Нет больше парадов (роман) - Википедия - No More Parades (novel)
Автор | Форд Мэдокс Форд |
---|---|
Серии | Конец парада |
Издатель | А. и К. Бони |
Дата публикации | 1925 |
Страницы | 309 с. |
OCLC | 681214 |
Предшествует | Некоторые не… |
С последующим | Мужчина мог встать - |
Больше никаких парадов это второй роман Форд Мэдокс Форд высоко ценимая тетралогия о Первой мировой войне, Конец парада. Он был опубликован в 1925 году и получил чрезвычайно хорошие отзывы.[1]
Резюме по главам
Часть I
Часть I посвящена, прежде всего, работе капитана Кристофера Титдженса.
I.i. Роман начинается с того, что капитан Кристофер Титдженс, которому умело помогает сержант-майор Коули, пытается перебросить военнослужащий численностью 2994 человека, в том числе контингент канадских железнодорожников, из базового лагеря в Руане в траншеи на фронте. Его усилия блокируются получением и отменой приказов; имея недостаточное снабжение этих войск от квартирмейстера, который получает прибыль, сдерживая их; борясь с забастовкой французских железных дорог, направленной на предотвращение вывода британских войск с фронта, но также не позволяющей отправить их на фронт; и путем борьбы с вмешательством британской гарнизонной полиции, которая постоянно преследует канадских добровольцев, которых они сознательно и ошибочно принимают за призывников. Более того, генерал лорд Эдвард Кэмпион, крестный отец Титдженса, назначил в штат своего крестника контуженного и периодически сумасшедшего, хотя и весьма награжденного, капитана Маккечни, классического ученого, который гордится этим. Он только что вернулся из разводного отпуска, не получив развода. Все это время немцы обстреливают хижину Титдженса, чьи осколки убивают О Девять Моргана. Он истекает кровью на руках у Титдженса - Моргана, валлийского солдата, которого Титдженс отказался разрешить дела со своей неверной женой в Понтардулайсе, потому что там его бы до смерти забил ее любовник, Ред Эванс Уильямс, боксер-призер.
I.ii. Звучит сигнал «Абсолютно чистый»: немецкая атака окончена. Семейные проблемы Моргана и МакКечни вызывают у Титдженса собственные размышления, когда он вспоминает свою «мучительно неверную» жену Сильвию. Титдженс пытается отвлечь Маккечни и успокоить собственный разум, написав для Маккечни сонет, чтобы он перевел его на латынь. Сочиняя сонет, Титдженс занимается проблемами своего наброска, помогая солдатам, среди прочего, писать свои завещания. В разгар напряженного занятия этими вопросами прибывает полковник Стэнли Левин из штаба генерала Кэмпиона и настаивает на частном разговоре с Титдженсом, который ошибочно полагает, что Левину нужен его совет по проблемам, которые у него возникают со своей невестой, мадемуазель де Байи. и ее семья. Но на самом деле он хочет поговорить с Титдженсом вообще о другой женщине - о той, которая ждет в машине генерала, чтобы увидеть капитана. Мысли о невесте Левина приводят Титдженса к мысли о Валентине Ваннопе, которого он полностью любит, но полностью игнорирует, отказываясь писать ей, будучи женатым на Сильвии. Но когда канадский солдат просит двухчасового отпуска, чтобы навестить его мать, которая приехала в Руан, Титдженс думает о двух таких часах с Валентином. Следовательно, военная работа, которая требует срочного выполнения, нарушается силами как личными, так и безличными. Это становится еще более актуальным, когда Левин говорит Титдженсу, что женщина в машине генерала, которая ждет его, - это сама Сильвия, преследовавшая его через Ла-Манш без паспорта и документов.
