Рашид Аскари - Rashid Askari
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Харун-Ур-Рашид Аскари | |
---|---|
রাশিদ আসকারী | |
12-й вице-канцлер Исламский университет, Бангладеш | |
В офисе 21 августа 2016 - 20 августа 2020 | |
Личная информация | |
Родившийся | Аскарпур, Митхапукур, Рангпур, Восточный Пакистан, Сегодняшний день Бангладеш | 1 июня 1965 г.
Национальность | Бангладешский |
Альма-матер | |
Род занятий | Писатель, беллетрист, обозреватель, академик, медийная личность |
Подпись |
Харун-Ур-Рашид Аскари (родился 1 июня 1965 г.), известный как Рашид Аскари, бенгальско-английский писатель, беллетрист, обозреватель, переводчик, медийный деятель и ученый Бангладеш.[1] Он был 12-м вице-канцлер из Исламский университет, Бангладеш в Куштия.[2]
ранняя жизнь и образование
Аскари родился в Аскарпуре, Митхапукур, Рангпур в бывшем Восточном Пакистане (ныне Бангладеш) в 1965 г. М. А. Маннану, учителю английского языка и директору школы, и Сетаре Бегум, домохозяйке. Рашид сдал экзамены на аттестат зрелости и высшего среднего образования в 1980 и 1982 годах. Он "получил диплом с отличием и степень магистра по английскому языку от Университет Дакки с отличием и докторскую степень в Индийская английская литература от Университет Пуны ".[3]
Карьера
Аскари присоединился Исламский университет Куштиа преподавал английский язык в 1990 году. Он стал профессором в 2005 году и неоднократно возглавлял кафедру английского языка. Он работал в Университете Короля Халида - Королевство Саудовская Аравия в качестве профессора английского языка в течение пяти лет (2008-2013). Позже Аскари стал писателем. Его «дебют в качестве писателя был отмечен в 1996 году его книгой« Умирающая родина ». До недавнего времени он написал семь книг и отредактировал три тома« Английских сочинений Рабиндраната Тагора »(2012-2013), изданных в ознаменование 150-летия со дня рождения поэт. Он также написал большое количество статей, эссе и газетных колонок на самые разные темы - от национальных до международных, от колониальных до постколониальных, которые были опубликованы в стране и за рубежом ».[4] Он был избран Генеральным секретарем Федерации Ассоциации учителей университетов Бангладеш на 2014 год.[5] Он был «назначен новым заведующим кафедрой фольклористики Исламского университета в г. Куштия ".[6] Аскари был назначен членом Комиссии по университетским грантам Бангладеш (UGC) по совместительству.[7] Он работает в качестве члена «подкомитета по международным публикациям и переводам» Национального комитета по осуществлению празднования столетия Бангабандху. [8] и перевел на английский язык выступление шейха Муджиба от 10 января на ипподроме.[9] Он также перевел на английский язык выступление шейха Муджиба в ООН 25 сентября 1974 года.[10]
Он является рецензентом и экспертом по обеспечению качества (QA), назначенным отделом обеспечения качества правительства Бангладеш.[11] «Аскари регулярно ведет колонки в различных газетах».[3] «Сферы его академических интересов включают современную и постмодернистскую беллетристику, колониальную и постколониальную литературу, южноазиатское письмо на английском языке, литературные теории и творческое письмо».[12] В недавнем прошлом «Аскари был награжден золотой медалью за вклад в развитие сектора образования» в Бангладеш.[13][14] Он также получил премию имени Джанонетри Шейха Хасины 2019 за выдающийся вклад в сектор образования.[15] и «выиграл премию Dhaka University Alumni News Award 2020».[16]
Стиль письма
Аскари был склонен к творческому письму со школьных времен.[17] Неподписанный профиль в Куштия Таймс заявил, что Аскари пишет «одинаково легко и эффективно как на бенгали, так и на английском».[18] Бангладешский писатель и критик Сайед Манзурул Ислам Примечания:
