Сэм Генри (музыковед) - Sam Henry (musicologist)
Сэм Генри | |
---|---|
Генри с женой | |
Родившийся | Сэмюэл Генри 9 мая 1878 г. Колрейн, Ирландия |
Умер | 23 мая 1952 года | (74 года)
Род занятий | таможенник, пенсионер, антиквар, преподаватель, писатель, фотограф, музыкант, фольклорист, собиратель народных песен |
Дети | Олив Мэри Генри Крейг[1]:xix |
Сэмюэл Генри (9 мая 1878 - 23 мая 1952), известный как Сэм Генри, был ирландским таможенником, пенсионером, антикварный, лектор, писатель, фотограф, фольклорист, коллекционер народных песен и музыкант.
Он наиболее известен своим сборником баллад и песен в Песни народа, самый большой и самый полный сборник чуть менее 690 народных песен из Северная Ирландия собирался между войнами (1923–1939), когда он был редактором песен для Северная Конституция, еженедельная газета в Колрейн.
Ранние годы
Генри родился и получил образование в Сандлфорде, Колрейн, Ирландия.[2][3] Он происходил из известной семьи Колрейн и был младшим из пяти сыновей: его брат Уильям был городским клерком Колрейна; Роберт, директор Модельной школы; Джеймс, заместитель директора Достопочтенный Ирландское общество начальная школа; и Том, государственный служащий.[4] В 1897 году, когда ему было 19 лет, Сэм сдал два экзамена: один как учитель, а другой как акцизный работник, решив следовать последней карьере.[5]:5
Описание
По словам его дочери, миссис Олив Мэри Генри Крейг, Генри был «очень крупным мужчиной, высоким, широким и крепким», который весил более шестнадцати стоун (225 фунтов, более 100 кг).[1]:xxii Он ездил на велосипеде, а также использовал машину в своих поездках по северным округам, а также пользовался системой общественного транспорта (автобус и поезд).[1]:xxii Генри называл себя «ярым натуралистом-любителем, археологом, антикваром, генеалогом и фотографом».[1]:хх Он был членом Королевское общество антикваров Ирландии и поэтому мог добавить буквы FRSAI после своего имени.[1]:xxiii Он также был орнитологом-любителем, признанным авторитетом в области птиц севера Ирландии.[1]:xxiii Как хорошо известный лектор, который передавал свой энтузиазм и знания о своих особых увлечениях другим людям, Генри опубликовал множество статей по этим вопросам в местных газетах.[1]:хх
Карьера
После службы в качестве таможня и акцизы Офицер в Англии (1903-4), Генри вернулся домой, где служил в основном в Колрейне.[5]:6 Когда Ллойд Джордж учредил Закон о пенсиях по старости 1908 года, Генри был назначен управлять им в своем районе, продолжая выполнять свои обязанности в Внутренних доходов.[5]:6
Генри начал собирать свой сборник народных песен, еще будучи государственным служащим, и продолжил его после выхода на пенсию.[1]:xxiii Когда он был назначен сотрудником пенсионного обеспечения, в обязанности Генри входило посещение бедных и пожилых людей в некоторых из самых изолированных районов Северной Ирландии, чтобы определить, имеют ли они право на пенсию по старости или пособие. Чтобы преодолеть естественную сдержанность сельских жителей в тех отдаленных районах, Генри часто брал скрипка и оловянный свисток вместе с ним сыграли мелодию и затем спросили, знает ли кто-нибудь в доме какие-нибудь старые песни.[1]:xxiii Затем он записывал эти песни, записывая их с использованием базовой системы нотной записи, называемой тонизирующая соль-фа.[1]:xxiv
Песни народа
Когда он стал редактором песен Северная Конституция в 1923 году Генри использовал свою колонку, чтобы указать, какие старые песни он хотел бы. В свою очередь, читатели представили песни, которые он опубликовал в еженедельной серии, которую он назвал Песни народа: «Пусть наша радостная задача - найти, сохранить и сделать известными сокровища Народных песен».[1]:xxv Чтобы заинтересовать читателей, Генри проводил еженедельные песенные конкурсы, предлагая «еженедельный приз в виде бесплатного экземпляра Северная Конституция в течение шести месяцев за лучшую из представленных старых песен ".[1]:xxv
