Г-н Сампат - Mr. Sampat
Г-н Сампат | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | С. С. Васан |
Произведено | С. С. Васан М. А. Партха Сарати |
Написано | Дж. С. Кэшьяп (диалоги) |
Сценарий от | Отдел Истории Близнецов Котамангалам Суббу Ki. Ра. |
Рассказ | Р. К. Нараян |
На основе | Мистер Сампатх - Типограф Мальгуди к Р. К. Нараян |
В главных ролях | Мотилал Padmini |
Музыка от | Э. Шанкар Шастри Б. С. Калла |
Кинематография | П. Эллаппа |
Отредактировано | Чандру |
Производство Компания | |
Распространяется | Gemini Studios |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 165 минут |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Г-н Сампат индиец 1952 года хинди -язык сатирический фильм продюсер и направлен С. С. Васан под Gemini Studios. Он основан на Р. К. Нараян Роман 1949 года Мистер Сампатх - Типограф Мальгуди, а Тамильский фильм Мисс Малини (1947). Фильм вращается вокруг главного героя (Мотилал ), а мошенник кто манипулирует актрисой театра (Padmini ) и торговец топленым маслом (Канхайялал ) ради собственной выгоды. Г-н Сампат был выпущен 25 декабря 1952 года. Хотя Мотилал получил восторженные отзывы о своей игре, фильм потерпел неудачу с коммерческой точки зрения.
участок
Сампат - это мошенник. Поскольку город Бомбей любит театральную актрису Малини из компании «Кала Мандир», он замышляет и придумывает сложную схему с участием ее и Сета Маханлала, торговца топленым маслом. Он использует Малини, помогает Сету Маханлалу победить на местных выборах, а затем вовлекает их в открытие банка, предлагая клиентам более высокие проценты. Депозиты высокие. По уговорам Сампата Малини открывает собственную театральную труппу, но это происходит за счет того, что она уходит из труппы Кала Мандир. Хотя у Сампата хорошая жизнь, махараджа, у которого были огромные депозиты в банке, забирает свои средства, когда Малини отклоняет его авансы. Со временем все схемы Сампата терпят крах, и Сет Маханлал и Малини теряют большие суммы денег. Понимая, что ему больше нечего приобретать, Сампат оставляет их и отправляется исследовать новые зоны, на этот раз в облике крестный человек.
Бросать
Согласно вступительным титрам к фильму:[1]
|
|
|
Производство
Г-н Сампат основан на романе 1949 года Мистер Сампатх - Типограф Мальгуди к Р. К. Нараян,[2] и Тамильский фильм Мисс Малини (1947), из которого развился роман.[3] Продюсером и постановщиком фильма стал С. С. Васан под знаменем Gemini Studios.[4] Фильм снят на скудный бюджет в отличие от более раннего режиссерского предприятия Васана, блокбастер Чандралекха (1948).[5] Васан показал Мотилал две катушки Мисс Малини, но Мотилал почувствовал, что это «медленно», и пожаловался, что от этого у него «заболела голова». Затем он дал Васану образец своей собственной интерпретации персонажа Сампат и продолжил играть его таким образом. Мотилал играл Сампата как человека, который просто хочет жить так, как он хочет, «не как необычный человек, а именно как обычный человек».[6]
Фильм существенно отклонился от романа: Васан сделал его «широким пародийным фильмом и успешно использовал его для высмеивания политиков, бывших принцев, журналистов, звезды кино, религиозные фанатики и фиктивные филантропы ".[7] Padmini был выбран, чтобы повторить роль Малини, которую первоначально играл Пушпавалли на тамильском,[8][9] и Г-н Сампат отметила ее первое крупное появление в фильме на хинди.[10] Сценарий написан отделом истории Gemini, возглавляемым Котамангалам Суббу. Кинематографией занимался П. Эллаппа, монтажом - Чандру.[1][11] Основная фотография полностью проходила на студии Gemini Studios.[6] Окончательный монтаж фильма составил 14 276 метров (46 837 футов), что эквивалентно 165 минутам.[2][11]
Саундтрек
Музыку к фильму написали Э. Шанкар Шастри и Б. С. Калла. Текст написан Пандит Индра.[1][12][13] Он также отметил П. Б. Шринивас Дебют в музыкальном пении.[14] В фильме не было романтического дуэта, нет бхаджан, нет рахи песня и трек без горя - все это считалось «неотъемлемой частью» индийского кино 1950-х годов.[15] Песня "Laila Laila Pukaroon" изображена на игра на основе Лейла и Меджнун.[16] Песня "Acche Din Aa Rahe" изображена на Малини, в которой говорится, что ачче дин (хорошие дни) никогда не наступят для бедных, потому что «богатые и сильные никогда не позволят этому случиться».[17] Историк В. Шрирам отметил сходство между "Aao Aao Kahani Suno" и песней "Ayirathu Thollayirathu Ambadu Aruvadu Natakam" из Манамагал (1951).[18] Также была короткометражка Thillana в исполнении М. Л. Васантакумари и танцевал Ванаджа на рага Хиндолам.
