Мартин Викрамасингхе - Martin Wickramasinghe
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2016) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Мартин Викрамасингхе මාර්ටින් | |
---|---|
Родившийся | Лама Хеваге Дон Мартин Викрамасингхе 29 мая 1890 г. |
Умер | 23 июля 1976 г. Коломбо, Шри-Ланка | (86 лет)
Национальность | Шри-ланкийский |
Род занятий | Писатель, автор |
Супруг (а) | Каталуве Балаге Према де Силва |
Дети |
|
Интернет сайт | Официальный веб-сайт |
Лама Хеваге Дон Мартин Викрамасингхе обычно Мартин Викрамасингхе, MBE (Сингальский: මාර්ටින් වික්රමසිංහ) (29 мая 1890 - 23 июля 1976) был шри-ланкийцем писатель. Его книги переведены на несколько языков.[1]
Поиск корней является центральной темой работ Викрамасингхе о культуре и жизни народа Шри-Ланки. Его работа исследовала и применила современные знания в естественных и социальные науки, литература, лингвистика, искусство, философия, образование, буддизм и сравнительное религиоведение. Викрамасинге часто называют отцом современного Сингальская литература.[2][3][4][5]
Ранние годы
Викрамасингхе родился 29 мая 1890 года в городе Галле Коггала,[6] и Magalle Balapitiya Liyanage Thochchohamy. Коггала была ограничена с одной стороны риф, а с другой стороны Лагуна Коггала, большое прибрежное озеро, в которое впадают многочисленные притоки осушенной реки Коггала Оя. В пейзажи моря, Лагуна Коггала усыпанный маленькими острова, то Флора и фауна, засаженные деревьями внутренние районы и меняющиеся образцы жизни и культуры жителей деревни позже повлияли на его работу.[3][4][7]
В пятилетнем возрасте Викрамасингхе научил сингальскому алфавиту дома и в деревенском храме монах Андирис Гуруннансе. Он также выучил сценарий Деванагари и мог наизусть читать длинные отрывки из Hitopadesa. Через два года его перевели в местную школу, где он процветал до 1897 года, когда его отправили в английскую школу в г. Галле называется Buona Vista . За два года, проведенных в школе, Викрамасингхе свободно владел английским и латынью. Когда его отец умер, он вернулся в местную школу в Ахангаме и впоследствии потерял интерес к учебе.[3][4][5]
Литературная карьера
Его литературная карьера началась с романа Лила (1914) и сборник очерков по литературной критике, Шастрия Лехана (1919). Вскоре после этого он начал кампанию по повышению литературных стандартов для сингальской читающей публики с помощью таких работ, как Сахитьодая Катха (1932), Вичара Липи (1941), Гуттила Гитая (1943) и Sinhala Sahityaye Nageema (1946), в котором он оценивал традиционное наследие буквально в соответствии с установленными правилами критических критериев, сформированных путем синтеза лучших индийских и западных традиций литературной критики.[2][3][8][9][10]
В течение 1940-х Викрамасингх играл двойную роль литературного критика и творческого писателя. Гампералия (1944) широко известен как первый сингальский роман с серьезным намерением, сравнивающим по содержанию и технике с великие романы современной мировой литературы. Роман изображает разрушение традиционной деревенской жизни под давлением модернизации. История успешной семьи в южной деревне используется для изображения постепенной замены традиционной экономической и социальной структуры деревни влиянием коммерческого города.[3][5]
Викрамасингх последовал за Гампералией с Югантхая (1948) и Калиюгая (1957), образуя трилогию. После упадка традиционной жизни история подробно описывает подъем буржуазии с ее городской базой и предпринимательской энергией, заканчивающийся формированием рабочего движения и социалистической теологии и ростом надежд на новый социальный порядок. Трилогия была превращена в фильм известным шри-ланкийским режиссером доктором. Лестер Джеймс Перис.[4][8]
С развитием литературной критики в начале 50-х Викрамасингх представил свои произведения. Сахитья Калава («Искусство литературы» 1950 г.) и Кавя Вичарая («Критика поэзии» 1954 г.). Он получил MBE примерно в это время.[8]
Самая известная работа Викрамасингхе появилась в 1956 году. Вирагая. Из-за значимости темы и изощренности техники роман был провозглашен величайшим произведением сингальской фантастики. Он рассказывает о духовных проблемах хрупкой сингальской молодежи, выросшей в традиционном буддийском доме после того, как столкнулся с призраком взрослой жизни и связанными с этим обязанностями, которые усложнились с модернизацией общества. Повествование от первого лица используется для представления автобиографической истории антигероя в импрессионистических виньетках, а не в хронологическом порядке. Это плодотворная работа, породившая множество подражателей, причем некоторые из них хороши сами по себе.[2]
Школа Перадения и поэт
Викрамасингхе был одним из первых приверженцев жанра поэзии, называемого нисанды, который игнорировал ограничения, наложенные на поэзию традиционными просодическими образцами. Он черпал вдохновение из работ Элиот, Фунт, Whitman и других западных поэтов и был частью движения под названием школа Перадения. Работа Викрамасингхе была Тери Ги (1952).