Первая песня из серии "The Flower of Sweet Dunmull" (номер Генри H1)[1]:191 был напечатан 17 ноября 1923 г.,[1]:522 и последний, "Девушка из Мохи" (H836),[1]:372 9 декабря 1939 г.[1]:531 Длительный период болезни заставил Генри приостановить редактирование после "Энн О'Драмкрун" (H246).[1]:249 был напечатан 28 июля 1928 г.,[1]:526 и он возобновил свои обязанности 22 октября 1932 г.[1]:526 с печатью "The Braes of Sweet Kilhoyle" (H464).[1]:167 Во время его долгого отсутствия Песни народа за серией следили другие редакторы[примечание 1] который опубликовал в общей сложности чуть более 200 статей (пронумерованных 247–463), которые, следовательно, не появляются в альбомах Генри.[2] Когда серия закончилась 9 декабря 1939 года, Генри написал чуть менее 690 песен высокого качества.[1]:xxviii многие с несколькими вариантами.[заметка 2] Хотя песни были собраны в одном районе Колрейна, существует большое разнообразие, включая не только родные ирландские песни, но также песни из Шотландии, Англии и Северной Америки.
При публикации Северная Конституция еженедельная колонка закончилась появлением Вторая Мировая Война, Генри продолжал собирать и комментировать песни[7][8] и пытался издать свою коллекцию в виде книги. С этой целью он собрал два альбома для вырезок, содержащих большую часть материала, отредактированных и дополненных его заметками о вариациях, а также другими деталями и исправлениями опечаток. Этот материал был в виде вырезок, корректур или машинописных копий.[2]:3 Он также собрал три отдельных набора Песни народа:[5]:1 в Центральная библиотека Белфаста набор, состоящий в основном из отпечатков и черенков с Северная Конституция;[5]:2 в Национальная библиотека Ирландии (Дублин) набор,[5]:2 и Библиотека Конгресса (Вашингтон, округ Колумбия), последние два состоят из трех альбомов для вырезок каждый.[5]:2 Все эти наборы были собраны в разной степени завершенности.[5]:1 Впоследствии набор из Белфаста был скопирован BBC, и одна из копий была представлена Общество английских народных танцев и песен где он хранится в Мемориальная библиотека Воана Уильямса в доме Сесила Шарпа. BBC также поручила Шону О'Бойлу создать индекс, предназначенный для внутреннего использования.[5]:2 Независимо от усилий Генри, другой набор был составлен А. Альбертом Кэмпбеллом, адвокатом из Белфаста и библиофилом, который переписывался с Генри. Кэмпбелл завещал свой набор из восьми альбомов для вырезок в Белфасте. Библиотека Льняного зала и, хотя он также был неполным в то время, этот набор был позже дополнен, и все пробелы были заполнены фотокопиями набора BBC собственных альбомов Генри.[2]:3–4
Наследие
Несмотря на попытки Генри издать свой сборник народных песен в виде книги, этого не произошло до 1990 года, через 38 лет после его смерти, когда Песни народа Сэма Генри был опубликован Пресса Университета Джорджии. В эту книгу вошли все песни, которые Генри опубликовал в Северная Конституция с 17 ноября 1923 года по 28 июля 1928 года (с H1 по H246) и с 28 октября 1932 года по 9 декабря 1939 года (с H464 по H836),[1]:522–531 со всеми мелодиями песен, записанными с тонизирующая соль-фа к стандарту обозначение персонала,[1]:xxxii-xxxvi плюс обширные приложения, указатели и справочные материалы, разработанные редакторами книги: Гейлом Хантингтоном, Лани Херрманном и Джоном Моулденом.[1]:522–631
Коллекция Генри была предметом обширных исследований Моулдена, в результате чего было опубликовано несколько публикаций.[9] и выступление на конференции Библиотека Конгресса 2 мая 2007 г.[10][11][12] Коллекция вдохновлена записями таких народных исполнителей, какМаргарет Барри,Пол Брэди, Эдди Батчер,Кара Диллон,Джо Хини, Джо Холмс & Лен Грэм,Долорес Кин,Пэдди Танни,и много других. Энди Ирвин, который впервые проконсультировался с дублинским сетом в середине 1960-х гг.[13]:44 интерпретировал обширную подборку своих песен с начала 1970-х годов.[14] как сольный исполнитель и с Planxty, Пол Брэди, Патрик Стрит, и Мозаик.
