Сэмюэл Х. Келлог - Samuel H. Kellogg
Доктор Сэмюэл Генри Келлог (1839–1899) был американцем Пресвитерианский миссионер в Индия кто сыграл главную роль в пересмотре и ретранслирующий то Хинди Библия.[1] Его коллегами по переводу были Уильям Хупер и Джозеф Артур Ламберт.
Келлог был одним из ведущих сторонников изменения американского евангелического богословия от постмилленаризм к премилленаризм между 1870 и 1910 гг.[2] Он также написал трактат по грамматике хинди, ХИНДИ ВЯКАРАН, опубликовано на хинди Sahitya Sammelan, Prayag (Аллахабад).[нужна цитата ]
Рекомендации
- ^ Словарь премилленаристского богословия, с. 228, Мал Коуч, 1997 г. «Последней задачей Келлогга в Индии было возглавить триаду переводчиков Ветхого Завета на хинди». Его коллеги так высоко оценили его знания Библии и индийской филологии, что после его смерти они не просил преемника ",
- ^ Мал Коуч Словарь премилленаристского богословия 1997 Страница 228 «КЕЛЛОГГ, СЭМУЭЛЬ Х. Сэмюэл Келлог (1839-1899) является показателем тех, кто помог переломить ситуацию среди евангелистов от постмилленаризма к премилленаризму в период между Гражданской войной и Первой мировой войной. Келлогг был пресвитерианским ученым, ...»