Рубен Абрамян - Rouben Abrahamian
Рубен Абрамян | |
---|---|
Родившийся | 1881 |
Умер | 1951 Ереван, Армянская ССР, Советский союз (сейчас Армения) |
Научная карьера | |
Поля | Иранистика, лингвистика |
Рубен Абрамян, родившийся Ubēn Tʻadēosi Abrahamyan (Армянский: Ռուբեն Թադեւոս Աբրահամյանը; 1881 - 1951) был Армянский Иранолог, лингвист и переводчик.
биография
Рубен Абрамян родился под именем Зубен Тадаоси Абрамян в 1881 году в селе Гнишик в Вайоц Дзор Провинция Армения (тогда часть Российская империя ). Среднее образование получил в Эчмиадзин и Ереван, а затем переехал за границу для получения высшего образования в ряде мест. Сначала он учился на историко-филологическом факультете Киевский университет (1907), затем в Лейпцигский университет (1909), а затем на Санкт-Петербургский государственный университет (1911). После академического периода в Европе он вернулся и начал преподавать русский язык, лингвистику и классическую философию в Ереване. С 1912 по 1921 год он преподавал в Тифлис (Тбилиси), а также в других школах г. Кавказ область, край. В 1921 году переехал в соседний Иран и много лет преподавал в различных Армянский школы в Тебриз, Новая Джульфа, и Тегеран.
Во время своего пребывания в Тегеране, когда Энциклопедия Iranica По сведениям, Абрамян был директором большой армянской школы. В то же время он также начал изучение древних и современный персидский. Некоторое время спустя он снова поехал в Европу по образовательным вопросам, а в 1935 году получил докторскую степень. филология от Сорбонна в Париже (ныне Парижский университет). Он написал дипломную работу по Иудео-персидский диалекты иудео-исфаханского и Иудео-хамадани. Как отмечает его биограф Дженнифер Манукян, его интерес к этой теме возник после того, как он перевел произведения иранского поэта XI века. Баба Тахир на армянский.[1] Работа Абрамяна по этому вопросу имела решающее значение, поскольку он обнаружил важные общие черты между языком, который используется в стихах Бабы Тахира, и еврейскими диалектами иранских городов Хамадан и Исфахан. Его выводы от имени Бабы Тахира и еврейских диалектов были опубликованы в следующем году под названием Dialectologie iranienne: dialectes des Israélites de Hamadan et d’Ispahan et dialecte de Baba Tahir.
Когда Тегеранский университет была основана в 1935 году, Абрамян активно участвовал в создании кафедры древнеиранских языков, где впоследствии начал преподавать Пехлеви и возглавил факультет. В 1946 году после Иранский кризис 1946 года, он переехал в Советская Армения, где работал в Институте языков Академии наук в Ереване.
Публикации
- Kʻareakner ew azalner: Баба Тахир Ориан Хамадани (Катрены и езалы Бабы Шахера Оряна Хамадани), Тегеран, 1930.
- Фердовсин ир Шахнамен (Фирдоуси и его Шахнаме), Тегеран, 1934 г.
- Хатуацнер Шахнамеитс (Отрывки из Шахнаме), Тегеран, 1934 г.
- Dialectologie iranienne: dialectes des Israélites de Hamadan et d’Ispahan et dialecte de Baba Tahir, Париж, 1936.
- Алефба-йе пехлеви, Тегеран, 1937 г.
- Рахнема-йе забан-е пехлеви, Тегеран, 1938.
- Саят-Новаи тагере (Стихи Саят-Новы), Тегеран, 1943.
- Арда Вираз-намаг, Ереван, 1958.
- Пахлаверен-парскерен-айерен-ṛuseren-angren baṛaran (Пехлеви-персидско-армяно-русско-английский словарь), Ереван, 1965.
Рекомендации
- ^ Манукян, Дженнифер. "АВРААМЯН, РУБЕН". Энциклопедия Iranica. Получено 21 марта 2016.
Источники
- Манукян, Дженнифер. "АВРААМЯН, РУБЕН". Энциклопедия Iranica. Получено 21 марта 2016.
- Х. М. Айвазян, Ов ов е хайер: Кенсагракан ханрагитаран (Кто есть кто среди армян: Биографическая энциклопедия), Ереван, 2005, с. 22.
- Б. Л. Чугасзян, Айренатардз иранахай демкер (Репатриированные иранские армяне), Ереван, 1997, стр. 11–12.