Р против Уоллеса - Википедия - R v Wallace

Р v Уоллес
Шахматная доска1.jpg
СудАпелляционный суд (Англия и Уэльс)
Решил1931
Цитирование (и)23 Cr Приложение R 32
История болезни
Предварительные действияОсуждение в Королевском суде (округ присяжных) в Ливерпуле
Ключевые слова
  • убийство
  • приговор необоснованный
  • или вердикт не может быть поддержан
  • относительно доказательств

Р v Уоллес (1931) 23 Cr Приложение R 32 - ведущий английский уголовное дело, впервые обвинительный приговор за убийство был отменен на том основании, что приговор был «необоснованным или не может быть подтвержден с учетом доказательств», как это предусмотрено статьей 4 (1) Закон об апелляции по уголовным делам 1907 года.

Уильям Герберт Уоллес, 52-летний страховой агент, был осужден в Ливерпуль Ассизы в 1931 году за жестокое убийство своей жены Джулии Уоллес и приговорен к смертной казни.

Факты

Дело против Уоллеса было полностью косвенным и имело несколько любопытных аспектов. В ночь перед убийством Уоллесу в его шахматном клубе было оставлено телефонное сообщение с просьбой позвонить в "R.M. Qualtrough" в 19:30 следующего вечера, чтобы обсудить страховой полис. Указанный адрес был в Mossley Hill, район Ливерпуля в нескольких милях от дома Уоллеса в Энфилд. Уоллес прибыл в шахматный клуб примерно через 25 минут после телефонного звонка и получил сообщение от капитана клуба Сэмюэля Битти.

На следующую ночь Уоллес ушел из дома около 18.45, поймав несколько трамваи в Моссли Хилл. Во время своего путешествия и последующих поисков он спросил у многих людей, в том числе у полицейского, как добраться до «25 Menlove Gardens East», по адресу, который дал Квалтро. Стало очевидно, что, хотя на севере, юге и западе были Сады Менлаве, на востоке не было садов Менлав, как и следов Квалтроу. Потратив около 40 минут на расспросы по району, Уоллес поехал домой на трамвае. Войдя в дом около 20:45 в присутствии своих соседей по террасе Джона Шарпа и Флоренс Сары Джонстон, он обнаружил, что его жена забита до смерти в гостиной с доказательствами неумелого ограбления.

Полиция обнаружила, что телефонный звонок был сделан из телефонной будки всего в 400 ярдах от дома Уоллеса, и выдвинула гипотезу, что Уоллес сам позвонил, чтобы создать тщательно продуманное алиби, и на самом деле убил свою жену, прежде чем покинуть свой дом следующим образом: вечер. Однако у Уоллеса не было обнаружено никаких следов крови, даже когда его одежда была проверена на бензидин, хотя убийца был бы сильно залит кровью, и свидетельство мальчика-молочника о том, что он видел миссис Уоллес живой где-то между 18:30 и 18:45, едва ли оставило Уоллеса. пора убить жену, привести себя в порядок и устроить ограбление, прежде чем успеть на трамвай. Орудие убийства не было найдено, и нельзя было приписать Уоллесу мотив в убийстве своей жены. Напротив, у 52-летнего Уоллеса было слабое здоровье, а его жена выполняла роль компаньона и время от времени медсестры (хотя пара часто прибегала к помощи посторонних, когда чувствовала себя плохо). Они были женаты 17 лет и не имели детей.[а]

Когда расследование других подозреваемых, таких как Ричард «Гордон» Пэрри, провалилось, полиция обвинила Уоллеса в убийстве.[b]

На слушании дела прокурор допустил несколько искажений фактов, о которых широко сообщалось в местной прессе. Чувство в Ливерпуле было анти-Уоллесским, и хотя жюри было выбрано из-за пределов города, они приехали из близлежащих городов, которые могли быть заражены предубеждениями. Уоллес выглядел суровым и смуглым, и его стоицизм на протяжении всего испытания в сочетании с его интеллектуальным увлечением шахматами, ботаникой и химией производили впечатление холодного расчетливого убийцы, умудрившегося совершить идеальное убийство.

