Шоле Вольпе - Sholeh Wolpé
Шоле Вольпе | |
---|---|
фото Джордан Эльграблы | |
Родное имя | عله ولپی |
Родился | Тегеран, Иран |
оккупация | поэт, драматург, литературный переводчик |
Язык | английский, Персидский, испанский |
Национальность | Ирано-американский |
Альма-матер | Университет Джорджа Вашингтона, Северо-Западный университет, Университет Джона Хопкинса |
Известные работы | Конференция птиц, Удерживая время с голубыми гиацинтами,Салон шрамов, Крыши Тегерана, Грех: Избранные стихи Форуха Фаррохзада, Запрещенное: стихи Ирана и его изгнанников, Нарушая пасть молчания, Песня Уолта Уитмена о себе: персидское издание, |
Известные награды | Премия PEN / Heim Translation Fund 2014, 2014 Hedgebrook Residency, Книжная премия Среднего Запада 2013, Премия Лоис Рот за перевод на персидский язык, 2010 г.,Резиденция Ле Шато де Лавиньи |
Супруга | |
Интернет сайт | |
www |
Шоле Вольпе (Персидский: عله ولپی) (Родился 6 марта) является отмеченным наградами Ирано-американский поэт, драматург, и литературный переводчик и .[1]Она родилась в Иран, и жил в Тринидад, Англия и Соединенные Штаты.
биография
Шоле Вольпе родился в Тегеран, Иран, и провела большую часть своих подростков в Тринидад и Великобритания до поселения в США. В Фонд поэзии написал, что «краткий, непоколебимый и часто кричащий свободный стих Вольпе исследует насилие, культуру и гендер. Так много стихов Вольпе повествуют о насильственной ситуации на Ближнем Востоке, но она готова смело и игриво не позволить смерти слишком гордиться ».[2]
Литературные переводы Вольпе были отмечены несколькими престижными наградами.[3][4] Она живет в Лос-Анджелесе.
Литературная карьера
Получивший грант PEN / Heim Translation Fund 2014, резиденцию Hedgebrook 2014, Книжную премию Среднего Запада 2013 года и приз персидского перевода Лоис Рот 2010 года, литературная работа Вольпе включает пять сборников стихов, четыре книги переводов, три антологии и несколько пьес.
Ее игра Конференция птиц (мировая премьера Театр Ubuntu, 30 ноября 2018 г.) представляет собой адаптацию суфийского мистика XII века. Аттар эпическая поэма. Ее спектакль "СТЫД" был в 2016 году. Театральный центр Юджина О'Нила полуфиналист Национальной конференции драматургов, и она вошла в десятку финалистов сериала «Женщины-драматурги столетия» в 2016 году.
Первая коллекция Вольпе, Салон шрамовБилли Коллинз хвалил как «стихи, проливающие свет на то, что у всех нас общего».[5] Поэт и писатель Крис Абани назвал эти стихи «политическими, сатирическими и непоколебимыми перед лицом войны, тирании и потерь ... они превращают опыт в магию воображаемого».[5]
Стихи из второго сборника Вольпе, Крыши Тегерана, были названы поэтессой Натали Хандал «такими же яркими, сколь и храбрыми», а Ричард Катровас писал, что их публикация была «поистине редким событием: важный сборник стихов».[6]
Переводы иранского поэта Вольпе Форух Фаррохзад Выбранная работа, Грех, был награжден премией Лоис Рот за перевод на персидский язык в 2010 году. Судьи написали, что они «увидели персидские стихи Форуга новыми глазами».[7] Алисия Острикер похвалила перевод как «гипнотический по своей красоте и силе». Уиллис Барнстон нашел их «экстравагантно величественными» и такого порядка, что «они воскрешают Форух».[8]
Шоле Вольпе и Мохсен Эмади Переводы Уолт Уитмен "S"Песня о себе "(آواز خويشتن) были заказаны Международной программой Университета Айовы. В настоящее время они размещены на веб-сайте Уитмана Университета Айовы и будут доступны в печатном виде в Иране.[9]
Роберт Олен Батлер превозносил антологию Вольпе, Нарушая пасть молчания как «глубоко гуманная и эстетичная коллекция».[10] Антология Вольпе 2012 г.,Запрещенное: стихи Ирана и его изгнанников, получивший Книжную премию Среднего Запада 2013 года, включает в себя многие собственные переводы Вольпе и был назван американским поэтом Сэмом Хамилом «самым долгожданным подарком», который «охватывает и освещает наши самые сокровенные человеческие связи и надежды».[11]
Иранское издание Atlanta Review Вулпе стало самым продаваемым выпуском этого журнала.[12] Вольпе также является региональным редактором Планшет и ручка: литературные пейзажи современного Ближнего Востока (под редакцией Резы Аслана),[13] и один из редакторов журнала Лос-Анджелес Обзор книг.[14]
Современный перевод Вольпе Конференция птиц иранского суфийского мистического поэта XII века "Аттар ", был отмечен PEN как" искусный и изысканный современный перевод ".[15] О книге, W.W. Norton & Co пишет: «Вулпе воссоздает яркую красоту оригинального персидского в современных английских стихах и поэтической прозе, впервые полностью уловив красоту и вневременную мудрость шедевра Аттара для современных читателей».