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Аао Аао Кахани Суно" | Гита Датт, Джикки | 4:37 |
2. | "Акче Дин Аа Рахе" | Шамшад Бегум, М. Л. Васантакумари | 1:28 |
3. | "Аджи Хум Бхарат Ки" | Гита Датт, П. Б. Шринивас | 4:54 |
4. | "Чало Пания Бхаран" | Гита Датт, Джикки | 1:44 |
5. | "Девендра Дев Ки Джей" | Талат Махмуд, Шамшад Бегум | 4:10 |
6. | "Дин Контроль Кэ" | Гита Датт, Джикки | 5:24 |
7. | «Индостан Хамара» | Гита Датт | 3:24 |
8. | "Джага Нахи" | П. Б. Шринивас, Гита Датт | |
9. | «Хабардар Хошияр» | Шамшад Бегум | |
10. | «Кён Джанам Дийа» | Шамшад Бегум, Талат Махмуд | |
11. | "Лайла Лайла Пукарун" | Шамшад Бегум, Талат Махмуд | 3:42 |
12. | "Йе Ло Май Лайи" | Шамшад Бегум, П. Б. Шринивас | 4:17 |
13. | «Ло Лай Суйянь» | Шамшад Бегум | |
14. | "О Байраги Банваси" | Гита Датт | 2:41 |
15. | «Манчи Динаму Недэ» | М. Л. Васантакумари | 1:35 |
16. | «Привет, Бхагван Гё» | Талат Махмуд | 1:19 |
17. | "Махарани Хамари Аайи Ре" | Шамшад Бегум | 1:42 |
Выпуск и прием
Г-н Сампат был освобожден 25 декабря 1952 г.[11] Хотя Мотилал получил восторженные отзывы о своей игре, фильм оказался коммерчески провальным.[19][20] В обзоре от 4 января 1953 г. Таймс оф Индия По словам автора, фильм "знаменует собой новый поворот в политике и принципах наших кинематографистов, которые до сих пор руководствовались кассовыми сборами за редкими, слишком редкими исключениями. Г-н Сампат, Васан дал нам нашу самую первую картину, которая, можно сказать, оживляет зеркало с полезной целью и является непосредственным уроком, направленным на стимулирование замедленного роста и ускорение критических способностей у зрителей ... Мистер Мотилал показывает превосходное исполнение. ... он великий актер с блестящим искусством, с которым сегодня не может соперничать никто на экране ".[21] Бабу Рао Патель, тогда редактор журнала Filmindia также положительно оценил фильм, высоко оценив сатиру и мораль в фильме.[15] Рати Батра журнала Мысль писал 10 января 1953 года: «Мотилал в роли г-на Сампата идеально соответствует своему персонажу, и, хотя он получает все смех, он никогда не граничит с шутовством». Она также похвалила Падмини в роли Малини, но раскритиковала фотографию, отметив, что кадры сценических представлений, показанные в фильме, страдали «плохим освещением». J. D. S. из того же журнала также похвалил фильм, поблагодарив Близнецов за «представление нашей киноиндустрии модели в изображении современных социальных и политических тем». Он пришел к выводу, что, несмотря на несколько незначительных возражений, Г-н Сампат был «ярким примером киноискусства среди трясины посредственности, которую испытывают индийские кинозрители».[22]
Г-н Сампат позже был показан в книге журналиста Авиджита Гоша 2013 года 40 повторов: классика Болливуда, которую вы, возможно, пропустили.[23] Гош написал в этой книге, что «вскрытие коррупции выглядит круто и современно даже сегодня» и что Мотилал сыграл «Сампата» «на всю жизнь».[24] В своей статье для Upperstall.com в 2016 году Каран Бали заявил, что Г-н Сампат был «возможно, лучшим фильмом [Васана] на хинди», несмотря на то, что он значительно отличался от исходного романа. Он похвалил Васана за то, что он справился с сатирическими элементами, «чрезвычайно хорошо сделавший фильм восхитительно неуместным и совершенно забавным» наряду с выступлениями Мотилала, Падмини, Канхайялала и Аги. Он написал, что, поскольку Падмини была обученной танцовщицей, «во многих сценических выступлениях в фильме прекрасно использовались ее потрясающие способности как танцовщицы».[7]
Выпало продолжение
После завершения Г-н Сампат, Мотилал предложил продолжение под названием Г-н Сампат едет в ООН к Васану, но этого не произошло.[25]
Рекомендации
- ^ а б c Васан, С.С. (1952). Г-н Сампат (фильм) (на хинди). Gemini Studios. Вступительные титры, с 0:11 до 1:00.