I.iii. Левин предлагает помочь Титдженсу с его проблемами, что полностью вызывает у Титдженса отвращение: он «предпочел бы умереть, чем раскрыть книгу», то есть скорее умереть, как О Девять Морган, чем подвергнуть свою супружескую жизнь маленькому окружающему миру ему. Но Титдженс в частном порядке репетирует для себя свои отношения с Сильвией, пытаясь организовать события как военный отчет, чтобы прояснить все именно для себя. Записывая свои воспоминания, он фактически излагает события, которые произошли в Некоторые не делают. . .. Он уделяет особое внимание разлуке Сильвии с ним около девяноста восьми дней назад, заказав такси, чтобы отвезти ее на вокзал Паддингтон в 4:00 утра, чтобы сесть на поезд до Биркенхеда, где она надолго войдет в ближайший монастырь премонстратских монахинь. если не навсегда, то отступление. Для Титдженса это знак того, что она кладет конец их браку и что он волен преследовать Валентина, которого Сильвия умудрилась встретить его в ночь перед отъездом во Францию. У Титдженса есть время вспомнить об этом, потому что, хотя Сильвия ждала его в машине генерала, она сама уехала, не сказав ни слова мужу.
I.iv. Титдженс укладывает своих канадских солдат на ночь, чувствуя в то же время сильную страсть к своей девушке и своей стране. Все это делается вопреки тому, что Левин рассказывает Титдженсу о проблемах, которые Сильвия создала генералу Кэмпиону, который не потерпит «юбок» в своем лагере. Он слышит больше о проблемах с женщинами от Маккечни, который не дает ему спать до 4:30 утра, говоря о своих семейных проблемах. Тем не менее, Титдженсу удается укладывать свой призыв, даже несмотря на то, что он видит все больше проблем с полицией генерала О'Хара, которая намеренно не дает некоторым из его канадских добровольцев вернуться на базу вовремя, а затем арестовывает их. Вдобавок он узнает, что лорд Бейхан, газетный магнат, назначил ветеринарного лейтенанта Хочкисса ответственным за «закаливание» лошадей, и Титдженс не потерпит такой безмозглой жестокости. Следовательно, когда проблемы развивались вокруг него, Титдженсу становится ясно, что, несмотря на то, что он лучше справился с работой, командуя своим подразделением, чем любой из его сверстников, командующий их, и даже если у него больные легкие, его отправили на фронт, чтобы встретиться лицом к лицу. почти верная смерть кажется неизбежной. И над всем этим беспокойством за Титдженс «висела тень умершего валлийского солдата». Часть I, таким образом, заканчивается так же, как и началась: смертью О Девяти Моргана.
Часть II
Часть II посвящена, в основном, махинациям Сильвии Титдженс.
II.i. Хотя она появилась в I.ii, где ее можно увидеть смотрящей в окно автомобиля генерала Кэмпиона, Сильвия Титдженс полностью присутствует и доминирует в этой главе, командуя всем вокруг своим потрясающе красивым присутствием в `` превосходно обставленном белом -эмалированный, плетеный, зеркальный холл лучшего отеля в Руане. Она прибыла во Францию без надлежащих документов в компании майора Пероуна (майор Уилфрид Фосбрук Эддикер Пероун) из штаба генерала Кэмпиона, одного из ее самых некомпетентных любовников, убежденного, что война - это игра школьников, в которую играют для соблазнения и изнасилования женщин. На протяжении всей главы Пероун находится в ее присутствии, одновременно убеждая Сильвию оставить дверь своей спальни открытой для него в ту ночь, и опасаясь появления Титдженса, которого он видит в зеркале, который мог бы легко, как говорит Сильвия, сломать ему спину через колено. . Предполагаемая цель Сильвии приехать в Руан - заставить Кристофера подписать документ, который не требует подписи, который дает ей законное право жить в Гроби, родовом доме его семьи в Йоркшире, и делает его сына Майкла преемником. Но настоящая цель ее приезда в Руан - соблазнить Кристофера, с которым она не спала пять лет. Но интерес Титдженса к Сильвии исчез, когда она громко произнесла слово «Паддингтон» своему таксисту, что сигнализировало о ее исчезновении в монастыре недалеко от Биркенхеда, а также о ее намерении отделиться от него. Ум и сердце Кристофера теперь сосредоточились на Валентине Ваннопе, который согласился стать его любовником в конце Некоторые не делают. . . хотя они никогда даже не целовались.