Стихи и переводы Вольпе положены на музыку американским композитором Шоном Краучем, иранскими композиторами. Нилоуфар Нурбахш[16], и Сахба Аминикия [17] и австралийский композитор Брук Рис [18] и иранские вокалисты и музыканты Мамак Хадем[19], Сахба Моталлеби[20], и Сусан Дейхим.[21][22][23][24]. Она написала тексты для американского джаз-бэнда San Gabriel 7.[25]
Образование
- Университет Джорджа Вашингтона -- Б.А. в Радио / ТВ / Кино
- Северо-Западный университет -- М.А. в Радио / ТВ / Кино
- Университет Джона Хопкинса -- MHS в Здравоохранение
Книги
- Посторонний (Recent Works Press, Австралия, 2018 г.) [26]
- Конференция птиц (W.W. Norton & Co, 2017)[27]
- Cómo escribir una canción de amor (Casa Del Libros, Испания, 2017)[28]
- Синий шведский для Навруза, короткие истории. Переводы. (Dracopis Press, Швеция, 2015 г.)[29]
- Удерживая время с голубыми гиацинтами (Издательство Арканзасского университета, 2013 г.)[30]
- Нарушая пасть молчания (Издательство Арканзасского университета, 2013 г.)[10]
- Запрещенное - Стихи Ирана и его изгнанников (Издательство Мичиганского государственного университета, 2012 г.)[31]
- Грех: Избранные стихи Форуха Фаррохзада (Университет Арканзаса, 2007 г.)[8]
- Крыши Тегерана (Red Hen Press 2007)[32]
- Салон шрамов (Red Hen Press 2004)[32]
Другая работа
- Обзор Атланты - Иран Выпуск 2010 г. Отредактировал Шоле Вольпе[33]
- Планшет и ручка - Литературные пейзажи современного Ближнего Востока Под редакцией Резы Аслана; Шоле Вольпе, региональный редактор, (W.W. Norton 2010)[33]
Прочие публикации
Работы Вольпе можно найти в следующих антологиях:
- Обычный хаос человеческого бытия, Сказки из многих мусульманских миров, Пингвин 2020. [34]
- Лучшие слова: писатели об абортах, Книги Хеймаркет, 2020. [35]
- Перемещенные жизни, под редакцией Алока Бхаллы и Минг Ди, MANOA Press, 2020.[36]
- Дорогая Америка! Письма надежды, среды обитания, неповиновения и демократии, под редакцией Симмонса Бантина, Элизабет Додд и Дерека Шеффилда,Издательство Тринити-Университета, 2020. [37]
- Сердце незнакомца: Антология литературы о изгнании, под редакцией Андре Наффис-Сахели, Пушкин Пресс, 2019. [38]
- Чернила не знают границ, под редакцией Патриса Виккионе и Алиссы Районд, Seven Stories Press, 2019.[39]
- Поэты де Отрос Мундос, Редактор Literario, Анхель Гуинда, OLIFANTE. Полковник Serie Maior, Испания, 2018. [40]
- Делаем зеркала: пишем // Спасение беженцев, под редакцией Бекки Томпсон и Джехана Бсейсо. Издательская группа Интерлинк, сентябрь 2018 г. [41]
- Антология Золотой лопаты (University of Arkansas Press, 2017)[42]
- Другие войдут в ворота: поэты-иммигранты о поэзии, влияниях и писательстве в Америке (Black Lawrence Press, 2015) [43]
- Wide Awake: Поэты Лос-Анджелеса и не только, (Серия поэзии тихоокеанского побережья, 2015)[44]
- Вуали, ореолы и кандалы: международная поэзия об угнетении и расширении прав и возможностей женщин, (Kasva Press, 2015)[45]
- Флэш фантастика: 82 очень коротких юмористических рассказа (Blue Light Press, 2013)[46]
