Шэрон Месмер - Sharon Mesmer
Шэрон Месмер (родился в Чикаго, штат Иллинойс) - польско-американский поэт, писатель-фантаст, эссеист и профессор творческого письма. Ее сборники стихов Надоедливая диабетическая сука (Combo Books, 2008), Virgin Formica (Висячая свободная пресса, 2008 г.), Головокружение ищет сходства (глава, Belladonna Books, 2007), Половина ангела, половина обеда (Hard Press, 1998) и Пересечение Второй авеню (глава, ABJ Press, Токио, 1997 г., опубликовано приурочено к месячному туру чтения по Японии, спонсируемому Американский книжный джем журнал). Ее коллекции художественной литературы Ma Vie à Yonago (Hachette Littératures, Париж, во французском переводе Даниэля Висмута, 2005 г.), В обычное время (Hanging Loose Press, 2005) и Пустой квартал (Висячая свободная пресса, 2005). Она преподает в программах бакалавриата и магистратуры Нью-Йоркского университета и Новой школы. Она живет в Бруклине, Нью-Йорк с 1988 года и является дальней родственницей Франц Антон Месмер, сторонник животного магнетизма (или месмеризма) и Отто Мессмер, американский аниматор, известный прежде всего созданием кота Феликса.
Карьера
Месмер, дочь польских и немецких иммигрантов во втором поколении, родилась и выросла в южной части Чикаго, в районе Бэк-оф-Ярдс.[1] Район, названный в честь его близости к печально известному Union Stockyards, был предметом романа Аптона Синклера 1906 года, Джунгли. Ее первыми опубликованными работами были статьи о том, как быть недовольным подростковым панком, которые появились в основополагающем чикагском панк-журнале The Gabba Gabba Gazette[2] в то время как она была студенткой средней школы Св. Иосифа. Ее первыми опубликованными стихотворениями были «Северный череп в двойной экспозиции», появившиеся в Морин Оуэн Литературный журнал из Нью-Йорка, телефон и «Гнев животных» появился в Вступление 12, журнал Ассоциация писателей и писательских программ.
Месмер получил степень бакалавра искусств. по письму / английскому языку из Колумбийского колледжа, где она и другие студентки поэта Пол Гувер, особенно Лидия Томкив и Дебора Пинтонелли сыграли важную роль в активизации связей между чикагской поэзией и панк-музыкой (в число других известных местных поэтов того времени входили Элейн Экви и Джером Сала). Месмер, Пинтонелли и поэтесса Конни Деанович издали литературный журнал B Город, а позже Месмер, Пинтонелли и поэт / писатель Карл Уотсон опубликовали листок буква eX. Они были частыми читателями в Get Me High Lounge в районе Wicker Park в Чикаго и первыми участвовали в конкурсе поэзии (позже Месмер стал полуфиналистом турнира. Кафе Nuyorican Poets в Нью-Йорке).
После того, как Месмер уехала из Чикаго в Нью-Йорк, она стала студенткой Аллен Гинзберг в Бруклинский колледж Поэтическая программа МИД. Благодаря номинации Гинзберг она была награждена стипендией Макартура (предоставленной через колледж в виде подарка от Джон Эшбери ) и представлял колледж в рейтинге «Лучшие писательские программы Нью-Йорка» Общества поэтов Америки. Написав о первой книге Месмера, Половина ангела, половина обедаГинзберг охарактеризовала свои работы как «всегда интересные, красиво смелые и живо современные».[3] Именно через поэта Месмер познакомился с буддийской практикой. Из-за ее связи с Гинзбергом она считается поэтом после битов (см. Beat Generation ). Ее ранние работы также обнаруживают связь с Нью-Йоркская школа и постъязыковая поэзия.[4] К 2003 году Месмер был одним из первых практиков пустяковая поэзия, первое поэтическое движение 21 века. Она выступала с другими участниками коллектива flarf в Центре искусств Уокера в Миннеаполисе, Миннесота, в 2008 году.[5] и в Музее Уитни в Нью-Йорке в 2009 году в рамках мероприятия «Flarf Versus Conceptual».[6] Четыре из ее стихотворений с открытыми плечами появляются в Постмодернистская американская поэзия: антология Нортона (второе издание, 2013 г.).
