Папирус Oxyrhynchus 131 - Papyrus Oxyrhynchus 131

Папирус Oxyrhynchus 131 (П. Окси. 131 или же П. Окси. I 131) - письмо об оспариваемом наследстве, написанное в Греческий и обнаружен в Oxyrhynchus. Рукопись написана на папирус в виде листа. Документ был написан в VI или VII веке. В настоящее время он расположен в Египетский музей (10063) дюйм Каир.[1]

Описание

Документ содержит петицию Сузнея к неназванному человеку, в которой он просил вмешаться в спор между Сузнеем и его младшим братом по поводу раздела имущества их отца. Гренфелл и Хант утверждают, что автор Еврейский происхождение, основанное на именах, упомянутых в письме, а также на стиле используемого греческого языка. Размеры фрагмента 364 на 253 мм.[2]

Это было обнаружено Grenfell и Охота в 1897 г. в Oxyrhynchus. Текст был опубликован Гренфеллом и Хантом в 1898 году.[2]

Текст

Моему доброму господину рядом с Богом, мольба и мольба от меня, Сузнея, вашего несчастного раба Патани. Я прошу сообщить моему доброму господину о моем случае, который заключается в следующем. Когда мой отец был жив, он вызвал меня, моих братьев и сестер и сказал: «Один из вас будет владеть землей твоей матери Ио …афи, а другие получают средства к существованию из моей земли»; и он вырастил Давида, моего младшего брата, и передал ему имение моей матери. И когда он был на грани смерти, мой отец приказал дать Дэвиду половину Aroura из своей земли, сказав, что этого ему достаточно, так как у него было поместье матери. И вот, сегодня прошло три года со дня его смерти. Сразу после его смерти я пошел к Аврааму, надзирателю Клавдиана, и он привел свидетелей, которые были назначены действовать от имени моего отца, то есть Юлия-старшего и Аполлоса. И он заставил все сделать в соответствии со словом моего отца; и год за годом я засеял свою землю, а Давид, мой брат, засеял землю моей матери и своей половинки.ароура. Но сегодня Авраам, подхваченный (?) Этим Давидом, подстерег меня и сказал, что мой брат должен иметь для себя землю моей матери и половину -Aroura что мой отец дал ему, и что все, что мой отец оставил мне, должно быть снова разделено между ним и мной. Сейчас отец отдал маме 110 солид разделить между мной и моими братьями и сестрами, и это она передала Элизабет, моей старшей сестре. И я умоляю моего любезного господина следить за тем, чтобы мои права были соблюдены в соответствии со словом моего отца.[2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ П. Окси. 131 в Oxyrhynchus Online
  2. ^ а б c Гренфелл, Б. П.; Хант, А.С. (1898). Oxyrhynchus Papyri I. Лондон: Фонд исследований Египта. С. 203–5.

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеБ. П. Гренфелл; А.С. Хант (1898). Oxyrhynchus Papyri I. Лондон: Фонд исследований Египта.