Уоллеса судили Георгиевский зал в присяжных в апреле 1931 г. Эдвард Хеммерде, KC привел для Корона, которому помогает Лесли Уолш. Роланд Оливер, KC, при содействии Сидней Сколфилд Аллен, привел к Защита (инструктирует адвокат Эктор Манро из HJ Davis, Berthen and Munro).

В ходе перекрестного допроса выяснилось, что полицейский хирург допустил грубую ошибку, не измерив температуру, чтобы установить время смерти, и полиция допустила, что место преступления очень плохо сохранилось и было перекрестно заражено. Действительно, отпечатки пальцев следователей были обнаружены повсюду на месте преступления, а на разных фотографиях одних и тех же комнат многие предметы находятся в разных положениях или даже полностью отсутствуют.

Битти, получатель телефонного сообщения в шахматном клубе, который хорошо знал Уоллеса, был непоколебим в своем мнении, что это голос не Уоллеса.

Суждение

Испытание

Судья первой инстанции, Г-н судья Райт, подведены к оправдательному приговору:

Я полагаю, это убийство должно быть почти беспрецедентным в анналах преступности. . . убийство так спланировано и организовано, что не остается ничего, что указывало бы на кого-либо как на убийцу ... никаких отпечатков пальцев ... и никакого оружия, которое можно было бы нигде отследить, и, насколько можно установить, никаких мыслимых мотивов у любого человека существование.

..доказательства по этому делу, и доказательства, которые могут быть предъявлены здесь против кого угодно, являются чисто косвенными. Вы знаете, что во многих случаях, особенно в случае убийства, единственные доступные доказательства - это косвенные доказательства; но косвенные доказательства могут различаться по стоимости почти бесконечно.

Настоящая проверка ценности косвенных доказательств заключается в следующем: исключают ли они все разумные возможности? Я могу даже сказать выше: исключает ли это другие теории или возможности? Если вы не можете представить доказательства против обвиняемого сверх вероятности и не более того, если эта вероятность не противоречит существованию других разумных возможностей, то присяжные не могут сказать: `` Мы удовлетворены вне разумных сомнений ''. что обвинение выдвинуто против обвиняемого ». Человек не может быть признан виновным ни в каком преступлении, особенно в убийстве, только на основании вероятностей, если они не настолько сильны, чтобы их можно было с достаточной степенью достоверности. Если бы у вас были другие возможности, присяжные не стали бы, и я считаю, что не должны приходить к выводу, что обвинение установлено ...

Опять же, вопрос не в том, кто совершил это преступление? Возникает вопрос: заключенный это сделал? - точнее, точнее: доказано ли вне всяких разумных сомнений, что это сделал заключенный?

Было бы ошибкой сказать: «Если заключенный этого не делал, то кто это сделал?» Было бы ошибкой смотреть на это и говорить: «Очень трудно думать, что заключенный этого не делал»; также может быть трудно думать, что это сделал заключенный. Обвинение должно снять с себя бремя установления вины заключенного ... вне всяких сомнений, вне всяких разумных сомнений.

Доказательства вполне согласуются с тем, что какой-то неизвестный преступник по неизвестным мотивам проник в дом, совершил убийство и ушел ...

Как бы вы ни относились к этому делу, все преступление было так искусно разработано и так искусно исполнено, и здесь нет никаких следов, которые могли бы свидетельствовать против кого-либо, что очень трудно сказать, хотя это полностью ваше дело, что его можно доставить домой кому угодно.

Если там был неизвестный убийца, он замел свои следы. Можно ли сказать, что абсолютно невозможно, чтобы такого человека не было? Но если отбросить это, как не являющийся реальным вопросом, можете ли вы сказать, принимая все доказательства в целом, принимая во внимание убедительность доводов, выдвинутых полицией и обвинением, что вы вне всяких разумных сомнений удовлетворены тем, что это было рука заключенного, и никакая другая рука, убившая эту женщину? Если вы не настолько удовлетворены, если это не доказано - какими бы ни были ваши чувства, какими бы ни были ваши предположения, подозрения или предубеждения - если это не установлено в качестве доказательства и юридического доказательства, то ваш долг - найти заключенный невиновен.