Месмер читает лекции и широко исполняет свою работу: на фестивале Iceland Wave 2010 в Рейкьявике, Исландия; на чтении и панельной дискуссии, организованной Союзом писателей Дании в 2010 году; и на фестивале Овидия на пляже Нептун, Румыния, в 2009 году.[7] Ее работы появились в Поэзия,[8] то Wall Street Journal,[9] Новое американское письмо, то Evergreen Обзор,[10] Одиннадцать Одиннадцать,[11] и Brooklyn Rail,[12][13] среди прочего. Появления в антологии включают Я утоплю свою книгу: концептуальные произведения женщин (Les Figues, 2012), Стихи для нации: под редакцией Аллена Гинзберга (Seven Stories Press, 2000) и Библия американской поэзии вне закона (Издательство Thunder's Mouth Press, 1999). Среди ее наград Грант специалиста Фулбрайта (2011), выпускница года Колумбийского колледжа в Чикаго (2009), премия Jerome Foundation / SASE (как наставник поэта Элизабет Уоркман, грантополучатель, 2009) и два Нью-Йоркский фонд искусств стипендии (2007 и 1999).
Работает
Поэзия
Пересечение Второй авеню (ABJ Books, Япония, 1997).
Половина ангела, половина обеда (HArd PRess, 1998)
Головокружение ищет сходства (Belladonna Books, 2006)
Надоедливая диабетическая сука (Combo Books, 2008)
Virgin Formica (Висящая свободная пресса, 2008)
Вымысел
Пустой квартал (Висячий свободный пресс, 2000)
Обычное время (Висячий свободный пресс, 2005)
Ма Вие Йонаго (Hachette Litteratures, Франция, 2005 г.)
Рекомендации
- ^ [1], "В глубине дворов", Энциклопедия Чикаго.
- ^ [2], Газета Габба Габба.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-01-08. Получено 2014-01-07.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь), Аллен Гинзберг о Половина ангела, половина обеда.
- ^ [3], См. Запись в Энциклопедия поэтов Нью-Йоркской школы, отредактированный Терренсом Диггори, Facts on File, Inc, 2009.
- ^ [4], "Свободный стих: Коллектив Фларфа", Центр искусств Уокера, 2008 г.
- ^ [5], «Вечер современной поэзии: концептуальное письмо и коллектив Flarf», Музей американского искусства Уитни, 17 апреля 2009 г.
- ^ [6] «Буна Зиуа из Румынии», Лучшая американская поэзия блог, 8 июня 2009 г.
- ^ [7], "Швейцарцы делают все, что угодно", Поэзия, Июль / август 2009 г.
- ^ [8], «Поиск новой поэтики дает следующее:« Китти идет с почтой / хочет пиццу »», Журнал "Уолл Стрит, 25 мая 2010 г.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-01-08. Получено 2014-01-07.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь), «Эту гориллу по имени Филип Сидни (от Роя Скантона)», Evergreen Обзор, Лето 2013
- ^ [9], Одиннадцать Одиннадцать, Выпуск 15.
- ^ [10], "Месть," Бруклинская железная дорога, 1 апреля 2005 г.
- ^ [11], «Я хотел сочинить гимн возвышения и хвалы, глупая университетская работа», Бруклинская железная дорога, 1 июля 2005 г.
внешняя ссылка
- Шэрон Месмер
- «Она делает грязную работу похожей на Дега», - интервью с Джеффри Крукшенком-Хагенбаклом для Гипераллергический, 26 марта 2017
- «Все хвалят женщин в период менопаузы», Нью-Йорк Таймс, 11 февраля 2016 г.
- «И метафора, и реальность: Шэрон Месмер и поэтика Фларфа», интервью с Оуэном Перси, Поэтический фронт, Vol. 2, № 9, 2009 г.
- «Пиво - это две остановки метро от мистицизма», - говорит Шэрон Месмер в беседе с Бартом Плантенгой за Бруклинская железная дорога
- Фестиваль Flarf 2006: чтение Шэрон Месмер
- "Flarf is Dead, да здравствует Post-Flarf" на Крик онлайн
- «Знакомство с Шэрон Месмер», интервью с Даниэлем Нестором, Лучшая американская поэзия, 26 мая 2008 г.
- «Является ли Flarf Corrosive?», Подкаст Poemtalk # 3 с Кеном Голдсмитом, Нада Гордон и Стивом Маклафлином на тему Шэрон Месмер «Я случайно съел курицу, и теперь я влюблен в Гарри Уиттингтона»
- «Вопросы и ответы: американская поэзия», Поэтическое общество Америки.
- Чтение в галерее Tribes для Нежная кожа журнал, 5 октября 2013 г.
- Обзор Надоедливая диабетическая сука Д. Дж. Хуппац, Критические города
- "Злые польские стояки и другие стихотворения из фларфа" на Нежная кожа журнал