Воскресение (роман) - Resurrection (novel)

Воскрешение
Воскрешение (обложка) .jpg
Первое издание в США
АвторЛев Толстой
Оригинальное названиеВоскресеніе
СтранаРоссия
Языкрусский
ЖанрФилософский роман, политическая фантастика
ИздательВпервые опубликовано серийно в Нива
тогда Додд, Мид (НАС)
Дата публикации
1899
Опубликовано на английском языке
1900
Тип СМИПечать (в твердом переплете, в мягкой обложке) и аудиокнига на английском языке
Страницы483 (издание Oxford World's Classics)

Воскрешение (дореформенный русский: Воскресеніе; пореформенный русский язык: Воскресение, тр. Воскресение), впервые опубликованная в 1899 г., была последней Роман написано Лев Толстой. Также переводится как Пробуждение. Книга - это последняя из его больших художественных произведений опубликовано при его жизни. Толстой задумал роман как разоблачение несправедливости антропогенных законов и лицемерие институциональной церкви. Роман также исследует экономическую философию Грузизм, из которых Толстой стал очень ярым сторонником к концу своей жизни, и подробно объясняет теорию.

План сюжета

История о дворяне по имени Дмитрий Иванович Нехлюдов, который ищет искупления за грех, совершенный годами ранее. Когда он был помоложе, в имении своих тёток он влюбился в их подопечную Катюшу (Катерину Михайловна Маслова), которая является крестницей одной тети и плохо обращается со стороны другой. Однако после того, как он отправился в город и развратился выпивкой и азартными играми, он вернулся через два года в поместье своей тети и насилует Катюшу, оставив ее беременной. Затем тетя выбрасывает ее, и она сталкивается с серией несчастных. и неприятные события перед тем, как она станет работать проституткой по фамилии Маслова.

Десять лет спустя Нехлюдов сидит в жюри, которое приговаривает девушку Маслову к тюремному заключению в Сибири за убийство (отравление клиента, который ее избил, преступление, в котором она невиновна). В книге рассказывается о его попытках помочь ей практически, но основное внимание уделяется его личной душевной и моральной борьбе. Он идет навестить ее в тюрьме, встречает других заключенных, слышит их истории и постепенно приходит к пониманию, что ниже его позолоченного аристократического мира, но невидимого для него, находится гораздо больший мир жестокости, несправедливости и страданий. Историю за историей он слышит и даже видит людей, скованных цепями без причины, избитых без причины, замурованных в темницы на всю жизнь без причины и двенадцатилетнего мальчика, спящего в озере из человеческого навоза из переполненного туалета, потому что другого места нет. на тюремном полу, но в тщетных поисках любви цепляясь за ногу человека рядом с ним, пока книга не достигает причудливой интенсивности ужасного лихорадочного сна. Он решает отказаться от своей собственности и передать владение своим крестьянам , оставляя их спорить о различных способах организации поместья, и он следует за Катюшой в ссылку, планируя жениться на ней. В их долгом путешествии по Сибири она влюбляется в другого мужчину, и Нехлюдов дает свое благословение и по-прежнему предпочитает жить как часть исправительного сообщества в поисках искупления.

Иллюстрация Леонид Пастернак в одном из ранних английских изданий.

Популярный и критический прием

Книгу ждали с нетерпением. «Как мы все обрадовались», - написал один критик, узнав, что Толстой решил сделать свою первую художественную литературу за 25 лет, не короткую новеллу, а полнометражный роман. «Дай Бог, чтобы их было больше и больше!» Это превзошло Анна Каренина и Война и мир. Несмотря на ранний успех, сегодня Воскрешение не так известен, как предшествующие ему работы.[1]

Некоторые писатели сказали, что Воскрешение в ней есть персонажи, которые одномерны, и что в целом в книге отсутствует прежнее внимание Толстого к деталям. К этому моменту Толстой писал в стиле, который предпочитал смысл эстетическому качеству.[1]

После публикации книга подверглась значительной цензуре. Полный и точный текст не был опубликован до 1936 года. Многие издатели печатали свои собственные издания, потому что считали, что Толстой отказался от всех авторских прав, как он поступил с предыдущими книгами. Вместо этого Толстой сохранил авторские права и пожертвовал все гонорары на финансирование эмиграции наиболее преследуемой трети пацифистов. Духовный христианин Духоборсты в Канаду.[1] Роман был незаконченным черновиком, который Толстой начал продавать как сериал в популярном еженедельном журнале. Нива чтобы быстро собрать средства и дать ему время попытаться закончить рассказ. Вклад Толстого 34 200 руб.[2] ($17,000)[3] был возвращен много лет спустя усадьбе Толстого »Ясная Поляна "потомками духоборов в Канаде.

Сказано о легендарном японском кинорежиссере Кендзи Мидзогути что он придерживался мнения, что "Все мелодрама основан на Толстом Воскрешение".[4]

Адаптации

Оперные адаптации романа включают: Risurrezione (1904) итальянского композитора Франко Альфано, Взкриесение (1960) словацкого композитора Ян Циккер, и Воскрешение американского композитора Тод Мачовер. Французский композитор Альбер Руссель Поэма 1903 года Воскрешение вдохновлен романом.

Дополнительно различные экранизации, в том числе российский фильм. Катюша Маслова директора Петр Чардынин (1915 г., первая роль в кино Наталья Лисенко ); итальянский фильм 1944 года Iвоскрешение; китайская версия фильма 1949 года под названием «蕩婦 心» (Забытая женщина) в главных ролях Бай Гуан; и 1960 Русский фильм, режиссер Михаил Швейцер с Евгений Матвеев, Тамара Семина и Павел Массальский.

Однако самой известной версией фильма является Сэмюэл Голдвин англоязычный фильм 1934 г. Мы снова живем, в главных ролях Фредрик Марч и Анна Стен, и под руководством Рубен Мамулян. Фильм Кендзи Мидзогути 1937 года Прямые любви и ненависти был вдохновлен Воскрешение, а итальянские режиссеры Паоло и Витторио Тавиани выпустили свой телефильм Resurrezione в 2001 году. Испанский режиссер Альберто Гонсалес Вергель выпустил свой телефильм. Resureccion в 1966 г.

1968 год BBC мини-сериал Воскрешение, ретранслировался в США Театр Шедевр,[5] и индийский фильм 1973 года Барха Бахар был основан на этом романе.

Примечания

  1. ^ а б c Эрнест Дж. Симмонс, Введение в сочинения Толстого
  2. ^ Сулержицкий, Леопольд Антонович (1982). В Америку с духоборами. Саскачеван, Канада: Университет Реджайны. п. 38.
  3. ^ Адельман, Джереми (1990–91). «Опыт раннего духобора в канадских прериях». Журнал канадских исследований. 25 (4): 111–128.CS1 maint: формат даты (связь)
  4. ^ Шиндо, Кането (1975). Кендзи Мидзогути: Жизнь кинорежиссера.
  5. ^ Воскрешение на IMDb.

внешняя ссылка