Королевский институт культуры амазигов - Royal Institute of Amazigh Culture
Вход в Королевский институт культуры амазигов. | |
латинский: Королевский институт культуры амазигов Королевский институт культуры амазиг | |
Учредил | 2001 |
---|---|
Президент | Ахмед Букусс |
Генеральный секретарь | М. Э. Х. Эль Муджахид |
Адрес | Улица Алала Фаси А / я 2055 Hay Riad |
Место расположения | , |
Интернет сайт | www.ircam.ma |
В Королевский институт культуры амазигов (Французский: Королевский институт культуры амазиг (IRCAM); Стандартный марокканский тамазайт: ⴰⵙⵉⵏⴰⴳ ⴰⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ, романизированный:Аsinag AграммЭльдан н Туssna Taмлазурный (SGSM); арабский: المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية, романизированный: аль-Махад аль-Малики лит-Сакаф аль-Амазигия) является академическим институтом Марокканский правительство, отвечающее за развитие и продвижение Берберские языки и культура, а также разработка курсов берберского языка для государственных школ Марокко.
Институт расположен в марокканской столице г. Рабат. Он был официально основан 17 октября 2001 года королевским указом Король Мухаммед VI (Дахир (королевский указ) № 1-01-299). Институт имеет юридическую и финансовую независимость от исполнительной ветви власти, но его рекомендации по обучению берберским языкам в марокканских государственных школах не имеют юридической силы для правительства.
Роль
Институт предлагает советы королю Марокко и правительству о мерах, которые могут помочь развитию берберского языка и культуры, особенно в системе образования.
Обязанности
- Поддерживать и развивать берберский язык.
- Работа по реализации политики, принятой Королем по этому вопросу.
- Помогите включить берберский язык в марокканскую систему образования и обеспечить его присутствие в социальной и культурной сферах, а также в национальных, региональных и местных СМИ.
- Укрепляйте статус берберской культуры в СМИ и обществе.
- Работайте с другими национальными учреждениями и организациями, особенно с министерством образования.
- Выступать в качестве справочного материала в области академических берберских исследований и исследований на региональном и международном уровнях, особенно в Северная Африка.
Тифинаг
Институт сыграл новаторскую роль в принятии Тифинаг для транскрипции берберских языков в Марокко.
Принятая система транскрипции алфавит, в отличие от оригинального Тифинага, поддерживаемого Туареги который является Абджад. Он состоит из 33 персонажей и во многом вдохновлен нео-Тифинаг разработан в 1970-х годах Kabyle боевики.
Смотрите также
- Берберский язык
- Берберский латинский алфавит
- Берберская мифология
- Права человека в Марокко
- Тифинагский алфавит
Ссылки и примечания
Большая часть содержания этой статьи взята из эквивалентная статья в Википедии на арабском языке, по состоянию на 7 октября 2006 г.
внешняя ссылка
- Официальный веб-сайт (На французском)
- Юриспедия
Координаты: 33 ° 58′32,03 ″ с.ш. 6 ° 52′16.18 ″ з.д. / 33,9755639 ° с. Ш. 6,8711611 ° з.