- Улица Аль-Мутанабби начинается здесь: поэты и писатели реагируют на бомбардировку Багдадской «улицы книготорговцев» 5 марта 2007 г. (PM Press, 2012)[47]
- Как освободить обнаженного мужчину от камня: антология (Red Hen Press, 2011)[48]
- Внезапная вспышка молодости: 65 коротких рассказов (Книги Персеи, Апрель 2011 г.)[49]
- Тремор: новая художественная литература американских иранских писателей (Издательство Арканзасского университета, 2013 г.)[50]
- Поэзия провокации и свидетельства от Split This Rock (wordpress, 2012)[51]
- Запрещенное: стихи Ирана и его изгнанников (Университет штата Мичиган, 2012)[52]
- Планшет и ручка: литературные пейзажи современного Ближнего Востока (W W Norton 2010)[53]
- Антология оригинальной поэзии Румпуса (Румпус, 2012)[54]
- Язык нового века: современная поэзия Ближнего Востока, Азии и других стран (Нортон, 2008 г.)[55]
- Powwow: американская короткометражка от того времени до наших дней (Da Capo Press, отпечаток Perseus Books Group Inc., 2009 г.)[56]
- Поэзия иранской женщины, современная антология (Reelcontent, 2009)[57]
- Был там, прочти это: компаньон путешественника в кресле (Victoria University Press, 2008)[58]
- Нашими словами - поколение, определяющее себя (MW Enterprises, Нью-Йорк, 2007 г.)[59]
- Вечерняя песня: современные духовные стихи (Bottom Dog Press, 2006)[60]
- Желтый, как куркума, ароматный, как гвоздика, - антология азиатских американских поэтов (Deep Bowl Press, февраль 2008 г.)[61]
- Inlandia: литературное путешествие по внутренней империи Калифорнии (Книги расцвета, 2006)[62]
- Позвольте мне рассказать вам, где я была: новые произведения женщин иранской диаспоры (Университет Арканзаса Press, 2006).[63]
- Другая сторона печали (Поэтическое общество Нью-Гэмпшира, 2006 г.)[64]
- Странные времена, моя дорогая: ПЕН-антология современной иранской литературы (Издательство Аркады, Апрель 2005 г.)[65]
- Так светятся полевые цветы, антология калифорнийских поэтов (Тебот Бах, 2003)[66]
использованная литература
- ^ Фонд поэзии, Шоле Вольпе В архиве 26 сентября 2012 г. Wayback Machine
- ^ "Шоле Вольпе". Фонд поэзии. Получено 2017-03-29.
- ^ "Шолех Вольпе". Фонд Лоис Рот. Получено 2018-09-18.
- ^ «Получатели грантов PEN / Heim Translation Fund - PEN America». pen.org. Получено 2018-09-18.
- ^ а б Шоле Вольпе. "Салон шрамов". Redhen.org. Получено 2017-03-29.
- ^ Шоле Вольпе. «Крыши Тегерана». Redhen.org. Получено 2017-03-29.
- ^ "Шоле Вольпе» Фонд Лоис Рот ". Rothendowment.org. Получено 2017-03-29.
- ^ а б В исследованиях Ближнего Востока и поэзии (01.09.2010). "Грех". Uapress.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2012-10-26. Получено 2012-11-05.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ а б "Разбивая пасть молчания". Uapress.com. 2013-02-01. Получено 2017-03-29.
- ^ "Издательство МГУ удостоено Книжной премии Среднего Запада | MSUToday | Университет штата Мичиган". Msutoday.msu.edu. 2013-05-16. Получено 2017-03-29.
