Нанданар (фильм 1942 г.) - Nandanar (1942 film)
Нанданар நந்தனார் | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Муругадаса (А. Мутхусвами Айер) |
Произведено | С. С. Васан |
Написано | Ki. Ра. (К. Рамачандран) |
На основе | Музыкальная игра Нандан Чарифрам Гопалкришна Бхаратхияр |
В главных ролях | М. М. Дандапани Десикар Серукалатур Сама Сундари Бай М. Р. Сваминатан Ранджан |
Музыка от | М. Д. Партхасарати Раджешвара Рао |
Кинематография | Сайлен Бозе[1] Б. С. Ранга |
Отредактировано | К. Панджу Н. Р. Кришнамурти |
Производство Компания | Gemini Studios |
Дата выхода | 20 сентября 1942 г.[2] |
Продолжительность | 142 минуты[2] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Нанданар (தமிழ்: நந்தனார்) - 1942 год Индийский религиозный фильм, основанный на Нандане, низко-каста батрак и его глубокая преданность Господу Натараджа Читамбарама. Нанданар имел большой успех, отчасти из-за новаторской схемы призов.[3]
Режиссер Муруга Досса.[4] и произведен С. С. Васан под его производственной компанией Gemini Studios. Сценарий фильма написал Ки. Ра. (Ki. Ramachandran) на музыку М. Т. Партхасарати и Раджешвары Рао. В главных ролях М. М. Дандапани Десикар (его исполнила титулованная роль) и Серукалатур Сама исполнил главную роль и М. Р. Сваминатан, Сундари Бай и другие сыграли второстепенную роль.[3] Актер Ранджан появился как Господь Шива в одной из сцен фильма.[5][6]
Фон
История Нанданара была рассказана в виде музыкального названия Гопалакришной Бхаратхияром. Нандан Чарифрам в начале 19 века. Работа Бхаратхияра была чрезвычайно популярным примером Харикатха.[3]
Это пятая серия фильмов о Нандханаре, снятых в Тамильский. Ранние версии были сделаны в 1923 г. (тихий ), 1930 (радиостанция ), 1935 г. (звуковое сопровождение) и в 1942 г. Наиболее удачной из этих версий выступил Gemini Studios в 1942 году с М. М. Дандапани Десикар, известный Карнатик музыкант с мелодичным голосом и одной из первых звезд пения, сыгравшей роль Нандхана. Его концепция была похожа на Нанданар (фильм 1935 года) (также известный как Бхакта Нанданар), в котором снимался К. Б. Сундарамбал как Нандханар. Хотя предыдущие фильмы о Нандханаре провалились, эта версия 1942 года имела огромный коммерческий успех. Фильм произвел впечатление на зрителей, особенно среди Хариджаны (пария), которых в то время считали неприкасаемыми.[5]
участок
Нандан (М. М. Дандапани Десикар ), пария (Неприкасаемый ) по касте, простой фермер. Он - раб браминов, помещика Ведияра (Серукалатур Сама ), который является горячим приверженцем Господь Шива (Ранджан ). Помощник Ведияра Джамбу (Нараяна Рао) плохо обращается с рабами. Однако у Ведхияра есть слабость к Нандану за его преданность и дисциплинированный образ жизни. Нандан, который живет со своими матерями, все время молится Господу Шиве и пропагандирует хорошую жизнь, прославляя Господа своим односельчанам. Валлуван (М. Р. Сваминатан), священник деревенского храма Карупусвами, сердится на пропаганду Нандана в адрес Господа Шивы. Когда Валлуван и жители деревни пытаются принести в жертву коз на местном храмовом фестивале, Нандан останавливает их и убеждает, что животные тоже похожи на людей, поэтому ни один Бог не потребует жертвоприношения животных.
Нандан объясняет величие Господа Шивы; когда другие жители деревни хотят увидеть лорда, он берет их на даршанам в Храм Сивалоканатар, Тирупункур. Нандан и сельские жители опечалены, когда статуя Нанди закрыла вид на Господа Шиву. Нандан поет в честь лорда, статуя чудесным образом отодвигается в сторону, и Нандан и жители деревни получают даршанам лорда. Слово распространяется о силе молитвы Нандана; к нему присоединяются другие сельские жители и начинают петь Господь Шива имя. Валлуван расстраивается и жалуется Ведияру на поведение Нандана по обращению жителей деревни и прекращению жертвоприношений. Ведхияр звонит Нандану и предупреждает его, чтобы он прекратил подобные действия.
