Сетанган Берлоэмоер Дарах - Википедия - Setangan Berloemoer Darah
Автор | Тджо Хонг Бок |
---|---|
Страна | Голландская Ост-Индия |
Язык | Народный малайский |
Опубликовано | 1927 |
Сетанган Берлоэмоер Дарах (Совершенное правописание: Сетанган Берлумур Дарах; Индонезийский для Платок, залитый кровью) - это китайский малайский роман Тджо Хонг Бока 1927 года, опубликованный в Семаранг, Голландская Ост-Индия. В нем рассказывается о молодом человеке, который пытается отомстить за убийство своего отца, прежде чем в конечном итоге простить убийцу. Киноверсия была произведена в 1928 г. Тан Боен Соан.
участок
После того, как его отец убит, Тан Хиан Бэн вынужден уехать в Батавия. Когда он становится взрослым, ему дают покрытый кровью носовой платок и говорят, что он должен отомстить убийце своего отца. Он уезжает в Семаранг, и по пути спасает сестер Лим Киат Нио и Лим Лян Тин от группы бандитов под командованием Ли Джин Хина. Попав в Семаранг, Тан становится помощником Letnan Cina Гой Тьенг Тин. Благодаря своим отношениям с Гоэем, Тан воссоединяется со своей матерью и узнает о молодом человеке по имени Кам По Син, который убил женщину.
Пытаясь остановить расследование, Кам По Син объединяет усилия с Ли; двое похищают Лим Киат Нио и захватывают Тан и Гоэй, но пытаются убить друг друга после того, как Киат Нио сбегает. Кам По Син выходит победителем, но его ловят и приговаривают к смертной казни. В день казни Тан проходит мимо дома Кам По Сина. Услышав звук плача, он исследует и находит отца Кам По Тиока Тьоена, убившего отца Тана. Кам Тиок Тьоен шокирован появлением Тана, считая его призраком убитого человека. Тан, со своей стороны, решает, что Кам Тиок Тьоен не нужно убивать, потому что он уже достаточно пострадал.
Написание и публикация
Сетанган Берлоэмоер Дарах был написан Tjoe Hong Bok. В своем предисловии к роману Тджо написал, что он основан на серии полученных им писем, в которых подробно описаны истинные события 18 и 19 веков; по словам Тджо, он просто изменил имена вовлеченных лиц и место, где произошли события. Таким образом, критик китайской малайской литературы Нио Джо Лан классифицирует Сетанган Берлоэмоер Дарах как исторический роман.[1] Крис Вудрич из Университет Гаджа Мада Однако ставит это под сомнение, отмечая, что китайские малайские романы часто утверждали, что основаны на реальных событиях, несмотря на то, что они были полностью вымышленными.[2]
Роман был опубликован в Семаранге, Голландская Ост-Индия, в 1927 году.[1] К 1930 году экземпляры продавались в Сингапур, часть Straits Settlements.[3]
Фильм
А экранизация романа был произведен Тан Боен Соан, журналист, работавший в нескольких газетах Батавии;[4] это была вторая отечественная адаптация романа после Г. Крюгерс ' Эулис Атджих в 1927 г.[5] Мало что записано об этой постановке, включая актерский состав и кассовые сборы.[2] Однако известно, что немое кино в черное и белое.[6] Фильм (как и большинство постановки в голландской Ост-Индии ) считается потерял.[4]
Как и в предыдущем фильме Лили ван Ява (1928), киноверсия Сетанган Берлоэмоер Дарах был направлен на этнический китаец зрителей, и, как и более ранние работы, он был произведен этническими китайскими бизнесменами, которые извлекали выгоду из успеха фильмов, снятых в Шанхай, Китай.[7] Начиная с 1929 г., с выпуском Rampok Preanger и Си Тьонат, использование боевых искусств стало обычным явлением в отечественном производстве благодаря серии фильмов о бандитах.[8]
Рекомендации
- ^ а б Nio 1962, п. 47.
- ^ а б Вудрич 2014, п. 27.
- ^ Malayan Saturday Post 1930, Новые малайские книги.
- ^ а б Биран 2009, п. 92.
- ^ Вудрич 2014 С. 26–27.
- ^ Filmindonesia.or.id, Setangan Berloemoer Darah.
- ^ Биран 2009, п. 77.
- ^ Биран 2009 С. 105, 113.
Процитированные работы
- Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [История кино 1900–1950: создание фильмов на Яве] (на индонезийском). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN 978-979-3731-58-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Новые малайские романизированные рассказы". Малайская субботняя почта. Сингапур. 22 ноября 1930 г. с. 26.
- Нио, Джо Лан (1962). Састера Индонезия-Тионгоа [Индонезийско-китайская литература] (на индонезийском). Джакарта: Гунунг Агунг. OCLC 3094508.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Сетанган Берлоэмоер Дара". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 15 мая 2014 г.. Получено 15 мая 2014.
- Вудрич, Крис (2014). Экранисаси Авал: адаптация фильмов к серебряному экрану в голландской Ост-Индии (Магистр гуманитарных наук). Университет Гаджа Мада.CS1 maint: ref = harv (связь)