- ^ Дэниел Вич (2009-06-20). «Проблема Ирана». Atlantareview.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2014-09-10. Получено 2014-07-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ "Шоле Вольпе - Книжное обозрение Лос-Анджелеса". Lareviewofbooks.org. 2011-08-25. Получено 2017-03-29.
- ^ "Конференция птиц | ПЕН Америка". pen.org. Получено 2016-06-26.
- ^ "Опера". Нилу Нур | Композитор Пианист. 2019-09-01. Получено 2020-07-18.
- ^ Рифма по Рифме, Сахба Аминикия (композитор). Премьера по заказу Amaranth Quartet состоится в Национальном музее женщин в искусстве в Вашингтоне, округ Колумбия, в рамках цикла камерной музыки Шенсона 8 мая 2019 года. Слова Шоле Вольпе основаны на ее переводе стихотворения Тахири .
- ^ "Шоле Вольпе и Брук Дж. Рис и Брук Дж. Рис: Цифровая музыка". Amazon.com. Получено 2017-03-29.
- ^ "Arts United4Iran - Мамак Хадем:" Я Неда "- YouTube". www.youtube.com. Получено 2020-07-18.
- ^ «Восток и Запад, вечер поэзии и музыки с Шоле Вольпе и Сахба Моталлеби - полное видео - YouTube». www.youtube.com. Получено 2020-07-18.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-11-12. Получено 2014-11-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ «Категории событий». Farhang.org. Получено 2017-03-29.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-11-12. Получено 2014-11-12.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ "Календарь событий - Центр исполнительского искусства в UCLA". Cap.ucla.edu. Получено 2017-03-29.
- ^ "Lost My Heart - San Gabriel Jazz". Sgsjazz.com. 2017-02-07. Получено 2017-03-29.
- ^ Пресса, Последние работы. "Посторонний". НЕДАВНИЕ РАБОЧИЕ ПРЕССЫ. Получено 2018-09-18.
- ^ "Конференция птиц | W. W. Norton & Company". Books.wwnorton.com. Получено 2017-03-29.
- ^ "CÓMO ESCRIBIR UNA CANCIÓN DE AMOR | SHOLEH WOLPE | Comprar libro 9788494674815". www.casadellibro.com (на испанском). Получено 2018-09-18.
- ^ "ДРАКОПИС ПРЕСС". www.smockadoll.se. Получено 2018-09-18.
- ^ "Вольпе". Uapress.com. Получено 2017-03-29.
- ^ Шоле Вольпе. "Книга | Пресса МГУ | Запрещенное". Пресса МГУ. Получено 2017-03-29.
- ^ а б "Шолех Вольпе". Redhen.org. Получено 2017-03-29.
- ^ а б «Содержание | Планшет и ручка | W. W. Norton & Company». Books.wwnorton.com. Получено 2017-03-29.
- ^ "Обычный хаос человеческого бытия - Penguin Random House SEA". Получено 2020-07-18.
- ^ "Выбор слов". haymarketbooks.org. Получено 2020-07-18.
- ^ "2019 | Mānoa: Тихоокеанский международный писательский журнал". manoa.hawaii.edu. Получено 2020-07-18.
- ^ Дорогая Америка.
- ^ "Сердце незнакомца разных авторов | Пушкинская печать | 9781782274261". Получено 2020-07-18.
- ^ «Чернила не знают границ». sevenstories.com. Получено 2020-07-18.
- ^ "Olifante Ediciones de Poesía · Catálogo: Poetas de Otros Mundos. Resistencia y verdad". Olifante Ediciones de Poesía · Catálogo. Получено 2020-07-18.
- ^ Цифровой, C.HC (2018-10-29). "Интерлинк Паблишинг". Интерлинк Паблишинг. Получено 2020-07-18.
- ^ "Золотая лопата". Uapress.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «BLP» Другие войдут в ворота: поэты-иммигранты о поэзии, влияниях и писательстве в Америке ». Blacklawrence.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2017-03-19. Получено 2017-03-27.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ "Вуали, ореолы и кандалы". Kasva Press. Получено 2017-03-29.
- ^ "Флэш-фантастика: смешные | Книги Пегаса". Pegasusbookstore.com. 2013-11-25. Получено 2017-03-29.
