Некоторые не ... - Some Do Not ...
Автор | Форд Мэдокс Форд |
---|---|
Серии | Конец парада |
Издатель | Т. Зельцер |
Дата публикации | 1924 |
OCLC | 1962841 |
С последующим | Больше никаких парадов |
Некоторые не…, первый том Форд Мэдокс Форд высоко ценится[1] тетралогия Конец парада, был первоначально опубликован в апреле 1924 года компанией Duckworth and Co. Ниже приводится краткое изложение сюжета, глава за главой.
Часть I
I.i
Некоторые не… начинается с двух молодых друзей, Кристофера Титдженса и Винсента Макмастера, которые едут в поезде, чтобы Рожь для игры в гольф за городом. Год, вероятно, 1912 год, указан позже. У Титдженса блестящий ум, и он говорит это язвительно и небрежно. Оба работают в Лондоне государственными статистиками; хотя Макмастер стремится быть критиком и только что написал небольшую книгу о Данте Габриэль Россетти. Он планирует обратиться к пастору, который знал Россетти и живёт недалеко от Рая. Первая из двух частей романа охватывает следующие выходные, которые меняют их жизни. Титдженс озабочен своим провальным браком.
I.ii
Вторая глава переходит к его элегантной светской жене Сильвии, которая живет со своей матерью в Лобшайд, тихом немецком курорте, со своим священником, отцом Консеттом. Сильвия оставила Титдженс ради любовника, майора Пероуна, но ему стало скучно. Ей тоже скучно в Лобшайде, но ей нужно алиби, чтобы она могла заботиться о своей матери, чтобы учесть ее отсутствие, когда она вернется в Лондон. Консетт исследует состояние ее брака и чувствует, что ее гнев по отношению к Титдженсу далек от безразличия.
I.iii
Повествование возвращается в Англию. Макмастер поражает Титдженса, который играет в терпение в своем гостиничном номере после, очевидно, тяжелого дня. Затем действие складывается в ретроспективе. Титдженс показывает письмо Макмастера Сильвии, в котором говорится, что она намерена вернуться к нему. Макмастер вызвал преподобного г-на Дюшемена, но был принят его женой и мгновенно увлечен ею. Прерафаэлит атмосфера и элегантность. Он снова присоединяется к Титдженсу для игры в гольф с генералом Кэмпионом и его шурином. В клубе они встречают министра либерального кабинета. Их группа возмущена громким разговором пары мужчин из низшего среднего класса.
I.iv
Пока они играют, игра прерывается двумя Суфражистки с речами к министру. Некоторые из мужчин начинают их преследовать, и погоня грозит перерасти в жестокую, но Титдженсу удается сбить полицейского, как будто случайно, и женщины убегают. Генерал Кэмпион поджаривает Титдженса, полагая, что у него роман с одной из женщин, Валентиной Ванноп. Титдженс обедает с министром кабинета, но становится обеспокоенным, когда возвращается в свою комнату, когда Макмастер входит в начале I.iii.
I.v
На следующее утро Макмастер отвозит Титдженса к герцогиням, куда его пригласили на один из их знаменитых завтраков. Валентин также присутствует, помогая миссис Дюшемен, которая опасается за своего мужа, потому что он склонен к приступам безумия. Он становится параноиком того, что эти два гостя - доктора, которые пришли отвезти его в психиатрическую лечебницу, и разрушает обстановку, сперва разглагольствуя о сексе на латыни, а затем начинает описывать свою брачную ночь. Макмастер спасает положение, говоря воспитателю Дюшемена, как его нейтрализовать. Эпизод объединяет Макмастера и миссис Дюшемин, и вскоре у них начинается роман. Титдженс и Валентин узнают друг друга по встрече на поле для гольфа. Среди других гостей - мама Валентина, писательница, которая живет неподалеку со своей дочерью. Миссис Ванноп приехала в надежде, что Макмастер сможет рецензировать ее последнюю книгу. Но она рада встрече с Титдженсом, поскольку его отец помог ей, когда она овдовела. Она одна из немногих писателей, которыми он восхищается. Она настаивает, чтобы Титдженс вернулся с ними на обед.
I.vi
Титдженс и Валентин возвращаются через сельскую местность. Когда их догоняет миссис Ванноп на ее собачьей повозке, он замечает, что ремень лошади вот-вот порвется, и потенциально спасает ей жизнь, починив его. Wannops укрывают другую суфражистку, Герти, и опасаются, что полиция может их искать. Поэтому Титдженс соглашается поехать с Валентином в тележке, чтобы спрятать Герти с некоторыми родственниками Ваннопов. Пока он там, Сильвия отправляет телеграмму, которую Валентин читает ему. Он так взволнован, что на мгновение беспокоится, что у него мог случиться инсульт.
I.vii
Они уезжают в десять вечера в летнюю ночь, чтобы их не видели, и едут всю ночь. На обратном пути Титдженс и Валентин одни, разговаривают и спорят в лунном свете и влюбляются, пока в утреннем тумане генерал Кэмпион не врезается в них на своей машине и не ранит лошадь.
