Mirour de lOmme - Википедия - Mirour de lOmme
Mirour de l'Omme ("зеркало человечества") (также Зеркало Hominis), имеющий латинское название Зеркало Meditantis («зеркало медитации»), является Англо-нормандский стих 29 945 строк написано на ямбический восьмисложные слова к Джон Гауэр (ок. 1330 - октябрь 1408). Основная тема Гауэра - мужская спасение. Внутренние доказательства (без упоминания Ричард II ) предполагает, что композиция была завершена до 1380 года. Г. К. Маколей обнаружил единственный рукопись в Библиотека Кембриджского университета.[1]:xviii
Резюме
Союз дьявола и греха порождает семь дочерей: гордость, зависть, гнев, лень, алчность, обжорство и разврат. Разум и Совесть не могут спасти человечество от дочерей и их внучек. Во второй трети Mirour, Бог посылает семь добродетелей, у которых есть внучки, противостоящие силам дьявола. Большая часть последней трети - это «всестороннее исследование коррупции трех сословий общества - церкви, государства и рабочих. Все испорчены». Покаяние требует заступничества Богородицы. Заключение стихотворения утеряно.[2]:140–141
Литературная заслуга
Маколей начинает с того, что «было бы абсурдно требовать от него высокой степени литературных достоинств, но, тем не менее, это несколько заметный и интересный спектакль».[1]:xii Затем он хвалит его за дизайн и тщательность. Р. Ф. Йегер сравнивает это стихотворение со стихами Мильтона. Mirour "непросто ни читать, ни всегда ценить". Масштабность видения и творческая эклектика Гауэра делают Mirour уникальный.[2]:141
Выбор языка
Йегер приводит две совершенно разные причины написания поэмы на французском языке. Когда в 1360-х годах началась композиция, англо-нормандский язык был важным языком при дворе Эдуарда III. Гауэр писал для морального наставления короля и его двора. Существующая англо-нормандская литература склонялась к романтике (хотя герцог Генрих Le Livre de Seyntz Medicines было исключением); Английская литература была моралистической. Гауэр следовал стратегии «наживки и подмены», чтобы привлечь читателей, ищущих романтики.[3]:113После смерти Эдуард III он, вероятно, жил в Сент-Мэри Оверери. Этот монастырь был Августинец учреждение, где говорили на англо-нормандском языке. Дома бенедиктинцев и августинцев производили «приемлемые альтернативы популярной литературе». «Гауэр вполне мог почувствовать себя побужденным обеспечить своих новых партнеров ручкой, а также фунтами стерлингов».[3]:123
Важность
Mirour Это основание для утверждения, что Гауэр был крупным новатором формы. Иногда Гауэру приписывают большое нововведение в поэтической форме. Чосер "предоставил Гауэру изобрести ямб. тетраметр, и поэтам более поздних веков, чтобы решить проблемы его потенциальной однообразия; сам он просто отполировал традиционную среднеанглийскую короткую строчку ".[4]:85 Фишер указал, что строки 26482 предвещали Крестьянское восстание с «поразительной ясностью».[5]:72–73Центральная секция является примером сатира по недвижимости.[5]:137
Гауэр считал Mirour стать его первой крупной работой. Он описан в повторяющемся колофоне, составленном в 1390 году.[5]:88–89
Перевод
Гауэр, Джон (30 июня 1992 г.). Mirour de L'omme: (Зеркало человечества). Перевод Уильяма Бертона Уилсона. Издательство Мичиганского государственного университета. п. 411. ISBN 978-0937191170.
Рекомендации
- ^ а б G.C. Маколей (ред.). "Вступление". Полное собрание сочинений Джона Гауэра, том 1 Французские произведения (PDF). п. xiii.
- ^ а б Йегер, Р. Ф. (2004). «Французский Джона Гауэра». В Сиан Эшар (ред.). Товарищ Гауэра. Д. С. Брюэр. п. 286. ISBN 1 84384 000 6.
- ^ а б Йегер, Р. Ф. (2006). "Французская аудитория Гауэра:"Mirour де L'Omme"". Обзор Чосера. 41 (2): 111–137. JSTOR 25094348.
- ^ Мартин Дж. Даффель (2011). Новая история английского метра. Легенда. ISBN 978-1907975134.
- ^ а б c Джон Х. Фишер (1964). Джон Гауэр: моральный философ и друг Чосера. Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0814701492.