Себастьяно Дольчи - Sebastiano Dolci
Себастьяно Дольчи (хорватский: Себастьян Дольчи-Слэйд; 1699-1777) был Рагузан писатель. В 1750 г. он опубликовал биографию Святой Иероним. Он присоединился к Францисканцы в возрасте 14 лет в 1744 году он написал о францисканском ордене в Рагузе. Итальянское слово Dolci на английском языке означает сладкое (кондитерские изделия). Слово Slade - это хорватская языковая вариация слова Dolci.
- Monumenti Storici della Provincia Francescana di Ragusa (Neapel).
Он также хорошо изучал «илирийский» (хорватский) язык, опубликовав несколько книг на эту тему:
- De Illiricae linguae vetustate et ampitudine, Венеция 1754";
- Fasti litterarii Ragusini, sive vivorum literatorum qui usque ad annum 1766 n Ragusina cluerunt ditione prospectus alphab.ordine Expositus ... "(Венеция 1767 г.). О Рагузане / Дубровницкая литературная хроника)
В богословском плане Слэйд переводит послание Иероними Франциски Занетти на иллирийский язык (Феррара, 1754 г.).
Смотрите также
внешняя ссылка
- Себастьяно Дольчи
- Христианская классическая эфирная библиотека: основные произведения святого Иеронима
Эта статья о хорватском политическом деятеле заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |
Эта статья о хорватском писателе или поэте заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |