Оксфордская библия на иврите - Oxford Hebrew Bible
В Еврейская Библия: критическое издание, ранее известный как Оксфордская библия на иврите, находится в разработке критический издание Еврейская библия (также известный как Ветхий Завет, Танах, Микра, или еврейская Библия) для публикации в Oxford University Press.
Версия
Главный редактор - Рональд Хендель из Калифорнийский университет в Беркли, с редакторами со всего мира. В отличие от более старых Biblia Hebraica Stuttgartensia, а Biblia Hebraica Quinta (Еще не полная замена Штутгартензии), а также неполная Библия Еврейского университета, все из которых представляют дипломатический редакции, Оксфордская библия на иврите представляет собой эклектичный текст. Издание также будет включать вводный материал, описывающий текстовые вопросы, и подробные комментарии. Каждая книга Библии на иврите будет рассматриваться индивидуально, только с последовательным представлением между книгами, исходя из убеждения, что Еврейские Писания не имеют единства ни по происхождению, ни по передаче.[1]
Хендель говорит, что создание эклектического текста, который рассматривается как «самый ранний выводимый текст», предложит читателям те же преимущества, которые такие тексты давали читателям Нового Завета, как и в Novum Testamentum Graece и Editio Critica Maior, или Септуагинты, как в Руководство Альфреда Ральфса и Геттингенская Септуагинта.[2] Другие критиковали проект, в том числе на том основании, что Еврейские Писания настолько отличаются от других, что эклектичный текст неуместен.[3] Хендель старался отвечать на критику.[4]
Первый том этой серии, Притчи: эклектическое издание с введением и текстовым комментарием к Майкл В. Фокс был опубликован в апреле 2015 г. Общество библейской литературы.[5][6]
Кроме того, образцы из Бытие, Левит, Второзаконие, 1 и 2 Короли, Иеремия, и Иезекииль, были произведены.[7]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Фокс (2006), стр. 4.
- ^ Хендель (2008), стр. 325 и 236.
- ^ См. Критику проекта в Williamson (2009), Tigchelaar (2012) и Tov (2012).
- ^ Хендель (2013).
- ^ Фокс, Майкл В. (2015). Притчи: эклектическое издание с введением и текстовым комментарием. Атланта: SBL Press. ISBN 9781628370201.
- ^ «Информационный бюллетень от 8 апреля 2015 года». Общество библейской литературы. Получено 20 сентября 2015.
- ^ Образцы Оксфордской еврейской Библии (в формате PDF) [1], по состоянию на 20 сентября 2015 г.
Источники
- Фокс, М. В., "Редактирование пословиц: проблема оксфордской еврейской Библии", Журнал северо-западных семитских языков, т. 32, нет. 1 (2006), стр. 1–22.
- Хендель Р., "Оксфордская еврейская Библия: пролог к новому критическому изданию", Vetus Testamentum, т. 58, нет. 3 (2008 г.). С. 324–51.
- Хендель Р., «Оксфордская еврейская Библия: ее цели и ответ на критику». Еврейская Библия и Древний Израиль, т. 2, нет. 1 (готовится к выпуску, 2013 г.). Предварительная печатьт [2].
- Тигчелаар, Э., «Редактирование Библии на иврите: обзор некоторых проблем» в Kloppenborg & Newman (ред.), Редактирование Библии: оценка прошлой и настоящей задачи (Атланта: SBL, 2012).
- Тов, Э., Текстовая критика еврейской Библии (3-е издание) (Миннеаполис: Fortress Press, 2012).
- Уильямсон, Х. Г. М., «Нужна ли нам новая Библия? Размышления о предлагаемой оксфордской еврейской Библии», Biblica vol. 90, нет. 2 (2009), стр. 164–167.
внешняя ссылка
- Еврейская Библия: критическое издание (сайт проекта)