«Он пишет остроумные, колоритные рассказы с удивительно серьезным подтекстом. Собирая реальные события из отдаленных районов и маргинальных жителей страны и вплетая их в различные вымышленные формы, - это отличительные черты его повествования. Хотя и не новость в новаторском Кстати, его рассказы одновременно и интенсивны, и оригинальны. Общий тон его языка мягко саркастичен ».[19]
Аскари продемонстрировал достаточный художественный талант, чтобы создавать художественную литературу на английском языке, которая должна быть источником вдохновения для многих из нас ".[20] В его сборнике рассказов Девятнадцать семьдесят одна и другие истории(2011) «Рашид Аскари говорит о давней войне, возвращаясь к эпохе жестокости, от которой мы освободились, отбросив обитателей тьмы».[21] Книга переведена на Французский язык а также в хинди "[22]. Его рассказ «Вирус" был опубликован в Daily Sun's Eid Special 2017, а «Кусочек неба» был опубликован в Contemporary Literary Review India (CLRI), рецензируемом, международно-рецензируемом журнале с высоким импакт-фактором.[23] «Четкое и подробное описание человеческого поведения и графическое изображение событий и обстановки в его тщательно подобранных словах демонстрируют мастерство Рашида Аскари в написании / рассказывании историй», - говорит президент Международного консорциума социального развития и профессор социальной работы в Charles Университет Стерта, Новый Южный Уэльс, Австралия, Манохар Павар.[24] «Как и большинство постколониальных писателей, его выбор английского языка делает его одновременно и инсайдером, и аутсайдером - членом социальной элиты, пишущим о подчиненных».[25] «Разумное использование стилистики Аскари может сделать ее чистой теорией или теорией равной».[26]
Библиография
Книги
- Mumūru shadēśa (Умирающая Родина), 1996
- Индо-инреджи сахитйа ан'йан'йа (Индо-английская литература и другие), 1996 г.
- Kālēra rūpakathā (Сегодняшняя сказка), 1997
- Бинирмита бхабана (Разрушая мысли), 2001
- Уттарадхуника сахитйа самалрчана таттба (Постмодернистская литературная и критическая теория), 2002 г.
- Народы, политика, культура, литература, Освободительная война, военные преступления и воинственность в Бангладеш, 2010
- Девятнадцать семьдесят один и другие рассказы: сборник рассказов, 2011
- Английские сочинения Тагора (3 тома), 2012-13
Короткие истории
- Лотерея, 2011 [1]
- Девятнадцать семьдесят один, 2011 [2]
- Джихад, 2012
- Синдром запертости, 2012 [3]
- Вирус, 2017 [4]
- Раскрытие, 2019 [5] - Это было опубликовано на платформе для публикации новых и опытных писателей Китааб.[27]
- Девственная шлюха, 2019 [6] - Девственная шлюха »была опубликована в Нью-Йорк Город и Индия на базе журнала Cafe Dissensus.[28]
- Кусочек неба, 2019 [7]
Статьи
- —— (декабрь 2011 г.). «Будущее литературы: глобальная арт-болезнь и ее последствия» (PDF). Litsearch. М. А. Хафиз Сиддики. 1 (1): 1–4. ISSN 2277-6990.
- —— (15 декабря 2007 г.). «Военное преступление и преступник». The Brunei Times.
- —— (14 марта 2012 г.). «Дразнить Еву в Бангладеш: преступление и наказание». Африканский геральд-экспресс. Архивировано из оригинал 15 марта 2012 г.
- —— (14 марта 2012 г.). «Психологические пытки женщин и правовое лечение». Африканский геральд-экспресс. Архивировано из оригинал 18 марта 2012 г.
- —— (10 апреля 2012 г.). «Демографический взрыв и судьба человечества». Африканский геральд-экспресс. Архивировано из оригинал 22 апреля 2012 г.
- —— (10 мая 2012 г.). «Покорение Бангладеш на море: устрашающая перспектива». Африканский геральд-экспресс. Архивировано из оригинал 29 июня 2012 г.
