Ухмылка - Smirk
А ухмылка это улыбка вызывая дерзость, презрение или оскорбительное самодовольство, попадая в категорию того, что Десмонд Моррис описываются как сигналы деформированного комплимента.[1]
Ухмылка также может быть притворной, заискивающей улыбкой,[2] как в Г-н Беннет описание Мистер уикхэм как ухмыляющаяся любовь ко всем своим новым родственникам в романе Гордость и предубеждение.[3]
Этимология
Слово происходит от Древнеанглийский смелец, через Средний английский ухмылка.Это из того же корня, что и улыбка, от протогерманского * умный-, но с расширением велярного корня -k- (с интенсивной или частотной функцией), характерной для английского языка, также встречается в разговаривать (из корня рассказать ) и стебель (из корня воровать ) так далее.
Конкретное значение насмешливой или неприятной, злой улыбки или усмешки развивается в Ранний современный английский, но до 18 века его все еще можно было использовать в общем смысле «улыбаться».[4]
Исторические примеры
Джордж Путтенхэм в 16 веке описал то, что он называл «издевательством с презрительным выражением лица, как будто какой-то улыбающийся смотрит в сторону».[5]
«Постоянная ухмылка на лице и нюхательная активность тела - явные признаки тщетности», - Граф Честерфилд однажды написал в письме своему сыну.[6]
Психиатр немецкого происхождения Фриц Перлз Самыми сложными пациентами считались умные всезнайки, которых можно было узнать по тому, что он называл «особым видом улыбки, своего рода ухмылкой, ухмылкой, которая говорит:« О, ты идиот! Я знаю лучше. Я могу тебя перехитрить и контролировать »».[7]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Десмонд Моррис, Manwatching (1977) стр. 188-9
- ^ Б. Киркпатрик изд., Тезаурус Роже (1996) стр. 572
- ^ Джейн Остин, Гордость и предубеждение (PEL 1975) стр. 341
- ^ etymonline.com
- ^ Цитируется в издании Б. Форда, Эпоха Шекспира (1973) стр. 72
- ^ Тегг, Уильям (1861). Совет лорда Честерфилда своему сыну о мужчинах и манерах. Лондон, Англия: Bibliotheca Bodleiana.
- ^ Ф. Перлз, Гештальт-терапия дословно (1973) стр. 79