Однако Нандан просит разрешения Ведияра отправиться в Чидамбарам чтобы увидеть Храм Тиллай Натараджа это его давняя мечта. Ведияр отказывается и вместо этого заставляет его еще больше работать на ферме. Нандан работает на ферме механически, даже не ест много дней в надежде получить разрешение Чидамбарам. Он продолжает воспевать хвалу Господу Натараджу, к которому присоединяются другие полевые работники. Наконец, чтобы поставить его на место, Ведхияр разрешает ему отправиться в Читхамбарам с условием, что он может поехать только после того, как возделает урожай на 40 акрах (вели) земли. Нандан шокирован своим невозможным состоянием и умоляет арендодателя пересмотреть свое решение. Однако Ведхияр отказывается и настаивает на том, что Нандан может уйти только после обработки всей обширной территории.
Нандан удручен, повторяет имя Господа Шивы и теряет сознание. Господь Шива приходит ему на помощь и обрабатывает всю землю за одну ночь. На следующий день это чудо в деревне всех удивляет. Ведхияр осознает свою ошибку, понимает силу молитвы Нандана, падает к его ногам, ищет его прощения и позволяет ему отправиться в Читхамбарам. Нандан идет в Читхамбарам, но остается за пределами храма, поскольку, будучи неприкасаемым, он не может войти в него. Ночью Господь Шива появляется во сне священникам храма Читхамбарам и сообщает им, что Нандан пришел навестить его, ждет за городом, и приказывает им привести его в храм. Священники находят Нандана и просят его сопровождать их в храм. Когда он собирается войти в храм, несколько собравшихся браминов возражают, чтобы параих вошел в священный храм. Затем священники решают провести огненный ритуал, с помощью которого Нандан должен пройти через огонь, чтобы очистить свой статус изгоя. Священный огонь приготовлен; Нандан обходит огонь и с именем лорда на устах входит в огонь. Он выходит из огня с новым святым телом, весь измазанный священным пеплом и священной нитью. Его забирают в храм священники. Он работает с Господом Натараджей, а затем исчезает и соединяется с Господом. Молитвы Нандана быть с Господь Шива наконец получили ответ.
Бросать
Актерский состав Согласно вступительным титрам фильма
|
|
Саундтрек
Нанданар (фильм 1942 г.) | |
---|---|
Альбом саундтреков к М. Д. Партхасарати и Раджешвара Рао | |
Вышел | 1942 |
Записано | 1942 |
Жанр | Саригама[7] и Carnatic |
Язык | Тамильский |
Этикетка | Нанданар-1942-М. М. Дхандапани Десикар, карта меню песни Нанданар |
Режиссер | М. Д. Паратхасарати и Раджешвара Рао |
Музыка написана М. Д. Партхасарати и Раджешварой Рао. Тексты написаны Папанасам Шиван и Котамангалам Суббу.[8] В фильме использованы некоторые оригинальные композиции Гопалакишны Бхаратхияра. Папанасам Шиван сочинил одну песню к фильму.[9] Песня «Шивалога натханаи канду» была составлена (в раге «Натанамакрия» и Бхаратхияр сочинил ее в Сенджурутти), «Важи Маратхирукиратхей» (в раге «Тоди»), «Элларум Варунгал» (в раге Билахари; Бхаратхияр) «Питам Тэлия» (в раге «Шанкарабхаранам» _.[3] Песни «Шивалока Натханаи», «Пирава Варам» и «Ананда Надамидум» были основаны на рагах Маямалавагаула, Латанги и Кедараговла соответственно.[10][11] «Айя Метакадинам» (рага Малика[12] Бхаратхияр сочинил ее на Пуннаагаварали), "Варугаламо (Маанджи)" и "Читхамбара Даришам" (рага в Мухари и Бхаратхияр сочинил ее в Асвери).[3] С. С. Васан Тяжелый процесс записи позволил раскрыть певческие таланты Десикара, но при этом разозлил звезду.[3][13][14]
Нет | Песни | Певцы | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | Ананда Надамедум | Папанасам Шиван | 02:28 | |
2 | Эллай Пидарияе | |||
3 | Унайеллар Каати Яар | Серукалатур Сама | ||
4 | Тиллай Амбала | М. М. Дандапани Десикар & Серукалатур Сама | 01:56 | |
5 | Паави Паараян | М. М. Дандапани Десикар | 02:40 | |
6 | Энаккум Иранги | |||
7 | Эллорум Варунгал | 01:11 | ||
8 | Кана Канн Вендумо | 01:36 | ||
9 | Улаганатан Талам | |||