Движение распалось в 1960-х годах, что было вызвано утверждением Викрамасингхе о том, что другие писатели школы Перадения нечувствительны к культурным традициям и буддийским корням сингальского общества. Он обвинил Эдиривера Сараччандра, Гунадаса Амарасекара и другие имитирующие "декадентский" вестерн и послевоенный Японская литература и поддержки нигилистический смотреть на жизнь с циничным пренебрежением к национальным традициям.
Спустя годы
В 1973 году Викрамасингх написал новую биографию Лорд Будда названный Бава Тараная. В нем изменение великого учителя из королевского наследника в философа-нищего изображается как результат его сочувствия к бедным и угнетенным слоям общества. Викрамасингх умер 23 июля 1976 года, и теперь его дом - это народ. музей.[5]
Почести и награды
- Назначен членом Комиссии по радиовещанию - 1953 г.
- Назначенный член Орден Британской Империи, Ее Величество Королева Елизавета II лично - 1954 г.
- Премия за лучшую газетную статью за год «Падение класса браминов» - 1956 г.
- Роман «Вирагая» удостоен премии Дона Педрика как лучший роман года - 1957.
- Присвоен почетный доктор Видьодая университет – 1960
- Награжден DLitt посредством Цейлонский университет – 1963
- ЮНЕСКО Премия за книгу «Возвышение Советской страны» - 1964 г.
- Награжден DLitt к Университет Видьяланкара −1964
- Награжден DLitt посредством Цейлонский университет, Коломбо – 1970
- Получает первую президентскую премию в области литературы - 1974 г.
Публикации
Полный список публикаций Мартина Викрамасингхе,[11]
Романы
- Лила (1914)
- Сома (1920)
- Ирангани (1923)
- Сита (1923)
- Мирингу Дия (Мираж) (1925)
- Унмада Читра (1929)
- Рохини (1929)
- Гампералия (Изгнанная / меняющаяся деревня) (1944)
- Мадол Дова (Мангровый остров) (1947)
- Югантхая (Конец эпохи) (1949)
- Вирагая (Без страстей) (1956)
- Калиюгая (Эпоха разрушения) (1957)
- Карувала Гедара (Дом Теней) (1963)
- Бхаватхараная (поиски Сиддхартхи) (1973)
Сборники рассказов
- Геенияк (Женщина) (1924)
- Магул Гедара (Свадьба) (1927)
- Павкараята Гальгесима (Побивание камнями грешника) (1936)
- Апуру Мухуна (Странное лицо) (1944)
- Ханда Сакки Кима (Луна - свидетель) (1945)
- Мара Юддхая (Война Мары) (1945)
- Маг Катава (Моя история) (1947)
- Вахаллу (Бондаж) (1951)
Игры
- Читра (1940)
- Маюри (1944)
- Виджита (1952)
Литературная критика
- Шастрия Лекшана (Учебные эссе) (1919)
- Sinhala Sahitya Katha (сингальские литературные эссе) (1932)
- Сахитья Шикша 1 (Очерки литературы) (1936)
- Сахитья Шикша 2 (1938)
- Вичара Липи (Литературная критика) (1941)
- Гуттила Гитая 1 (Критический обзор) (1943)
- Sinhala Sahityaye Negima (Достопримечательности сингальской литературы) (1945)
- Сахитья Калава (Искусство литературы) (1950)
- Кавья Вичарая (сингальская поэзия: критический обзор) (1954)
- Атта Ютта (Очерки литературы) (1955)
- Бана Катха Сахитья (буддийская народная литература) (1955)
- Нава Падья Синхалая (Современная сингальская поэзия) (1957)
- Расавадая Ха Баудда Кавьяя (Эстетика и буддийская поэзия) (1961)
- Sinhala Vichara Maga (сингальская литературная критика) (1964)
- Навакатанга Ха Вирагая (Литературные аспекты буддийских рассказов о джатаке) (1968)
- Sinhala Navakathawa Ha Japan Kama Katha Sevanella (сингальский роман в тени японского эротического романа) (1969)
- Sinhala Natakaya Ha Sanda Kinduruwa (Санда Киндуру и сингальская драма) (1970)
- Сампрадайя Ха Вичарая (Традиция и критика) (1971)
- Вьявахара Бхашава Ха Паринама Дхармая (Современный сингальский язык и его развитие) (?)