Помимо своего сборника песен, Генри оставил после себя большую совокупность из 11000 предметов, включая фотографии.[15] и документы,[16] подарен Колрейнскому музею его внуком Гордоном Крейгом 25 августа 2011 года.[17]
Документальный фильм в двух сериях о Песни народа транслировалась BBC в апреле 2019 года.[18]
Публикации
Книги Сэма Генри
- Моток пряжи (Без даты)[19]
- Сказания о побережье Антрима: Данлюс, Дорога Гигантов, Прекрасная Голова (c.1930)[20]
- Рифмы Роулока и песни изгнания (1933)[21]
- Ольстерские народные сказки: поэзия, предания и традиции Северо-Востока (1939)[22]
- Песни народа: собраны из традиционных источников (3 тома партитуры) (1941?)[23]
- История церкви Святого Патрика, Колрейн (1941?)[24]
- Данлюс и Дорога гигантов (c.1945)[25]
Книги о Песни народа
- Моулден, Джон, изд. (1979). Песни народа: Избранные из сборника Сэма Генри, часть 1. Белфаст: Blackstaff Press. ISBN 0-85640-132-3.
- Хантингтон, Гейл; Херрманн, Лани; Моулден, Джон, ред. (1990). Песни народа Сэма Генри (твердый переплет) (1-е изд.). Афины, Джорджия, и Лондон: Издательство Университета Джорджии. ISBN 0-8203-1258-4.
- Молден, Джон (1994). Тысячи плывут: краткая песенная история ирландской эмиграции. Портраш, Северная Ирландия: Ольстерские песни. ISBN 1-898437-01-7.
- Хантингтон, Гейл; Херрманн, Лани; Моулден, Джон, ред. (2010) [Впервые опубликовано в 1990 году]. Песни народа Сэма Генри (мягкая обложка) (Переиздание ред.). Афины, Джорджия, и Лондон: Издательство Университета Джорджии. ISBN 978-0-8203-3625-1.
Избранная дискография
В следующей таблице показаны некоторые песни, записанные из коллекции Генри.
- Заголовок - название песни (этот столбец можно сортировать)
- Нет. - номер Генри песни (Hxxx) (этот столбец можно сортировать)
- Певица - имя певца на записи (этот столбец можно сортировать)
- Альбом - название альбома с записанной песней (этот столбец можно сортировать)
- Год - год выпуска альбома (этот столбец можно сортировать)
- Примечания - ссылка на песню и / или ее запись (этот столбец не сортируется).