- —— (17 февраля 2013 г.). «Историческое 21 февраля и рождение нации». Африканский геральд-экспресс.
- —— (5 мая 2013 г.). «Крупнейшая промышленная катастрофа в Бангладеш». Африканский геральд-экспресс. Архивировано из оригинал 15 июня 2013 г.
- —— (январь 2012 г.). «Плотина Типаймух и индийская гидрополитика».[29]
Газетные колонки
- - (14 декабря 2007 г.). «Интеллектуальные убийства и военные преступления 1971 года»[30]
- - (15 августа 2010 г.). 'Основатель Бангладеш'[31]
- - (11 января 2015 г.). Переполненная планета и судьба человечества[32]
- - (21 июня 2015 г.). 'Бангладеш и голубая экономика'[33]
- - (28 февраля 2018 г.). «Бангла должна быть языком ООН».[34]
- - (13 февраля 2018 г.). «День святого Валентина и анатомия любви».[35]
- - (3 ноября 2018 г.). «Фестиваль переводов Дакка: окно в мир».[36]
- - (24 октября 2018 г.). «Рабиндранат, Бангладеш и бангалийская диаспора»[37]
- - (10 мая 2018 г.). "Тагор и Бангладеш"[38]
- - (28 апреля 2018). "Поэт Белал Чоудхури: наш великий старик поэзии"[39]
- - (9 ноя 2018). Рождение фестиваля переводов в Дакке (DTF)[40]
- - (10 января 2020 г.). «Мы не знаем поражений»[41]
- - (3 ноя, 2019). «Создание Международного института публикаций и переводов - дело срочное»[42]
- - (24 октября 2019 г.). «Бангладеш и некоронованная королева развития»
- - (22 сен, 2019). «7-я конференция ICSDAP по социальным беспорядкам, миру и развитию»[43]
- - (7 марта 2020 г.). "Речь Бангабандху 7 марта: Сила устного слова"[44]
- - (30 марта 2020 г.). «Жизнь во времена короны»[45]
- - (31 марта 2020 г.). «Коронафобия: времена стресса и тревоги»[46]
- - (05 апр, 2020). '' Чума COVID-19 ''[47]
- - (18 октября 2020 г.). Цветок рожден незримо краснеть[48]
Обзор книги
- “История одного вдохновляющего деятеля»- отзыв Аскари о биография из Бангабандху Шейх Муджибур Рахман Сайеда Бадрула Ахсана, издано Посольством Бангладеш, Вашингтон, округ Колумбия. Новости 15 января 2014 года.
- Рецензия на его книгу «Девятнадцать семьдесят один»Опубликовано издательством« Рубрика », Нью-Дели, Индия в 2019 г. был опубликован в выпуске индийского журнала за март – апрель 2019 г. Литература опубликовано Сахитья Академи, Индия.[49]
- Рецензия на книгу «Девятнадцать семьдесят один», Опубликованной Международным журналом общественного и социального развития, написанной Манохаром Паваром, профессором социальной работы в Университет Чарльза Стерта, Новый Южный Уэльс, Австралия и президент Международного консорциума социального развития.[50]
Награды
- Аскари был награжден золотой медалью Оитиджо 2019 Бангладеш Фольклор Исследовательский центр Университет Раджшахи за его вклад в области литература и образование.[51][52]
- Он также получил премию Джанонетри Шейх Хасина 2019 за выдающийся вклад в образование сектор.[53]
- Рашид Аскари выиграл премию Dhaka University Alumni News Award 2020[54]
Рекомендации
- ^ «Краткая история бангладешской письменности на английском языке». Недостающий шифр. 1 октября 2015 г.. Получено 9 июля 2017.
- ^ «Рашид Аскари сделал IU VC». Нью Эйдж. 22 августа 2016 г.. Получено 25 августа 2016.