Эволюция и антропология
- Сатва Санхатхия (Биологическая эволюция) (1934)
- Бхавакарма Викашая (Неортодоксальная интерпретация буддийской философии) (1967)
- Манава Видьява Ха Баудда Виньяна Вадая (Антропология и буддийский идеализм) (1974)
Философия
- Sinhala Lakuna (сингальская идентичность) (1947)
- Буду Самая Ха Самаджа Даршаная (Буддизм и социальная философия) (1948)
- Денума Ха Декума (Знание и реальность) (1958)
- Sinhala Sakaskada (Социологические сочинения) (1962)
- Бауддха Даршаная Ха Маргая (Буддийская философия и путь) (1968)
- Ниван Мухунувара Ха Бамуну Диттия (Лик нирваны и догмы браминов) (1972)
Автобиография
- Обезьяна Гама (Наша деревня) (1940)
- Упанда Сита (из детства) (1961)
биография
- Чехов ха-Ланкава (Чехов и Шри-Ланка) (1970)
- Апе Урумая Ха Бхикшун Вахансе (Вклад буддийских монахов в наше культурное наследие) (?)
- Апе Вият Парапура Ха Бхаша Самаджа Паринамая (Роль наших лидеров в эволюции нашего языка и общества) (?)
Книги на английском языке
- Аспекты сингальской культуры (1952)
- Буддийские рассказы о джатаке и русский роман (1952)
- Мистицизм Д. Г. Лоуренса (1957)
- Буддизм и культура (1964)
- Революция и эволюция (1971)
- Буддизм и искусство (1973)
- Сингальский язык и культура (1975)
История
- Purana Sinhala Stringe Enduma (Женская одежда на Древней Ланке) (1935)
- Калуника Севима (В поисках прошлого) (1950)
Путешествовать
- Советский Дешайе Негима (Возвышение Советского Союза) (1962)
Переводы на другие языки
Книги, переведенные на другие языки,[12]
болгарский
| Китайский
| нидерландский язык
|
английский
| Французский
| Японский
|
румынский
| русский
| Тамильский
|
Фильмы и телепрограммы
Фильмы и телепрограммы по книгам Мартина Викрамасингхе,[13]
Художественные фильмы
- Гампералия (1963)
- Мадол Дова (1976)
- Калиюгая (1981)
- Югантхая (1983)
- Вирагая (1987)
Телевидение
- Лели (невестка) (1989)
- Гампералия (1989)
- Мадол Дова (1994)
- Упасакамма (Благочестивая женщина) (1994)
- Мудиянсе Мама (достопочтенный дядя) (1994)
- Мава (Мать) (1994)
- Сисилията Падамак (Урок для Сесилии) (1994)
Рекомендации
- ^ "Мартин Викрамасингхе: Об авторе". www.martinwickramasinghe.info. Получено 1 мая 2017.
- ^ а б c Мартин Викрамасингхе: литературный колосс прошлого века Д-р В. А. Абейсингхе (остров), дата обращения 27 сентября 2016 г.
- ^ а б c d е Биографический очерк Мартина Викрамасингхе Доктор Ранга Викрамасингхе (Daily News), дата обращения 27 сентября 2016 г.
- ^ а б c d Мартин Викрамасингхе, 120 лет В архиве 1 октября 2016 г. Wayback Machine Калакирти Эдвин Ариядаса (Sunday Observer), дата просмотра - 27 сентября 2016 г.
- ^ а б c d Он писал и для детей В архиве 3 июля 2009 г. Wayback Machine Sumana Saparamadu (Sunday Observer), дата просмотра - 27 сентября 2016 г.
- ^ «Мартин Викрамасингхе описывает навыки отца миротворца Бастьяна Викрамасингхе в расследовании преступлений в этом последнем разделе шестой главы Упан да Сита».
- ^ "Биография Мартина Викрамасингхе - Жизнь Мартина Викрамасингхе". www.martinwickramasinghe.org. Получено 1 мая 2017.
- ^ а б c Мартин Викрамасингхе: икона мирового интеллектуального наследия Д-р В. А. Абейсингхе (Daily News), дата обращения 27 сентября 2016 г.
- ^ "Мартин Викрамасингх, биография и библиография известного писателя Шри-Ланки". www.martinwickramasinghe.org. Получено 1 мая 2017.
- ^ ООО, Lankacom PVT. "Остров". www.island.lk. Получено 1 мая 2017.
- ^ Гунавардана, К. А. (2003). Энциклопедия Шри-Ланки. Нью-Дели: Sterlin Publishers Privet Limited. С. 309, 310. ISBN 81-207-2536-0.
- ^ Гунавардана, К. А. (2003). Энциклопедия Шри-Ланки. Нью-Дели: Sterlin Publishers Privet Limited. п. 311. ISBN 81-207-2536-0.
- ^ Гунавардана, К. А. (2003). Энциклопедия Шри-Ланки. Нью-Дели: Sterlin Publishers Privet Limited. п. 312. ISBN 81-207-2536-0.