- ^ "Бо Босолей". PM Press. Получено 2017-03-29.
- ^ Спенсер Сьюард. «Как освободить обнаженного мужчину от камня». Redhen.org. Получено 2017-03-29.
- ^ «Пожалуйста, войдите в систему для доступа к этому ресурсу с ограниченным доступом | Библиотеки Университета Майами». Lib.muohio.edu. Получено 2017-03-29.
- ^ В художественной литературе и исследованиях Ближнего Востока. «Тремор». Uapress.com. Получено 2017-03-29.
- ^ "Поэзия провокации и свидетельства из" Split This Rock: Poem # 1 | 10 ЛЕТ + СЧЕТ ". 10yearsandcounting.wordpress.com. 2011-06-21. Получено 2017-03-29.
- ^ Шоле Вольпе. "Книга | Пресса МГУ | Запрещенное". Пресса МГУ. Получено 2017-03-29.
- ^ "Планшет и ручка | W. W. Norton & Company". Books.wwnorton.com. Получено 2017-03-29.
- ^ "Представляем Антологию оригинальной поэзии Румпуса". Therumpus.net. 2012-03-08. Получено 2017-03-29.
- ^ "Язык нового века | W. W. Norton & Company". Books.wwnorton.com. Получено 2017-03-29.
- ^ Измаил Рид; Карла Бланк (04.10.2009). "Пау Вау: американская короткометражка от того времени до наших дней". Amazon.com. Получено 2017-03-29.
- ^ Калбаси, Шима (2009). Поэзия иранских женщин: современная антология. Books.google.com. ISBN 9780578002378. Получено 2017-03-29.
- ^ «Был там, прочтите! Истории для путешественника в кресле - Издательство Университета Виктории». Vup.victoria.ac.nz. Получено 2017-03-29.
- ^ Марлоу Перс Уиввер. Нашими словами - Поколение, определяющее себя - Том 7. ISBN 9780965413695.
- ^ Джерри ЛаФемина; Чад Прево (2014-01-08). Вечерняя песня: современные американские поэты о духовности. ISBN 9781933964010.
- ^ «Желтый, как куркума, ароматный, как гвоздика (финалист 2008 г.) - предисловие INDIES». Indiefab.forewordreviews.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «Публикации: Inlandia: литературное путешествие по внутренней империи Калифорнии». Институт Inlandia. Получено 2017-03-29.
- ^ В литературе и исследованиях Ближнего Востока (2006-05-16). "Позвольте мне рассказать вам, где я был". Uapress.com. Получено 2017-03-29.
- ^ Сисели Бакли; Патрисия Фризелла (31 марта 2007 г.). Другая сторона печали: поэты говорят о конфликте, войне и мире. ISBN 9780972416719.
- ^ Нахид Мозаффари; Ахмад Карими-Хаккак. Странные времена, моя дорогая: ПЕН-антология современной иранской литературы. Amazon.com. Получено 2017-03-29.
- ^ «Публикации». Тебот Бах. 1930-07-06. Получено 2017-03-29.
внешние ссылки
- Шоле Вольпе (12 мая 2012 г.). Запрещенное: стихи Ирана и его изгнанников. ISBN 9781611860344.
- "Главная, 2012, апрель и запрещено | Иранские юристы, врачи, психологи, мероприятия и многое другое". Iranian.com. Получено 2017-03-29.
- Марисса Белл Тоффоли. "Интервью с писателем Шоле Вольпе". Слова с писателями. Получено 2017-03-29.
- «Июнь 2010». Поэты против войны. Получено 2017-03-29.
- "Шолех Вольпе | Поэты и писатели". Pw.org. 2016-11-13. Получено 2017-03-29.
- «Калифорнийский государственный университет, Чико - События и календари». Csuchico.edu. Получено 2017-03-29.
- "Новости Arts Insider" (PDF). Inner-cityarts.org. Получено 2017-03-29.
- "Шоле Вольпе, известный {sic} иранский поэт и редактор, выступит в колледже SNC | Sierra Nevada". Sierranevada.edu. Получено 2017-03-29.
- "Серия чтений в Лос-Анджелесе: октябрь 2006 г.". Rhapsodomancy.org. 2006-12-17. Получено 2017-03-29.