ».[19]:18

Реакция на работы Бойда варьируется от прямой враждебности до[14] другим, описывающим его романы как «одни в австралийской литературе, отражающие жизнь отчужденной британской элиты…».[20] Фицпатрик пишет: «Несмотря на очень большие дары, которые включали в себя большую гибкость и изящество в прозе, Мартин Бойд, человек без страны и писатель без темы, оставался одаренным любителем, а не профессиональным романистом»,[15]:14 в то время как Макфарлейн описывает достоинства Бойда как «второстепенные, но реальные».[19]:56

Романы Бойда сейчас публикуются в серии «Классика пингвина двадцатого века», и он описывается как «общающийся плечом к плечу» с такими авторами, как Кафка.[21] В свое время романы Бойда получили мало рецензий в австралийских газетах и ​​мало критического внимания в период с 1928 по 1949 годы. Хотя первые три романа Бойда не продавались хорошо и из-за того, что его следующие три романа были отвергнуты издателями,[15]:13 его роман, Монфорс добился критического успеха. Несмотря на это, Фитцпатрик писал в 1963 году: «У него есть публика в Англии, и его роман Люсинда Брейфорд был бестселлером в Америке, но его работы, кажется, мало известны в Австралии ... ».[15]:2 «Я считаю, что работа Мартина Бойда смутно воспринимается как довольно аморальная, потому что она противоречит австралийским идеалам того времени».[15]:26 В «Австралийском книжном обозрении» Макфарлейн также утверждает, что «всегда было что-то скупое в отношении австралийского ответа Бойду. Возможно, он был бы более критично и коммерчески популярен, если бы не ограничивался написанием о высших средних классах».[21]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я Найл, Бренда (2002). Бойды: семейная биография. Карлтон Саут, Виктория: Издательство Мельбурнского университета.
  2. ^ а б c d е ж Бойд, Мартин (10 мая 1961 г.). «Почему я экспатриант». Бюллетень: 12–13.
  3. ^ а б c Добрез, Патрисия (1996). «Когда поют черные дрозды: Мартин Бойд и реальность Страстной пятницы». Кунапипи. 18 (2–3): 68–82.
  4. ^ а б c d е ж грамм Найл, Бренда (1988). Мартин Бойд: Жизнь. Карлтон, Виктория: Издательство Мельбурнского университета.
  5. ^ а б c Бардуэлл, Майкл. «Расколотый писатель: Мартин Бойд (1893-1972)». Лондонский журнал. 35, 1-2, 1995, 70-76. Распечатать.
  6. ^ а б c d Найл, Бренда (1974). Мартин Бойд. Австралийские писатели и их творчество. Лондон: Издательство Оксфордского университета. п. 3.
  7. ^ Кинросс Смит, Грэм. «Мартин Бойд». Западный. 2, 1975, 33-37.
  8. ^ "Мартин а Беккет Бойд". Австралийский биографический словарь. Издательство Мельбурнского университета. ISSN  1833-7538 - через Национальный центр биографии Австралийского национального университета.
  9. ^ Бойд, Мартин. День моего восторга, Мельбурн: Landsdowne Press, 1965.
  10. ^ «Почему они уходят». Воскресный обзор (извлекать). Мельбурн. 22 ноября 1970 г.
  11. ^ Линдси, Джоан (1976). Время без часов. Рингвуд, Виктория: Книги Пингвина.
  12. ^ Дарби, Роберт (2013). «Лучший друг мальчика - его член: гомосоциальность и гомоэротизм в весеннем скандале Мартина Бойда». Южнее. 73 (3).
  13. ^ Лонг, Нони (1989). «Джон Миллс, Эмма и Бекетты». По суше (114): 15–18.
  14. ^ а б Крокер, Уолтер (Май 1989 г.). «Мартин Бойд». По суше (114): 9–14.
  15. ^ а б c d е ж Фитцпатрик, Кэтлин (1963). Австралийские писатели и их творчество, Мартин Бойд. Мельбурн: Lansdowne Press Pty. Ltd.
  16. ^ а б Маккернан, Сьюзен (1978). «Многое еще в Бойде: взаимосвязь между научно-популярными работами Мартина Бойда и его более поздними романами». Южнее. 38 (3): 309–330.
  17. ^ Эллиот, Брайан (1957). «Мартин Бойд: признательность». Минджин. 16 (1): 15–22.
  18. ^ Резерфорд, Анна (1992). Густонаселенные места. Сидней: Dangaroo Press. п. 171.
  19. ^ а б Макфарлейн, Брайан (1980). Романы Мартина Бойда о Лэнгтоне, Исследования по австралийской литературе. Виктория, Австралия: Edward Arnold Pty Ltd.
  20. ^ Дэвидсон, Фрэнк (24 апреля 1987 г.). «Вызов Австралии для Мартина Бойда». Охватывать: 96–106.
  21. ^ а б Макфарлейн, Брайан (июнь 1993 г.). «Классический, но все же читаемый». Австралийское книжное обозрение (151): 35–36.

внешняя ссылка

дальнейшее чтение

  • Маккензи, Джанет (2000). Артур Бойд: Искусство и жизнь. Лондон: Thames & Hudson Ltd.