Часть II
II.i
Часть I заканчивается сценой кровавой бойни. Часть II начинается несколькими годами позже, в разгар войны; вероятно, в 1917 году. Титдженс вернулся в Лондон, завтракает с Сильвией, которая бросает в него свою тарелку с едой. Он сражался во Франции, где был контужен, и большая часть его памяти была стерта. Он вынужден читать Британская энциклопедия пополнить запасы. Он регулярно встречается с миссис Ванноп - она переехала в Лондон, недалеко от его офиса - и помогает ей писать пропагандистские статьи. Таким образом, Сильвия подозревает, что у него роман с Валентиной, хотя он почти не видел ее, так как она работает инструктором физкультуры в школе для девочек. Макмастер женился на миссис Дюшемен (мистер Дюшемен умер). Он устраивает литературные вечеринки, ставшие знаменитыми; но они держат свой брак в секрете, и Валентин всегда сопровождает ее на вечеринки, чтобы поддержать приличие. Сильвия говорит Титдженсу, что причиной смерти его отца были слухи, которые он слышал о том, что Титдженс жил на семейные деньги Сильвии и забеременел Валентину.
II.ii
Приходит банкир, лорд Порт Скато. Его племянник Браунли, увлеченный Сильвией, несправедливо и унизительно опозорил чеки Титдженса в пользу его армейского беспорядка и своего клуба. Кристофер сообщает, что ему было приказано вернуться во Францию на следующий день, и он намерен уйти из клуба. Приходит старший брат Титдженса, Марк.
II.iii
Два брата идут от Gray's Inn к Уайтхолл, откровенно говоря, Кристофер развенчивает Марка о слухах, порочащих его и Валентина. Оказывается, что Марк, которого отец попросил его узнать о Кристофере (на случай, если ему понадобятся деньги), попросил своего соседа по квартире Рагглза узнать, что люди говорят о Кристофере; и что именно Рагглз передал отцу злобные сплетни. Добравшись до военного министерства, они сталкиваются с Валентином, который пришел попрощаться с Кристофером. Он оставляет ее, чтобы поговорить с Марком, пока он идет на встречу, на которой ему предлагают шанс получить работу дома, а не возвращать во Францию для активной службы, но он отказывается.
II.iv
Марк разговаривает с Валентином, пока они ждут, когда Кристофер выйдет из собрания. Он говорит ей, что его отец оставил деньги на содержание миссис Ванноп. Валентин вспоминает редкий разговор, который у нее был с Кристофером пятью или шестью неделями ранее, на одной из вечеринок Макмастера, во время которого она понимает, что он вернется на войну. Он рассказывает ей, как улучшается его память, и он смог помочь Макмастеру с одним из своих расчетов. Макмастер получил признание за эту работу и был удостоен рыцарского звания в силу этого. Миссис Дюшемин / Макмастер, которая всегда недолюбливала Титдженса (несмотря на или, скорее, из-за всей помощи и денег, которые он дал Макмастеру), пыталась убрать его из своей жизни, и пытается подружиться с Сильвией, приглашая ее на один сторон. Валентин потрясен и понимает, что ее дружба с миссис Макмастер закончилась. Глава заканчивается ее расставанием с ними.
II.v
Вне Военное министерство Валентин уговаривает братьев Титдженс пожать друг другу руки, несмотря на гнев Кристофера. Она и Кристофер соглашаются встретиться позже той ночью - его последней перед возвращением к вероятной смерти - и она соглашается стать его любовницей после сопровождения своего пьяного брата домой.
II.vi
Но на самом деле они ... нет. Роман заканчивается тем, что Кристофер возвращается в свою темную квартиру, вспоминая события и не события дня и ночи, включая его прощание с Макмастером, и особенно его последние разговоры с Валентином. Роман заканчивается коротким абзацем, в котором говорится, что Титдженса доставили обратно в его квартиру на транспортном грузовике. По сути, это первый этап его возвращения на фронт и вероятная смерть.
Отмененная концовка
Сохранились два фрагмента отмененного финала, включая сцену с Сильвией, которая ждала Кристофера в их квартире, надеясь соблазнить его после того, как он переспал с Валентином. Но она понимает, что не только ее план сорван, но и что Титдженс влюблен в Валентина. Она дарит ему два черных глаза и уходит в монастырь. Этот эпизод пересказывается с точки зрения Кристофера, когда он вспоминает его в разные моменты следующего романа: Больше никаких парадов. Отмененный финал впервые публикуется полностью в критическом выпуске журнала Carcanet Press за 2010 год. Некоторые не…под редакцией Макса Сондерса.]
Пожалуйста, обрати внимание: Первые издания для Великобритании и США содержали ошибку в нумерации глав Части I, при этом Глава VI была неправильно пронумерована как вторая Глава V (а Глава VII ошибочно отображалась как Глава VI). Текст Пингвина 1948 года повторил ошибку, которая впервые была обнаружена в омнибусе 1950 Knopf. Конец парада.
Рекомендации
- ^ Уильям Карлос Уильямс писал, что четыре книги Титдженса «составляют шедевр английской прозы своего времени»: «Sewanee Review», 59 (январь-март 1951 г.), 154–61; перепечатано в Избранные очерки (Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1951), 315–23 (316). Малькольм Брэдбери согласился, назвав этот эпизод «величайшим современным военным романом британского писателя»: «Введение», Конец парада (Лондон: Everyman, 1992), xiii. Энтони Берджесс считал это «лучшим романом о Первой мировой войне»: Лучшее из всего, изд. Уильям Дэвис, (Лондон: Weidenfeld and Nicolson, 1980), 97.