Шри Танджунг - Sri Tanjung
Шри Танджунг также известный как сказка о Баньюванги (Яванский для «душистой воды») Яванский фольклор в котором рассказывается история о верной жене, которую несправедливо обвинили. История пользуется популярностью с эпохи Маджапахит Королевство. Рассказ обычно исполняется как кидунг стихотворение, спетое или спетое на яванском языке Тембанг. Кидунг Шри Танджунг исполняются в рамках традиционной яванской церемонии руватана. Имя Шри Танджунг было связано с Цветок Танджунг (Мимусопс elengi), цветок со сладким ароматом.
Источник
Как и во многих других индонезийских фольклорах, автор этой сказки был неизвестен, однако предполагается, что история произошла от Баньюванги, Восточная Ява, так как это связано с легендой о происхождении названия «Баньюванги». История возникла с раннего Маджапахит период около 13 века. Историю Шри Танджунга можно найти на барельефах Пенатаран, Баджанг Рату, Канди Суравана и Джабунг храм.
Резюме
Жил-был красивый и мощный кшатрия (рыцарь) по имени Раден Сидапакша, который был потомком Пандавы. Рыцарь служил под началом короля Сулакрамы, правителя королевства Синдуреджо. Сидапакшу послали искать лекарство к дедушке царя, отшельнику Бхагавану Тамба Петре, который жил в уединении в своем обители в горах. Здесь Сидапакша встретил Шри Танджунг, девушку необычайной красоты. Шри Танджунг не была обычной девушкой, поскольку ее мать была видхьядари (апсара ), который спустился на землю и женился на смертном человеке. Раден Сидапакса влюбился и попросил у Шри Танджунга руки и сердца. Счастливая пара отправилась домой, обратно в королевство Синдурехо, чтобы обосноваться. Царь Сулакрама тайно влюбился, был поражен и увлечен красотой Шри Танджунга. Король возжелал Шри Танджунга для себя и задумал злой заговор с целью разлучить молодоженов.
Царь Шулакрама приказал Сидапакше отправиться в Сваргалока чтобы послать сообщение богам. Ему велят передать богам письмо, написанное: «Носитель этого письма нападет на Сваргалоку». Шри Танджунг одолжила своему мужу свой волшебный пояс, семейную реликвию, полученную от ее отца Радена Судамала. Волшебный пояс был заколдованной одеждой, принадлежавшей ее матери, апсарам, позволял ей путешествовать с земли на небеса. Сидапакша прибыл в Сваргалоку, не зная о сообщении в нераспечатанном письме, он передал письмо богам. Конечно, боги были в ярости и напали на ничего не подозревающего Сидапакшу. Сидапакша умолял дать объяснения и назвал себя потомком Пандавы. Боги узнали о недоразумении и освободили Сидапакшу. В качестве компенсации за свою ошибку боги даровали Сидапакше благословения магического оружия.
Между тем, на земле после того, как Сидапакша отправился на небеса, царь Сулакрама напал на Шри Танджунг и попытался соблазнить ее. Шри Танджунг отказался от продвижения короля и попытался бежать. Однако король преследовал и заставлял Шри Танджунг, удерживал ее и пытался изнасиловать. Как раз вовремя Сидапакша пришел домой и увидел свою жену на руках у царя. Злой король солгал, обвинил Шри Танджунга как похотливую неверную женщину, которая пыталась его соблазнить. Сидапакша поверила лжи царя и из ревности попыталась убить ее. Шри Танджунг плакала и клялась в своей невиновности, она умоляла мужа поверить в нее. В отчаянии она поклялась как бог как свидетель, что, если она действительно невиновна, ее тело будет проливать не кровь, а ароматную жидкость. Ослепленный гневом и ревностью Сидапакша жестоко зарезал Шри Танджунгу Крис. Шри Танджунг упал и умер, но чудо произошло; как и ее слово, ее пролитая кровь была сладко благоухала духи, свидетельство ее невиновности.[1]
Раден Сидапакша осознал свою ужасную ошибку и впал в сожаление и отчаяние. Тем временем дух Шри Танджунга вознесся на небеса и встретил богиню. Дурга. Узнав о несправедливости, случившейся со Шри Танджунг, великая богиня воскресила Шри Танджунг и воссоединила ее с мужем. Боги приказали Сидапакше отомстить и наказать за злодеяния царя Сулакрамы. Сидапакше удалось победить и убить царя Сулакраму в битве. Говорят, что ароматная вода, ароматная кровь Шри Танджунга стала источником названия Баньюванги, столица Blambangan Царство, что означает «ароматная вода».
Смотрите также
Рекомендации
- Источники
- Prijono, 1938 Кидунг Шри Танджунг.
- Примечания
- ^ "Канди Пенатаран, Три Бхувана Тунгга Деви дан Мегавати". Почта Бали. 10 августа 2002 г.. Получено 6 мая 2012.