Было всеобщее удивление, когда после часового размышления присяжные вернулись с обвинительным приговором.

Г-н судья Райт, демонстративно пропустив общепринятую благодарность присяжным, вынес обязательный смертный приговор Уильяму Герберту Уоллесу.

Вмешательство англиканской церкви

Как только Уоллес был приговорен к смертной казни, общественное мнение начало склоняться в его пользу. В уникальном акте Церковь Англии вознес особые молитвы - «необыкновенные ходатайства» при Ливерпульский собор.

Вы должны молиться за тех, кто по милости Божьей поставлен обеспечить отправление истинного правосудия на нашей земле. В частности ... вы должны молиться за апелляционных судей Его Величества, чтобы они руководствовались истинным суждением ... И вы должны молиться за людей этого Графство Пфальц, чтобы их уверенность в честности своих собратьев могла быть восстановлена ​​... Наконец, вы должны молиться за всех, кто ожидает осуждения своего ближнего, и предать их совершенной справедливости Всемогущего Бога.

Апелляционный суд

Однако перспективы апелляции Уоллеса не были хорошими. Никогда ранее Апелляционный суд по уголовным делам не отменял обвинительный приговор по делу о смертной казни на том основании, что приговор был «необоснованным ... с учетом доказательств», и это было единственное реальное основание для апелляции, доступное Уоллесу.

Обращение слушалось 18 и 19 мая 1931 г. Королевские суды, Стрэнд, Лондон к Лорд главный судья Hewart, сидя с Мистер судья Хоук и Г-н судья Брэнсон В постановлении, вынесенном лордом Хьюартом CJ, говорилось:

... очевидным фактом является то, что это дело в высшей степени связано с трудностями и сомнениями ...

Теперь все вещественные доказательства были внимательно и критически исследованы перед нами, и мне не кажется необходимым обсуждать их снова ...

Достаточно сказать, что здесь нас не интересуют подозрения, какими бы серьезными они ни были, или теории, какими бы остроумными они ни были. Раздел 4 Закона об апелляции по уголовным делам 1907 года предусматривает, что Апелляционный суд по уголовным делам разрешает апелляцию, если они считают, что вердикт присяжных должен быть отменен на том основании, что он не может быть подтвержден с учетом доказательств.

... вывод, к которому мы пришли, состоит в том, что дело против заявителя, которое мы тщательно и с тревогой рассматривали и обсуждали, не было доказано с той уверенностью, которая необходима для обоснования обвинительного приговора, и, следовательно, что наш долг следовать курсом, указанным в разделе статута, о котором я говорил. В результате апелляция будет удовлетворена, а приговор отменен.

Смотрите также

Библиография

  • Самое загадочное убийство (1932) Харгрейв Ли Адам, онлайн-копия по адресу Интернет-архив
  • Суд над Уильямом Гербертом Уоллесом (1933) У. Ф. Виндхэм-Браун, онлайн-копия на Интернет-архив
  • Вердикт по спору (1950) к Эдгар Люстгартен, онлайн-копия в Интернет-архиве
  • Уоллес: окончательный вердикт (1985) Роджера Уилкса. Графтон ISBN  978-0-586-06452-8
  • Убийство Джулии Уоллес (2001) Джеймса Мерфи. Bluecoat Press ISBN  978-1-872568-81-2
  • Убийство Джулии Уоллес (2012) Джона Гэннона. Эмберли ISBN  978-1-4456-0506-7

Сноски

  1. ^ В современных сообщениях говорится, что Джулия Уоллес была ровесницей. Она была на 17 лет старше его, почти на 70 лет на момент смерти. (по Мерфи, 2001)
  2. ^ Теперь известно, что был более надежный подозреваемый - молодой человек и бывший коллега Уоллеса, с криминальными наклонностями, который был знаком с планировкой дома Уоллеса и его страховыми полисами. Уоллес и другие фактически назвали его в полицию, но у него, похоже, было алиби - алиби, которое впоследствии было признано скомпрометированным. (по Уилксу, 1985)