- ^ а б "Разговор с IU VC". Daily Sun. Дакка. 18 сентября 2016 г. Архивировано с оригинал 6 марта 2017 г.
- ^ «Рашид Аскари - Сангатское книжное обозрение». Получено 14 апреля 2020.
- ^ «Фарид стал президентом, Рашид - гендиректор FBUTA». Нью Эйдж. Дакка. BSS. 9 марта 2014 г.
- ^ «Фольклорный департамент IU получил нового председателя». Финансовый экспресс. Дакка. BSS. 21 января 2016 г.
- ^ «Доктор Рашид Аскари назначен членом UGC по совместительству». Daily Sun. Получено 28 октября 2019.
- ^ Мошарроф. "Книга о журнальном столике будет опубликована на Bangabandhu | Bangladesh Sangbad Sangstha (BSS)". Получено 16 января 2020.
- ^ "'Мы не знаем поражения'". The Daily Star. 10 января 2020 г.. Получено 16 января 2020.
- ^ "Историческое выступление Аскари в ООН в 1974 году Бангабандху".
- ^ «Группа рецензентов (эксперты по обеспечению качества)» (PDF). Отдел обеспечения качества, Комиссия по университетским грантам. Архивировано из оригинал (PDF) 21 сентября 2016 г.
- ^ «Рашид Аскари - Сангатское книжное обозрение».
- ^ «Абул Хоссейн награжден Аскари за вклад в сферу образования». Daily Sun. Получено 17 апреля 2019.
- ^ «IU VC получила золотую медаль PBA | The Asian Age Online, Бангладеш». Азиатский век. Получено 17 апреля 2019.
- ^ «IU VC награждается» Джононетри Шейх Хасина Сомманона Падак-2019'". Daily Sun. Получено 14 октября 2019.
- ^ Разработчик), Md Ashequl Morsalin Ibne Kamal (руководитель группы) | Нилой Саха (старший веб-разработчик) | Шохана Афроз (веб-разработчик) | Джобайер Хоссейн (Web. «IU VC получает награду DU Alumni News Award». unb.com.bd. Получено 14 апреля 2020.
- ^ «Рашид Аскари - Сангатское книжное обозрение». Получено 2 апреля 2020.
- ^ «Профиль недели - доктор Рашид Аскари: писатель-беллетрист, критик, обозреватель, учитель и социальный аналитик». Куштия Таймс. 9 января 2012 г.
- ^ Ислам, Сайед Манзурул (16 февраля 2012 г.). «Девятнадцать семьдесят один и другие рассказы: сборник рассказов.". Курьер Дакка. Архивировано из оригинал 23 мая 2013 г.
- ^ "Разговор с IU VC". Daily Sun. Получено 1 апреля 2020.
- ^ «Летописец человеческой души». Dhaka Tribune. 22 августа 2019 г.. Получено 1 апреля 2020.
- ^ Desk, BD Post (1 декабря 2018 г.). "Книга IU VC переведена на французский". Ежедневное отличие | Последние ежедневные онлайн-газеты Бангладеш на английском языке. Получено 6 апреля 2019.
- ^ Аскари, доктор Рашид (5 ноября 2019 г.). "Кусочек неба". Современное литературное обозрение Индии. 6 (4): 68–91. ISSN 2394-6075.
- ^ Павар, Манохар (1 декабря 2019 г.). "Аскари Рашид, девятнадцать семьдесят один: рассказы". Международный журнал сообщества и социального развития. 1 (4): 357–358. Дои:10.1177/2516602619889245. ISSN 2516-6026.
- ^ WordPress.com, создайте бесплатный веб-сайт или блог по адресу (15 апреля 2018 г.). Рецензия на книгу: «Девятнадцать семьдесят один» Рашида Аскари и другие рассказы'". Кафе Dissensus Everyday. Получено 5 ноября 2020.
- ^ Хапп, Стивен (октябрь 1997 г.). "Государственный репортер SIRS". Обзор электронных ресурсов. 1 (10): 113–114. Дои:10.1108 / err.1997.1.10.113.95. ISSN 1364-5137.