- ^ а б Раджадхьякша и Виллемен 1998, п. 326.
- ^ Рамакришнан, Венкатеш (14 августа 2017 г.). "1947: История Мадраса". Индуистский. В архиве с оригинала 23 августа 2017 г.. Получено 8 мая 2018.
- ^ Гош 2013, п. 3.
- ^ Рангараджан, Малати (8 апреля 2012 г.). "Жужжит как сумасшедший". Индуистский. Архивировано из оригинал 14 ноября 2014 г.. Получено 10 июля 2018.
- ^ а б Гош 2013, п. 4.
- ^ а б Бали, Каран (10 марта 2016 г.). "Мистер Сампат". Upperstall.com. В архиве из оригинала 26 июля 2017 г.. Получено 13 октября 2016.
- ^ Гош 2013, п. 2.
- ^ Варриер, Шобха (25 сентября 2006 г.). «Танцы были страстью Падмини, а не фильмы». Rediff.com. В архиве из оригинала 27 марта 2012 г.. Получено 21 мая 2018.
- ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, п. 168.
- ^ а б c "Мистер Сампат". Indiancine.ma. Получено 16 декабря 2019.
- ^ Гош 2013, п. 5.
- ^ "Мистер Сампат". JioSaavn. В архиве из оригинала 17 декабря 2019 г.. Получено 17 декабря 2019.
- ^ «ПБ Шринивас приводил в восторг любителей музыки более пяти десятилетий». Ежедневные новости и аналитика. Press Trust of India. 14 апреля 2013 г. В архиве из оригинала 8 ноября 2017 г.. Получено 3 июля 2018.
- ^ а б Гош 2013, п. 6.
- ^ Гош, Деварси (22 августа 2017 г.). "'Laila 'на протяжении многих лет в музыке к фильмам на хинди: От неразлучной любовницы Маджну до оружия ". Scroll.in. В архиве из оригинала 3 июля 2018 г.. Получено 3 июля 2018.
- ^ "Со стороны Гадкари неискренне отрицать фразу" ачче дин "'". Провод. 14 сентября 2016 г. В архиве с оригинала 25 июля 2018 г.. Получено 25 июля 2018.
- ^ Шрирам, В. (19 марта 2018 г.). "От Манамагала до г-на Сампатха". Мадрасское наследие и карнатическая музыка. В архиве из оригинала 13 октября 2018 г.. Получено 13 октября 2018.
- ^ Локапаллы, Виджай (30 сентября 2010 г.). "Мистер Сампат (1952)". Индуистский. В архиве из оригинала 13 октября 2016 г.. Получено 21 сентября 2015.
- ^ Гош 2013, п. 8.
- ^ "Васана Г-н Сампат остроумная сатира ». Таймс оф Индия. 4 января 1953 г.
- ^ Батра, Рати; Дж. Д. С. (10 января 1953 г.). ""Г-н Сампат": Два отзыва". Мысль. Vol. 5. Публикации Сиддхартхи. С. 16–17.
- ^ Бхадури, Абхиджит (1 июня 2014 г.). «40 повторов: классика Болливуда, которую вы, возможно, пропустили». Таймс оф Индия. В архиве из оригинала 13 октября 2016 г.. Получено 13 октября 2016.
- ^ Гош 2013, п. 1.
- ^ Гош 2013, п. 7.
Библиография
- Гош, Авиджит (2013). 40 повторов: классика Болливуда, которую вы, возможно, пропустили. Tranquebar Press. ISBN 978-93-83260-31-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол, ред. (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF). Oxford University Press. ISBN 0-19-563579-5.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Г-н Сампат на IMDb