Португальско-креольская рукопись Шри-Ланки - Википедия - Sri Lanka Portuguese Creole Manuscript
В Шри-Ланка Португальский креольский манускрипт это значительный отчет о Шриланкийский индо-португальский креольский, как говорили в 19 веке среди Бюргер и Кафр сообщества. Это ценный источник лингвистический, литературный, антропологический, и фольклор исследования.
Рукопись была собрана Хью Невилл в период 1865–1897 гг., и сейчас Британская библиотека.
Рукопись содержит 1049 катренов, разделенных на три части:
- Португальская песня Баттикалоа (Бюргер)
- Песни португальской Каффриньи (Кафр)
- История Орсона и Валентина
История Орсона и Валентина была очень популярна в Европе. Варианты рассказа встречаются в V веке. пали литературе, и это также ранняя игра Сингальский театр (Баласанта Надагама).
Рукопись написана с использованием португальский и нидерландский язык орфография.
внешняя ссылка
- Каллавей, Джон (1820). Словарь на цейлонском португальском и английском языках. Коломбо: Wesleyan Mission Press. - Книга, обучающая основам индо-португальского языка Шри-Ланки
- Шри-Ланка португальские креолы с сайта виртуальной библиотеки Шри-Ланки.
Этот Шри-Ланка -связанная статья является заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |