Северо-западный проход (песня) - Northwest Passage (song)
«Северо-Западный проход» | |
---|---|
Песня Стэн Роджерс | |
из альбома Северо-Западный проход | |
Вышел | 1981 |
Записано | 1981 |
Жанр | Современный фолк |
Длина | 4:45 |
Этикетка | Бухта Фогарти |
Автор (ы) песен | Стэн Роджерс |
«Северо-Западный проход» одна из самых известных песен канадского музыканта Стэн Роджерс. An а капелла В песне Роджерс поет только стихи, а несколько приглашенных вокалистов гармонируют с ним в припеве. Не следует путать с большая группа мелодия с таким же названием Ральф Бернс.
Фон
Хотя он напоминает историю первых исследователей, которые пытались открыть путь через Канаду к Тихому океану (особенно сэр Джон Франклин, ВОЗ потерял свою жизнь в поисках Северо-Западный проход ), центральная тема песни - это сравнение путешествий этих исследователей прошлого и собственного путешествия певца в один и тот же регион. Певец в конечном счете размышляет о том, что точно так же, как поиски северо-западного прохода можно было бы считать бесплодным (в том смысле, что жизнеспособный и пригодный для навигации северо-западный проход никогда не был найден во времена Франклина и ему подобных), современный путешественник по аналогичным путям может встретить тот же конец. В песне также упоминается география Канады, в том числе Река Фрейзер («гонять ревущего Фрейзера к морю») на западном побережье и Пролив Дэвиса на восток. Он едет через прерии, что позволяет ему видеть, как города позади него падают, а города впереди поднимаются.
Когда Питер Гзовски национальной радиопрограммы CBC Morningside попросил канадцев выбрать альтернативный национальный гимн, "Северо-Западный проход" был подавляющим выбором его слушателей.[1][2]
Текст песни
Рассказчик заявляет, что он совершает «переход по суше по стопам храброго Келсо» три века спустя. Это относится к Генри Келси, английский исследователь и торговец, поступивший в ученики компании Гудзонова залива в 1684 году, которому было поручено исследовать прерии в ответ на конкуренцию со стороны французских торговцев.[3] Роджерс признался в интервью в 1982 году, что во время написания песни он не был уверен в имени Келси и догадался, что это был Келсо при записи песни.[3] Строки «Найти руку Франклина, тянущуюся к морю Бофорта» и «В поисках золота и славы, оставив обветренные сломанные кости / и давно забытую одинокую пирамиду из камней» ознаменовывают Франклин экспедиция.[4]
Релизы
Песня появляется на альбом с таким же названием выпущен Роджерсом в 1981 году и считается одной из классических песен в Канадская музыка история. В 2005 г. CBC Radio One серии 50 треков: канадская версия, «Северо-Западный проход» занял четвертое место, уступив лишь Нил Янг "s"Золотое сердце ", Barenaked дамы ' "Если бы у меня было 1000000 долларов " и Ян и Сильвия "s"Четыре сильных ветра ". Он был назван одним из неофициальных гимнов Канады. бывший премьер министр Стивен Харпер,[5] и бывший Генерал-губернатор Эдриенн Кларксон процитировала песню в своем первом официальном обращении[6] и в своей речи на открытии нового посольства Канады в г. Берлин.[7]
Песня также появилась в заключительном эпизоде телевидение серии, На юг и был исполнен в акустической форме британским дуэтом Поднимите руки в их альбоме Холодный рубеж. Show of Hands не исполнять песню a capella, но использовать гитара и скрипка обеспечить музыкальное сопровождение. Он также появился в эпизоде "Похоронен во льду" сериала PBS. НОВАЯ ЗВЕЗДА об обнаружении могил, принадлежащих участникам экспедиции Франклина. Эксгумация и изучение тел показали, что экипаж экспедиции Франклина пострадал от отравления свинцом, что, возможно, способствовало катастрофической неспособности людей выжить.
Песня была использована 9 октября 2007 г. Всемирная служба BBC с Мир сегодня в программе во время рассказа о расширении усилий Канады по подтверждению своего суверенитета над арктическим регионом, через который проходит Северо-Западный проход.
Художник Мэтт Джеймс использовал слова для сопровождения своих иллюстраций к детской книге, получившей в 2013 г. Литературная премия генерал-губернатора.[8]
Польские лачуги и фолк-группа The Smugglers выпустили кавер на эту песню на польском языке на EP "Shanties" 1990 года.
Канадский пауэр-метал группа Выпустите лучников выпустили кавер на свой EP 2019 года Исследователи.
Канадская фолк-панк-группа, Дредноуты, выпустили кавер на свой альбом 2019 года. На север.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Энрайт, Майкл (7 июля 2016 г.). "Стэн Роджерс: народный певец, рассказчик, гордый канадец, часть 2". CBC Rewind с Майклом Энрайтом. CBC. Получено 28 октября 2018.
- ^ Гзовски, Питер (3 марта 1995 г.). «Великий канадский песенный конкурс». Morningside. CBC Radio.
- ^ а б Сахар, Синтия. «Северо-Западный проход». Канадская литература на английском языке: тексты и контексты. Автор Лаура Мосс. 1-е изд. Vol. 2. Торонто: Pearson Education Canada, 2008. 516. Print.
- ^ Море цветов: Храбрый Келсо Тони Далмин; опубликовано 4 апреля 2004 г .; получено 22 августа 2015 г.
- ^ "Дамы и господа, в завершение я хотел бы сказать вам строчку из неофициального канадского гимна Стэна Роджерса - «Северо-западный проход»." Обращение премьер-министра Стивена Харпера В архиве 2013-02-16 в Wayback Machine, 17 августа 2006 г. в Йеллоунайф.
- ^ "Стэн Роджерс". Канадская энциклопедия.
- ^ «Ее Превосходительство досточтимая Адриенн Кларксон: выступление по случаю официального открытия посольства Канады». Архивировано из оригинал на 2006-05-11. Получено 2008-01-02.
- ^ «Мэтт Джеймс - обладатель премии генерал-губернатора за детские иллюстрации!». Лондонская публичная библиотека. Получено 2014-02-27.
внешняя ссылка
- Видеомонтаж на YouTube с песней, от Национальный