Заголовок | Нет. | Певица | Альбом | Год | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
"Сторона Блэкуотер " | H811 | Кара Диллон | Странник | 2017 | [1]:461 |
"Bonny Bonny" | H75b | Кара Диллон | Сладкая свобода | 2003 | [1]:199 |
"Бонни Браун Джейн" | H613 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:396 |
"Бонни Вудха'" | H476 | Дик Гоган | Бонни Пит Лэдди | 1975 | [1]:84 |
Энди Ирвин | Энди Ирвин / Пол Брэди | 1976 | [1]:84 | ||
"Бостонский грабитель" | H202 | Маргарет Барри | Собственная Ирландия | 1976 | [1]:119 |
"Яркая утренняя звезда" | H146 | Кара Диллон | Тысяча сердец | 2014 | [1]:180 |
"Капитан Ко (и) Истон" | H562 | Пэдди Танни | Цветочная долина | 1976 | [1]:113 |
Энди Ирвин | Параллельные линии | 1982 | [1]:113 | ||
"Carrowclare" | H169 | Энди Ирвин | Всему свое время | 1993 | [1]:298 |
"Колрейнская регата" | H36 | Пол Брэди | Ячменная кукуруза | 1969 | [1]:74 |
Эдди Батчер | Я когда-то был дежурным | 1975 | [1]:74 | ||
"Пойдем со мной через гору" | H61b | Энди Ирвин | Дождь на крыше | 1996 | [1]:459 |
"Темноглазая цыганка" | H124 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:509 |
"Дональд Гленко" | H655 | Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:319 |
"Éirigh Suas a Stóirín" | H42a | Кара Диллон | Тысяча сердец | 2014 | [1]:147 |
"Прощай, Balleymoney" | H615 | Энди Ирвин | Дождливые воскресенья ... Ветреные мечты | 1980 | [1]:343 |
«Прощай, старая Ирландия» | H743 | Энди Ирвин | Дождливые воскресенья ... Ветреные мечты | 1980 | [1]:200 |
"Флора" | H637 | Эдди Батчер | Я когда-то был дежурным | 1975 | [1]:385 |
"Хождение к мессе в прошлое воскресенье" | H625 | Маргарет Барри | Я пел на ярмарках | 1998 | [1]:342 |
"Grá Mo Croi" | H204 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:388 |
«Зелень выращивает лавр» | H165b | Энди Ирвин | Уличная жизнь | 1997 | [1]:260 |
Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:260 | ||
«Зелень - рост сыпи» | H165a | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:260 |
"Ее мантия такая зеленая" | H76 | Маргарет Барри | Уличные песни и мелодии | 1957 | [1]:314 |
Энди Ирвин | Сделано в пробке | 1997 | [1]:314 | ||
«Я юноша, склонный к прогулкам» | H788 | Пол Брэди | Добро пожаловать сюда добрый незнакомец | 1978 | [1]:300 |
Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:300 | ||
"Джек Тар" | H779 | Энди Ирвин | Концерт в фольклорном клубе Foxrock | 1971 | [1]:54 |
"Куртка такая синяя" | H644 | Кара Диллон | Тысяча сердец | 2014 | [1]:367 |
"Джон Митчелл" | H179ab | Джо Хини | Ирландские песни на гэльском и английском языках | 1965 | [1]:125 |
Пэдди Танни | Ирландия ее собственная | 1966 | [1]:125 | ||
"Джонни и Молли" | H755 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:297 |
"Келлсуотер" | H695 | Энди Ирвин | Женщина, которую я так любил | 1980 | [1]:442 |
«Лохиншолин» | H176 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:146 |
"Прекрасный Дерри на берегу Фойла" | H813 | Маргарет Барри | Поет ирландская королева мастеров | 1960 | [1]:468 |
"Прекрасный Гленшеск" | H28a | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:194 |
«Мария и солдат» | H782 | Пол Брэди | Энди Ирвин / Пол Брэди | 1976 | [1]:473 |
"Мурлоу Мэри" | H173 | Кара Диллон | Тысяча сердец | 2014 | [1]:250 |
"Молли Баун" | H114 | Шеймус Эннис | Мировая библиотека: Том I - Ирландия | 1955 | [1]:143 |