10 | Veeraadum | 03:13 | ||
11 | Sivaloga Nathanai | 03:07 | ||
12 | Самбо Шанкара Самба | |||
13 | Варугалаамо Айя | 03:44 | ||
14 | Вара Вара Кетту Почу | |||
15 | Джатииллум Кидайян | 02:20 | ||
16 | Важи Маратхируккиратхе | 5:33 | ||
17 | Хара Хара Джагатиса | 02:03 | ||
18 | Пираваа Варам Тхарум | 01:53 | ||
19 | En Appanallavaa | 01:49 | ||
20 | Piththam Theliya | 02:44 | ||
21 | Айя Метта Кадинам | 03:14 | ||
22 | Камамагатрия | Котамангалам Суббу | 02:22 | |
23 | Амбала Паатте Арул Паатту | |||
24 | Kaakkavendum Kadavule | |||
25 | Манья Куличавале | Pottai Кришнамурти | ||
26 | Виран Ирулэн Каатаэри | М. Д. Партхасарати | ||
27 | Натта Надаву Чежикка Венум | Котамангалам Суббу и группа | ||
28 | Эллай Пидаарийе | |||
29 | Вара Вара Кетту Поччу | |||
30 | Уярап Панай Маэль Калаям | М. Р. Сваминатан | ||
31 | Вандийит Паарам Потту | М. С. Сундари Бай |
Прием
- Маркетинг
Фильм снят по мотивам мюзикла Нандан Чарифрам пользователя Gopalakrishna Bharathiyar. Театр Веллингтона, где был выпущен фильм, был оформлен как храм, а статуя Нанди, использованная в фильме, хранилась внутри театра. Для многих посещение этого фильма стало таким же опытом, как посещение храм. С. С. Васан хорошо известный инновационным маркетингом своих фильмов, объявил о невероятной сумме рупий. 10.000 призовых песенных конкурсов для Нандханара. Кинозрителей попросили выбрать три лучшие песни в порядке их значимости и бросить лист с ответами вместе с корешком билета в кино в коробке, предоставленной в кинотеатрах, где показывали фильм. Впервые такая инновационная схема была внедрена в Южноиндийский фильмы. Васан передал заранее выбранный список из трех лучших песен в запечатанном конверте в Indian Bank на First Line Beach (ныне Rajaji Salai) задолго до объявления схемы призов. Поскольку граммофонные пластинки фильма не были выпущены (выпуск через 100 дней фильма), желающий принять участие в конкурсе должен был посмотреть фильм и представить свой ответ с корешком билета. Этот план С. С. Васан внесли огромный вклад в кассовый успех фильма. Конкурс собрал огромные толпы; Было выбрано 20 победителей, призовые между которыми были распределены в С. С. Васан.[9][3]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Ваманан (23 апреля 2018 г.). "Связь бонга тамильского кино". В архиве из оригинала 23 сентября 2018 г.. Получено 23 сентября 2018.
- ^ а б Дхананджаян 2014, п. 48.
- ^ а б c d е ж грамм Рэндор Гай (30 мая 2008 г.). "сегодняшняя газета - Нанданар 1942". "Индуистский ". Получено 28 марта 2016.
- ^ "Нанданар (Муругадаса) 1942 - Indiancine.ma". Indiancine.ma.
- ^ а б Дхананджаян 2014, п. 49.
- ^ "Нанданар (1942) смотреть онлайн фильм". TamilRasigan.com.
- ^ http://saregama.com/album/nandanar_15470
- ^ «Нанданар 1942». мио. Получено 19 марта 2016.
- ^ а б Дхананджаян 2016, п. 49.
- ^ «Индус: Жизнь Ченнаи: легендарные певцы и мелодии».
- ^ «Кисло-сладкий Латанги». Индуистский. Получено 30 марта 2016.
- ^ "HY индийские песни из фильмов на рага-малике". список. Получено 29 марта 2016.
- ^ "СС Васан". Upperstall.com.
- ^ Лакшми Рамачандран. Котамангалам Суббу Тирайисай Паадалгал [Песни из фильма Котамангалам Суббу] (на тамильском). Manivasagar Publishers, Ченнаи 108 (тел. 044 25361039). Первое издание, сентябрь 2016 г., с. 37, 72, 73, 74, 135, 141, 144.
внешняя ссылка
Библиография
- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по 2013 год. Издательство Blue Ocean. ISBN 978-93-84301-05-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Нанданар, фильм 1935 года". звук и тень. Получено 29 марта 2016.
- "эпоха студий близнецов". звук и тень. Получено 29 марта 2016.
- "TFM Take Off 1940-е". майям. Получено 29 марта 2016.
- "Архив 2015 01 01". ваман. Получено 29 марта 2016.
- "Madras Studios: повествование, жанр и идеология в тамильском кино". Публикации Sage. 2015 г. ISBN 9351501213. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)