Одно утро, как птица - One Morning Like a Bird
Автор | Эндрю Миллер |
---|---|
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Bildungsroman |
Издатель | Скипетр |
Дата публикации | 4 августа 2008 г. |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 373 |
ISBN | 978-0-340-82514-3 |
OCLC | 230989513 |
Предшествует | Оптимисты (2005)' |
С последующим | Чистый (2011)' |
Одно утро, как птица это пятый роман английский автор Эндрю Миллер, выпущенный 4 сентября 2008 г. Скипетр.[1] Роман получил в основном положительные отзывы.
участок
Юдзи Такано - писатель из Токио 1940-х годов. История фокусируется на исследованиях Такано и открытии «западной» культуры, примером которых являются встречи «клуба», который он формирует со своими франкоговорящими друзьями. Роман исследует влияние на жизнь Такано и отношения надвигающихся событий Вторая Мировая Война, и возможность призыва в армию.
Прием
Роман получил в основном положительные отзывы, рецензенты хвалят Миллер, как воспоминание о восточном мире и его хитросплетениях; и Миллера «нежная» проза. Недоброжелатели романа в качестве основных недостатков назвали двухмерных персонажей и некоторые запутанные моменты.
В обзоре для Поп-вопросы Дэвид Пуллар заявил, что роман был «умным, ответственным и просто хорошо написанным»; что это «творческое и глубокое размышление о японской идентичности в первые дни Вторая мировая война "; говорится о романе в целом" Описание Миллером японского мира, который в значительной степени утратил силу после американской оккупации, является ярким и соблазнительным "и дает ему восемь баллов из десяти.[3] Обзор для Дейли Телеграф Хелен Браун считала роман «убедительно японским», заявляя, что «есть моменты красоты, правды и иронии» и «Миллер тщательно описывает свои слова и сюжетные ходы». Однако она обнаружила, что «очистка вещей до их универсальной сущности может замедлить темп», и обнаружила, что ей «стало немного скучно следовать за Юджи по городу».[4] Питер Карти, рецензент на Независимый, заявил: «Торговая марка Миллера - это шелковая проза, которая сияет остро проработанными деталями» и что «когда эта стилистическая плавность применяется к Юджи, в результате получается персонаж, настолько хорошо реализованный, что вызывает все наши симпатии». Однако он несколько смягчает это, заявляя о романе в целом, «в основном, он в высшей степени успешен, хотя его человеческие массы могут сбивать с толку, и есть чувство разочаровывающего сжатия».[5]
В другом обзоре для ТелеграфРецензент Харриет Патерсон рассматривала роман в более критическом свете. Она заявила, что «Юдзи остается ничем не примечательной фигурой», что «Миллер делает отличную реплику для замученных мужчин, но в этом случае эгоцентричная тоска Юджи недостаточно интересна, чтобы нести повествование», и что сюжет продолжается «без [него] когда-либо воплощаясь в трехмерный персонаж ". Патерсон обнаружил, что части романа написаны «тонкой прозой», однако обнаружил, что «они слишком случайны, чтобы создать общую структуру». В заключение она заявляет: «Очевидное удовольствие, с которым Миллер вдохнул жизнь в 18 век для своих книг. Казанова и Изобретательная боль пропал, отсутствует. Драма исторического окружения теряется по пути, обещая более захватывающий роман, чем в конечном итоге появляется ».[6]
Рекомендации
- ^ «Одно утро как птица (Книга, 2008)». WorldCat.org. Получено 12 декабря 2011.
- ^ Монтгомери, Изобель (12 сентября 2009 г.). «Одно утро, как птица» Эндрю Миллера | Рецензия на книгу | Книги ». Хранитель. Получено 13 декабря 2011.
- ^ Пуллар, Дэвид (17 февраля 2009 г.). "Одно утро, как птица, Эндрю Миллер
. Popmatters.com. Получено 13 декабря 2011. - ^ Браун, Хелен (12 сентября 2008 г.). «Рецензия:« Одно утро как птица »Эндрю Миллера». Телеграф. Получено 13 декабря 2011.
- ^ Карти, Питер (26 сентября 2008 г.). "Одно утро, как птица, Эндрю Миллер - Обзоры - Книги". Независимый. Получено 13 декабря 2011.
- ^ Патерсон, Харриет (12 сентября 2008 г.). «Рецензия:« Одно утро как птица »Эндрю Миллера». Телеграф. Получено 13 декабря 2011.