Оскар Пир - Oscar Peer
Родившийся | Оскар Пир 23 апреля 1928 г. Лавин, Швейцария |
---|---|
Умер | 22 декабря 2013 г. Chur, Швейцария | (85 лет)
Язык | Romansch, Немецкий |
Национальность | Швейцария |
Альма-матер | Цюрихский университет, Сорбонна |
Жанр | роман, рассказ, драма |
Известные награды | Швейцарская премия Шиллера по литературе |
Родственники | Андри Пер |
Оскар Пир (23 апреля 1928 г. - 22 декабря 2013 г.) Швейцарский писатель, драматург и филолог. Его произведения написаны в Romansch и Немецкий, и состоял из эпических романов, рассказов и драмы. Он также был хорошо известен своими Ладин -Немецкий толковый словарь.
Жизнь
Оскар Пер родился 23 апреля 1928 года в г. Лавин, в Нижний Энгадин, Швейцария. Его отец, Джон Пир, был одно время лесорубом, а его мать Сильва Визер принадлежала к фермерской семье. Он был четвертым из пяти детей.[1]
Пер начал свое обучение в качестве машиниста, прежде чем бросить свое ученичество, чтобы поступить в школу подготовки учителей в г. Chur. Он преподавал в Tschierv и Фельсберг как учитель начальных классов. Затем он приступил к изучению немецкого и Романский язык на Цюрихский университет и Сорбонна. Он получил свой кандидат наук с диссертацией на Джан Фонтана, писатель в Сурсельва. Работал учителем средней школы в Винтертур и, наконец, преподавателем Чурского педагогического колледжа.
Пер познакомился со своей женой Моникой в колледже - он был заместителем учителя, а она - студенткой. У них было двое детей, Симон и Лета.[2]
Пир умер от продолжительной болезни 22 декабря 2013 года в Чуре.[3]
Карьера
Оскара Пира вдохновил его старший брат Андри Пир, который также был писателем. Его первое опубликованное повествование, Свадьба зимой, вышел в 1972 году. Валладер история Согласие был опубликован в 1978 г .; по нему был снят фильм в 1985 году. Он часто писал на диалекте Валладера и на немецком языке. Его более поздние книги вышли на обоих языках, но не были простыми переводами друг друга. Вместо этого обе языковые версии содержали свои нюансы и часто отличались друг от друга; они могут считаться значительными работами сами по себе.[3][4]
Пер несколько раз переписывал свои произведения и переиздавал их в новых изданиях. Он будет доволен книгой только тогда, когда он мог бы перечитать его с чистой совестью.[4] Одним из первых его произведений был рассказ Часа Велья, опубликовано в собрании брата Чалендер Ладен. Он продолжал переработку этого произведения до тех пор, пока в 2010 году не была опубликована самая последняя версия, как на немецком, так и на ретороманском языках.[5]
Мир сельской местности Нижнего Энгадина, где родился Пер, повлиял как на него, так и на его творчество. Его мотивы были о человеке, отчужденном в маленькой стране, о одиночках и нарушителях правил. Но он не был открыто политическим писателем, и в большинстве его прозаических произведений история и политика включены в повествование. Исключение составляют его мемуары. Das Raunen des Flusses в которой читатель знакомится с персонажами и местами, когда Пера был сформирован, и рассказывается о событиях 1930-х и 1940-х годов в Нижнем Энгардине.[5]
Филологическая карьера Пэра завершилась составлением Rumantsch Dicziunari, ladin-tudais-ch, многоязычный словарь. Благодаря этому он смог заложить прочную основу для ретороманского языка. Пер был убежденным сторонником важности местной идиомы над стандартным языком.[5]
С уменьшением числа носителей романских диалектов в Швейцарии число читателей произведений на этом языке также сократилось. Усилия Пэра по поддержанию традиции дополняют усилия его сверстников - Рут Плауда, Гайона Деплаза, Кло Дори Беззола, Андри Пер и Кла Бирт.[6]
Выберите библиографию
Филология
- Dicziunari rumantsch ladintudais-ch. Эд. Lia rumantscha. 1962 г.
Рассказы и повествование
- Eine Hochzeit im Winter (на немецком). Gute Schriften. 1972 г. ISBN 978-3-7185-0373-5.
- Gärten über dem Strom: drei Erzählungen (на немецком). Бензигер. 1983 г. ISBN 978-3-545-36365-6.
- Akkord / Il retuorn (на немецком и ретороманском языках). Лиммат. 2005 г. ISBN 978-3-857914-86-7.
- 'In tschercha dal figl (на ретороманском). Uniun dals Grischs. 2005 г. ISBN 978-3-908611-21-9.
- Ева эд иль сонх Антони (на ретороманском). Uniun dals Grischs. 2003 г. ISBN 978-3-908611-16-5.
Романы
- Viadi sur cunfin: римский (на ретороманском). Uniun dals Grischs. 1981 г.
- Grenzstation: Роман (на немецком). Бензигер. 1984 г. ISBN 978-3-545-36375-5.
- Nozzas d'inviern (на ретороманском). Uniun dals Grischs. 1988 г.
Воспоминания
- La Rumur Dal Flüm Zernez 1999 (на немецком языке: Das Raunen des Flusses, 2007).
Награды и признание
Пер получил швейцарскую премию Шиллера в 1996 году за все свое творчество.[7]
В 2014 году Пеер посмертно получит литературную премию Бюнднера.[3]
Рекомендации
- ^ Сильви Танетт (15 декабря 2001 г.). "Оскар Пер, écrivain, fils de Jon et de Silva". Le Temps (На французском). Париж.
- ^ Фадрина Хофманн (21 апреля 2013 г.). "Оскар Пер:" Ich bin selber auch ein bisschen anders"" (на немецком). Граубюнден: Südostschweiz.
- ^ а б c Роман Бучели (27 декабря 2013 г.). "Zum Tod des Schriftstellers Oscar Peer: Der Menschenzeichner". Neue Zürcher Zeitung (на немецком).
- ^ а б «Умер двуязычный писатель Оскар Пир». Swissinfo. 28 декабря 2013 г.. Получено 28 декабря, 2013.
- ^ а б c "Zum Tod des Bündner Schriftstellers Oscar Peer" (на немецком). Schweizer Radio und Fernsehen. 27 декабря 2013 г.
- ^ Фридерике К. Радерер (24 августа 2011 г.). "Оскар Пир, ein valladischer Автор: Schreiben für fine Minderheit" (на немецком). Получено 28 декабря, 2013.
- ^ "Littérature: le Grison Oscar Peer est décédé à l'âge de 85 ans" (На французском). ArcInfo. 27 декабря 2013 г.