Мик Хэнли | V ирландский фольклорный фестиваль | 1978 | [1]:143 | ||
"Моя любовь, Нелл" | H49 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:200 |
«Ночи в Кэрроуклере» | H169 | Энди Ирвин | Смена поезда | 2008 | [1]:298 |
"Зеленый берег трилистника Пэдди" | H192 | Пол Брэди | Добро пожаловать сюда добрый незнакомец | 1978 | [1]:101 |
Долорес Кин | Прощай, Эйринн | 1980 | [1]:101 | ||
"Пэт Рейли" | H574 | Эдди Батчер | Шемрок, Роза и Чертополох проект | 1966 | [1]:80 |
Энди Ирвин | Колодец под долиной | 1973 | [1]:80 | ||
"Роджер О'Хехир" | H486 | Энди Ирвин | Женщина, которую я так любил | 1980 | [1]:121 |
"Она как ласточка" | H683 | Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:393 |
"Она идет по ярмарке" | H141 | Маргарет Барри | Песни ирландской тинкер-леди | 1956 | [1]:395 |
"Порка Мэгги из Росс" | H516 | Энди Ирвин | Сделано в пробке | 1997 | [1]:35 |
«Улицы Дерри» | H705 | Энди Ирвин | Энди Ирвин / Пол Брэди | 1976 | [1]:132 |
Кара Диллон | После утра | 2005 | [1]:132 | ||
"Сладкая вода банн" | H722 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:343 |
Энди Ирвин | (В прямом эфире в Róisín Dubh, Голуэй) | 2001 | |||
"Берега Фойла" | H2 | Кара Диллон | Странник | 2017 | [1]:215 |
"Прекрасный Легкий Всадник " | H122a | Энди Ирвин | Верховные короли Тары | 1980 | [1]:88 |
«Прощание эмигранта» | H743 | Кара Диллон | Сладкая свобода | 2003 | [1]:200 |
"Фабрика" | H127 | Маргарет Барри | Песни ирландской тинкер-леди | 1956 | [1]:368 |
"Сторона Фогана" | H621 | Эдди Батчер | Шемрок, Роза и Чертополох проект | 1966 | [1]:191 |
Кара Диллон | Странник | 2017 | [1]:191 | ||
"Цветок Гортаде" | H178 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:233 |
"Цветок сладкой страбаны" | H224 | Маргарет Барри | Песни ирландской тинкер-леди | 1956 | [1]:390 |
"Голуэйский платок" | H652 | Маргарет Барри | Песни ирландской тинкер-леди | 1956 | [1]:269 |
Гед Фоули | На лету | 2007 | [1]:269 | ||
"Девушка, которую я оставил" | H118 | Энди Ирвин | Выход вон там | 2000 | [1]:401 |
"Зеленые поля Америки" | H743 | Лен Грэм | Ветер и вода | 1977 | [1]:200 |
"Зеленые поля Канады" | H743 | Пэдди Танни | Человек песен | 1962 | [1]:200 |
Энди Ирвин | Холодный удар и дождливая ночь | 1974 | [1]:200 | ||
"Заяц Плач" | H12 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:31 |
"Холмы Донегола" | H196 | Маргарет Барри | Песни ирландской тинкер-леди | 1956 | [1]:210 |
"Килгрейнский заяц" | H12 | Энди Ирвин | Корнербойс | 1996 | [1]:31 |
"Озера Пончартрена" | H619 | Пол Брэди | Холодный удар и дождливая ночь | 1976 | [1]:373 |
"Девушка из Гленши" | H590 | Кара Диллон | Холм воров | 2009 | [1]:486 |
"Львиное логово" | H474 | Эдди Батчер | Я когда-то был дежурным | 1975 | [1]:488 |
"Одинокие сцены зимы" | H637 | Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:385 |
"Лонгфорд Уивер" | H745 | Энди Ирвин | Дождливые воскресенья ... Ветреные мечты | 1980 | [1]:47 |
"Дева Калмора" | H687 | Кара Диллон | Кара Диллон | 2001 | [1]:302 |
"Дева Морн-Шор" | H27a | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:371 |
«Горная дорога» | H515 | Маргарет Барри | Камень Бларни | 1961 | [1]:273 |
«Горные ручьи» | H32 | Эдди Батчер | Я когда-то был дежурным | 1975 | [1]:269 |
"Прощальное стекло" | H769 | Джо Холмс и Лен Грэм | После рассвета | 1979 | [1]:65 |