II.ii. Пероун «растаял», а теперь Сильвия находится в присутствии Кристофера и бывшего сержант-майора Коули, которого только что повысили до лейтенанта, чье повышение Титдженс настаивает на праздновании вместе с ним. Наряду с урегулированием романа Гроби с Сильвией и уважением к продвижению Коули, Титдженс ранее в тот же день проявлял внимание к насущным проблемам, хотя теперь он занимается серией вопросов, на которые другие не смогли ответить. Например, брак Левина с мадемуазель де Байи был остановлен «неприятной герцогиней», которая возражала против цены на уголь для ее теплиц, и Кристофер решил это, отправив ей уголь из своего собственного имения по той цене, за которую он был продан. за день до начала войны. Генерал Кэмпион в равной степени удивлен «позитивным гением Титдженса, умевшим вытаскивать самые разные вещи из самых чудовищных неразберих», и его «позитивным гением, умеющим попадать в самые отвратительные беспорядки». Сильвия пытается усугубить положение Кристофера, говоря Кэмпиону, что ее муж - социалист, который хочет моделировать свою жизнь по образцу жизни Иисуса Христа, что приводит Кэмпион к тому, что он будет отдавать Титдженса под трибунал - решение, которое он позже понимает, является необоснованным. . Сильвия еще больше усложняет жизнь мужу, флиртуя с генералом О’Хара, который по глупости думает, что она приглашает его стать ее любовником.
Часть III.
Часть III посвящена генералу лорду Эдварду Кэмпиону, который судит предыдущие события.
III.i. Полковник Левин, исполняющий обязанности генерала Кэмпиона, рассказывает Титдженсу, которого генерал О'Хара арестовал, о событиях раннего утра - событиях, которые произошли около 3 часов ночи. Титдженс выбросил Пероуна из спальни Сильвии. и также выгнал О'Хару из него, поскольку он настоял на том, чтобы увидеть ее частично обнаженной. Он также угрожал О’Харе арестом, если тот не покинет их комнаты немедленно. Титдженс ясно объясняет Левину обстоятельства этих событий в пользу генерала. Хотя он не говорит об этом, очевидно, что Сильвия устроила этот фиаско: она, по фразе романа, «дернула за шнурок душа», чтобы дать Титдженсу обливание. Тем временем Кэмпион временно отстранил О'Хару от должности начальника полиции гарнизона и предоставил Пероуну выбор между возвращением в свой полк на передовой или военным трибуналом. Более того, он освободил Титдженса из-под ареста, чтобы вернуться к своим обязанностям. Но, несмотря на эти запутанные и утомляющие события, Кристофер рано утром отправился на фронт, что еще раз доказало свою исключительную компетентность в качестве командующего.
III.ii. Судный день близок, и генерал лорд Эдвард Кэмпион - судья. Он начинает и заканчивает день в образе Божества. События в романе происходили два дня в темноте ночи; теперь все ясно видно при дневном свете, чтобы можно было точно вынести приговор. Эта глава начинается там, где сам роман начинается в хижине Титдженса, где умер Морган 0 9. Кэмпион понимает все прямо о Кристофере и Сильвии. Тем не менее, его единственный выбор - «довести» Кристофера до «верной смерти», отправив его в армию генерала Перри на фронте. Он не может поставить Титдженса в свой штат, потому что это будет попахивать кумовством; он не может назначить его офицером связи с французской армией, потому что ложь, написанная в его досье полковником Дрейком, бывшим любовником Сильвии, который обвинил его в том, что он французский шпион, препятствует этому; он не может назначить его транспортным средством, как просил его брат Марк, потому что тогда Кристофер будет подчиняться ветеринарному лейтенанту Хотчкиссу, который жестоко обращается с лошадьми под руководством и под защитой лорда Бейхана. Таким образом, к Титдженсу обращаются так же, как и к Пероуну: выбор между военным трибуналом или окопами. Он отказывается просить о военном трибунале, который продемонстрировал бы его невиновность, потому что он публично продемонстрировал бы вину Сильвии; поэтому он должен идти на фронт. Когда эти вопросы решены, роман заканчивается тем, что Божество осматривает кухонные дома Титдженса, представленные в виде собора, где сержант-Кук Кейс председательствует как первосвященник. Этот финал спроектирован как похороны, похороны Титдженса - «оркестр и барабаны уходят прочь». Парад Кристофера Титдженса в роли джентльмена-мужа добродетельной жены окончен. Таких парадов больше быть не может.
Рекомендации
- ^ Видеть Больше никаких парадов, изд. Джозеф Визенфарт (Манчестер: Carcanet Press, 2010), xix – xx