Накануне - Википедия - On the Eve
Автор | Иван Тургенев |
---|---|
Оригинальное название | Накануне |
Переводчик | Констанс Гарнетт |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Жанр | Политическая, Любовный роман |
Дата публикации | 1860 |
Опубликовано на английском языке | 1895 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет и Мягкая обложка ) |
Предшествует | Дом дворянства |
С последующим | Отцы и дети |
Накануне (русский: «Накануне», Накануне) является третьим Роман русского писателя Иван Тургенев. В нем есть элементы социальной комедии, но он не понравился радикальным критикам, которые отстаивали необходимость более открытых реформ.[1]
участок
Сюжет вращается вокруг Елены Стаховой, девушки с ипохондричной матерью и праздным отцом, гвардейского лейтенанта в отставке с любовницей. Накануне Крымская война, Елену преследуют свободный духом скульптор (Павел Шубин) и серьезный ученик (Андрей Берзенев). Но когда революционер Берзенева болгарский друг Дмитрий Инсаров знакомится с Еленой, они влюбляются друг в друга. Тайно выходя замуж за Инсарова, Елена разочаровывает мать и приводит в ярость отца, который надеялся выдать ее замуж за скучного, самодовольного чиновника Курнатовски. Инсаров чуть не умирает от пневмонии и выздоравливает лишь частично. С началом войны Инсаров пытается вместе с Еленой вернуться в Болгария, но умирает в Венеция. Елена увозит тело Инсарова на Балканы для захоронения, после чего исчезает.
Разработка и прием
Тургенев долго медитировал Накануне, желая представить новый тип идеалистической, но самоотверженной героини, которую он в конечном итоге воплотил в Елене. После долгой разработки книга была написана за несколько месяцев и впервые появилась в 1859 году в московском журнале. Русский Вестник, где он вызвал интерес, но не всеобщее одобрение. Сам Тургенев опасался Накануне и они были усилены отрицательной реакцией графини Ламберт, которой он обещал посвятить роман. Он собирался сжечь рукопись, пока друг не отговорил его.[2] Структурная слабость романа отмечена Британская энциклопедия, который описывает его как «эпизодическое произведение, еще более ослабленное поверхностным изображением болгарского героя».[3]
Ключевым обстоятельством было то, что центральный сюжет не был изобретением Тургенева. Он взят из записной книжки, подаренной ему Василием Каратьевым перед отъездом на службу в Крымская война, откуда молодой призывник не должен был вернуться. Просматривая его страницы, Тургенев позже записал: «Я нашел в общих чертах набросок того, что впоследствии составило предмет Накануне, правда, рассказ не закончился и оборвался резко. Каратьев, находясь в Москве, влюбился в молодую женщину, которая сначала ответила ему любовью; Однако позже она познакомилась с болгарином, влюбилась в него и уехала с ним в Болгарию, где он вскоре умер. История этой любви искренне, но неуклюже записана в тетрадь - Каратьев, действительно, писателем не родился. Только одна сцена, а именно поездка в Царицыно, была изображена достаточно ярко, и я сохранил ее основные черты ».[4]
В соответствии с Эдвард Гарнетт во введении к первому английскому переводу (1895 г.),[5] эта опора на элемент сюжета, основанный на опыте другого, помешала Тургеневу успешно охарактеризовать своего героя. Инсарова считали «фигурой из дерева», и наибольший интерес вызвала Елена. Действительно, первый французский перевод романа 1863 года назывался просто. Элена, а немецкий перевод 1871 г. имел такое же название Елена, хотя с русским названием в квадратных скобках после (переводится как Am Vorabend).[6]
Адаптации
Элизабет Эглофф адаптировала роман в пьесе под названием «Любовник». Премьера состоялась в 1996 году в театре Center Stage Балтимора.[7]
Рекомендации
- ^ Шапиро, Леонард (1982). Тургенев: его жизнь и времена. Издательство Гарвардского университета. п. 157. ISBN 978-0-674-91297-7. Получено 8 июн 2013.
- ^ Хишам Матар, «Перечитывание: Иван Тургенев накануне», Хранитель, 30 декабря 2011 г.
- ^ Ричард Х. Фриборн, «Иван Тургенев»
- ^ Гилберт Гардинер, введение и приложение к его переводу (1950)
- ^ Электронная книга Университета Аделаиды, 2014 г.
- ^ Майкл Пурсглов, Введение в перевод 2017 года
- ^ «Игра решает самые сложные задачи. Жесткая любовь. Вдохновленная двумя персонажами Тургенева, драматург Элизабет Эглофф задает серьезные моральные вопросы в« Любовнике », премьера которого состоится в центре внимания». трибуналцифровой балтиморсолнце.