"Бродячий сюлер" | H183 | Энди Ирвин | После перерыва | 1979 | [1]:268 |
"Скалы Лен" | H139 | Шеймус Эннис | Мировая библиотека: Том I - Ирландия | 1955 | [1]:42 |
Джо Хини | Ирландская музыка в лондонских пабах | 1965 | [1]:42 | ||
Пол Брэди | Данная записка | 1995 | [1]:42 | ||
"Тэтчер из Глеанреи" | H186 | Дик Гоган | Нет больше навсегда | 1972 | [1]:46 |
"Зеленые духи Скрина" | H593 | Кара Диллон | Холм воров | 2009 | [1]:389 |
"Дикий колониальный мальчик" | H750 | Маргарет Барри | Уличные песни и мелодии | 1957 | [1]:120 |
"Желтая выпь" | H830 | Джо Хини | Приходите, все вы, галантные ирландцы | 1975 | [1]:64 |
Пэдди Танни | Каменная скрипка | 1982 | [1]:64 | ||
"Тысячи плывут" | Нет данных | Эдди Батчер | Я когда-то был дежурным | 1975 | [27]:4–5 |
Энди Ирвин | Слова и музыка | 1983 | [27]:4–5 | ||
"Три охотника" | H185 | Джонни Мойнихан | Люди Суини | 1968 | [1]:128 |
Энди Ирвин | Abocurragh | 2010 | [1]:128 | ||
"Настоящий любовник Джон" | H722 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:343 |
"Кувыркаясь через сено" | H697 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:278 |
«Когда я был холостяком» | H694 | Джо Холмс и Лен Грэм | Целомудренные музы, барды и мудрецы | 1976 | [1]:503 |
Примечания
- ^ "Серия" Песни народа "в еженедельной газете" Северная Конституция "в Колрейне, графство Лондондерри, была инициирована Сэмом Генри в 1923 году и продолжалась до 1939 года. С даты в 1928 году до даты в 1932 году серия под номерами 247-463 редактировалась. , не Сэмом Генри, а в основном двумя другими, Джеймсом Муром и Уильямом Дивайном, Муром около 8 месяцев и Девайном около трех лет, с периодическими вмешательствами трех других ».[6]
- ^ «Каждому элементу присваивается номер Генри, соответствующий номеру исходного столбца и которому предшествует буква« H ». Если столбец содержит два или более элементов, за номером Генри следует строчная буква алфавита в в алфавитном порядке. Каждому варианту присваивается отдельная буква; например, два текста с одной мелодией или две мелодии с одним и тем же текстом указываются как два элемента. Цель здесь - дать уникальный отличительный ярлык каждой комбинации вариантов. . "[1]:xxxi
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай aj ак аль являюсь ан ао ap водный ар в качестве в au средний ау топор ай az ба bb до н.э bd быть парень bg бх би Ъ bk бл бм млрд бо бп бк br bs bt бу bv чб bx к bz ок cb cc CD ce ср cg ch ci cj ск cl см сп co cp cq cr cs ct у.е. резюме cw сх Сай cz да db Округ Колумбия дд де df dg dh ди диджей dk дл дм дн делать дп dq Хантингтон, Гейл; Херрманн, Лани; Моулден, Джон, ред. (1990). Песни народа Сэма Генри. Афины, Джорджия, и Лондон: Издательство Университета Джорджии. ISBN 0-8203-1258-4.
- ^ а б c d Моулден, Джон (3 марта 1977 г.), "Сборник" Песни народа ", Медленный воздух, 1: 3–6
- ^ Ньюманн, Кейт (2016). "Словарь биографий Ольстера". newulsterbiography.co.uk. Ольстерский исторический круг. Получено 11 декабря 2016.
- ^ "Коллекция Сэма Генри". niarchive.org (PDF). Архив Сообщества Северной Ирландии. (Раздел: «Щелкните здесь, чтобы получить краткий обзор результатов проекта.»). Проверено 11 декабря, 2016.
- ^ а б c d е ж грамм час я Моулден, Джон, изд. (1979). Песни народа: Избранные из сборника Сэма Генри, часть 1. Белфаст: Blackstaff Press. ISBN 0-85640-132-3.