- ^ Чакраварти, Митали (12 октября 2019 г.). «Рассказ: Раскрытие». Kitaab. Получено 17 октября 2019.
- ^ WordPress.com, блог на (31 марта 2019 г.). «Рассказ: девственная шлюха». Кафе Dissensus Everyday. Получено 17 октября 2019.
- ^ "Форум". archive.thedailystar.net. Получено 2 апреля 2020.
- ^ «Интеллектуальное убийство и военные преступления 1971 года». The Daily Star. 14 декабря 2007 г.. Получено 5 декабря 2020.
- ^ «Основатель Бангладеш». The Daily Star. 15 августа 2010 г.. Получено 5 декабря 2020.
- ^ «Переполненная планета и судьба человечества». Ежедневный наблюдатель. Получено 5 декабря 2020.
- ^ «Бангладеш и голубая экономика». Ежедневный наблюдатель. Получено 5 декабря 2020.
- ^ «Бангла должна быть языком ООН». Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ «День святого Валентина и анатомия любви». Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Фестиваль переводов в Дакке: окно в мир». Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Рабиндранат, Бангладеш и бангалийская диаспора». Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Тагор и Бангладеш - разные истины». Получено 14 марта 2020.
- ^ "Поэт Белал Чоудхури: наш великий старик поэзии". Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Рождение фестиваля переводов в Дакке (DTF)». Курьер Дакка. Получено 5 декабря 2020.
- ^ "'Мы не знаем поражения'". The Daily Star. 10 января 2020 г.. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Создание Международного института публикаций и переводов является неотложным делом». Daily Sun. Получено 14 марта 2020.
- ^ WordPress.com, блог на (22 сентября 2019 г.). «7-я конференция ICSDAP по социальным беспорядкам, миру и развитию». Кафе Dissensus Everyday. Получено 14 марта 2020.
- ^ «Речь Бангабандху 7 марта: Сила устного слова». Daily Sun. Получено 5 декабря 2020.
- ^ WordPress.com, создайте бесплатный веб-сайт или блог по адресу (29 марта 2020 г.). «Жизнь во времена короны». Кафе Dissensus Everyday. Получено 30 марта 2020.
- ^ «Коронафобия: времена стресса и тревоги». Daily Sun. Получено 30 марта 2020.
- ^ «Чума COVID-19». Нью Эйдж. Получено 5 декабря 2020.
- ^ "Цветок, рожденный незримо краснеть". Цветок рожден, чтобы незримо краснеть | theindependentbd.com. Получено 5 декабря 2020.
- ^ «Девятнадцать семьдесят один и другие рассказы - Рецензия на книгу - Observerbd.com». Daily Observer. Получено 30 июля 2019.
- ^ Павар, Манохар (1 декабря 2019 г.). "Аскари Рашид, девятнадцать семьдесят один: рассказы". Международный журнал сообщества и социального развития. 1 (4): 357–358. Дои:10.1177/2516602619889245. ISSN 2516-6026.
- ^ «Абул Хоссейн награжден Аскари за вклад в сферу образования». Daily Sun. Получено 30 июля 2019.
- ^ "IU VC доктор Рашид Аскари награжден золотой медалью Оитиджа'". Наше времяBD. 16 апреля 2019 г.. Получено 30 июля 2019.
- ^ «IU VC награждается» Джононетри Шейх Хасина Сомманона Падак-2019'". Daily Sun. Получено 17 октября 2019.
- ^ «IU VC получает награду DU Alumni News Award | The Asian Age Online, Бангладеш». Азиатский век. Получено 19 февраля 2020.
- «Раненая земля: размышления о сегодняшнем Бангладеш». Курьер Дакка. 23 января 2011. Архивировано с оригинал 11 октября 2013 г. - через Исследование HighBeam.
- "Биографическая справка: Рашид Аскари" (PDF). Исламский университет, Куштия. Получено 12 ноября 2013.