- ^ Моулден, Джон (16 апреля 2010 г.). Подробная информация об редакторах песен Северной Конституции (1928-1932) (Интернет сайт). Государственный колледж, Пенсильвания, США: The Mudcat Café. Проверено 20 декабря +2016.
- ^ Хантингтон, Гейл; Херрманн, Лани; Моулден, Джон, ред. (2010). Введение в Песни народа Сэма Генри. books.google.com. Афины, Джорджия, и Лондон: Издательство Университета Джорджии. ISBN 9780820336251. Получено 3 ноября 2011.
- ^ Журнал народной музыки (Общество английских народных танцев и песен), Vol. 3 № 3, 1977 г.
- ^ Молден, Джон (2010). «Наиболее распространенные произведения Джона Молдена». worldcat.org. Дублин, Огайо: OCLC Online Computer Library Center, Inc.. Получено 12 декабря 2016.
- ^ "Джон Молден: влияние Северной Америки на сборник песен Северной Ирландии". loc.gov. Библиотека Конгресса. Получено 12 декабря 2016.
- ^ Моулден, Джон (спикер) (2 мая 2007 г.). Влияние Северной Америки на сборник песен Северной Ирландии (Интернет-трансляция; только звук). Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. Получено 25 сентября 2013.
- ^ "Открытие заново Северной Ирландии". loc.gov. Библиотека Конгресса. Получено 12 декабря 2016.
- ^ О'Тул, Лиги (2006). Юмор Planxty. Ирландия: Hodder Headline. ISBN 0-340-83796-9.
- ^ Ирвин, Энди (1988). Стремясь к сердцу (1-е изд.). Германия: Heupferd Musik Verlag GmbH. ISBN 978-3-923445-01-1.
- ^ «Ратлин через объектив: фотографии из коллекции Сэма Генри» (PDF). niarchive.org. Архив Сообщества Северной Ирландии. Получено 16 апреля 2020.
- ^ «Сэм Генри: раскрытие истории с помощью набора инструментов» (PDF). niarchive.org. Архив сообщества Северной Ирландии. Получено 16 апреля 2020.
- ^ «Новая жизнь для коллекции Сэма Генри». дамбаcoastandglens.gov.uk. Колрейн: Козуэй-Кост и совет округа Гленс. 3 февраля 2017 г.. Получено 16 апреля 2020.
- ^ МакТир, Ян (21 апреля 2019 г.). «Песенная жизнь: как Сэм Генри спас народную музыку». Сэм Генри - Песни народа. Серия 1. Би-би-си два Искусство. Получено 19 апреля 2020.
- ^ Генри, Сэм. "Пачка пряжи". nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1930). "Сказки побережья Антрима: Данлюс, Дорога гигантов, Прекрасная Голова". nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1933). "Рифмы Роулока и песни изгнания". nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1939). «Ольстерские народные сказки: поэзия, предания и традиции Северо-Востока». nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1941). «Песни народа: собраны из традиционных источников». nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1941). "История церкви Святого Патрика, Колрейн". nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Генри, Сэм (1945). "Данлюс и дорога гигантов". nli.ie. Дублин: Национальная библиотека Ирландии. Получено 18 декабря 2016.
- ^ Ирвин, Энди (2001). Сладкая вода банн (Видеоклип). В прямом эфире в Róisín Dubh, Голуэй: YouTube. Получено 18 апреля 2020.
- ^ а б Молден, Джон (1994). Тысячи плывут: краткая песенная история ирландской эмиграции. Портраш, Северная Ирландия: Ольстерские песни. ISBN 1-898437-01-7.
внешняя ссылка
- «Коллекция Сэма Генри в музее Колрейна». niarchive.org. Архив Сообщества Северной Ирландии.
- «Изучение сохранения Сэмом Генри традиций Ольстера-Шотландии». ulsterscotsagency.com. Ольстер-Шотландское агентство. 19 февраля 2015.