Стефан Византийский - Stephanus of Byzantium
Стефан или Стефан Византийский (латинский: Стефан Византин; Греческий: Στέφανος Βυζάντιος, Стефанос Византиос; эт. Шестой век Н.э.), был автором важного географический словарь под названием Этника (Ἐθνικά). От самого словаря сохранились лишь скудные фрагменты, но у нас есть воплощение составлен одним Гермолай, иначе не идентифицировано.
Жизнь
О жизни Стефана ничего не известно, кроме того, что он был грамматистом в Константинополь, и жил после времен Аркадий и Гонорий, а до этого Юстиниан II. Более поздние писатели не предоставляют информации о нем, но отмечают, что позже работа была сокращена до воплощение неким Ермолаем, посвятившим свое воплощение Юстиниану; вопрос о том, имел в виду первый или второй император с таким именем, спорный, но кажется вероятным, что Стефан процветал в Византия в начале шестого века нашей эры, под Юстиниан I.
В Этника
Даже в качестве воплощения Этника имеет огромное значение для географических, мифологический, и религиозный информация о древняя Греция. Почти каждая статья в воплощении содержит ссылку на какого-нибудь древнего писателя как на авторитетного источника названия этого места. Из сохранившихся фрагментов мы видим, что оригинал содержал значительные цитаты древних авторов, помимо многих интересных деталей, топографических, исторических, мифологических и других. Стефан цитирует[1] Артемидор, Полибий, Элий Иродиан, Геродот, Фукидид, Ксенофонт, Страбон и другие писатели.
Основные фрагменты оригинального произведения сохранились Константин Порфирогеннетос, De administrando imperio, гл. 23 (статья Ίβηρίαι δύο) и De tematibus, II. 10 (счет Сицилии); последний включает отрывок из комического поэта Алексис на Семь крупнейших островов. Еще один респектабельный фрагмент из статьи Δύμη до конца Δ, существует в рукописи Fonds Coislin, библиотека, образованная Пьер Сегье.
Первым современным печатным изданием произведения стало издание Альдин Пресс в Венеции, 1502 г. Полное стандартное издание все еще является изданием Август Майнеке (1849 г., перепечатано в Граце, 1958 г.), и условно в ссылках на текст используются номера страниц Мейнеке. Новое полностью переработанное издание на немецком языке под редакцией Б. Висса, К. Цублера, М. Биллербека, Я. Ф. Гертнера было опубликовано в период с 2006 по 2017 г., всего в 5 томах.[2]
Редакции
- Альд Мануций (пр.), 1502, г. Στέφανος. Περὶ πόλεων (Peri Poleōn) = Стефан. De urbibus («По городам») (Венеция). Google Книги
- Гильельмус Ксиландер, 1568, Στέφανος. Περὶ πόλεων = Стефан. De urbibus (Базель).
- Томас де Пинедо, 1678 г., Στέφανος. Περὶ πόλεων = Стефан. De urbibus (Амстердам). Содержит параллельный латинский перевод. Google Книги
- Клавдий Салмасиус (Клод Сомейз) и Авраам ван Беркель, 1688 г., Στεφάνου Βυζαντίου Ἐθνικὰ κατ 'ἐπιτομήν Περὶ πόλεων = Stephani Byzantini Gentilia per epitomen, antehac De urbibus inscripta (Лейден). Содержит параллельный латинский перевод. Google Книги
- Лукас Холстениус, 1692, Ноты и наказания в Stephanum Byzantium De urbibus (Лейден). Google Книги
- Томас де Пинедо, 1725 г., Стефан де Урбибус (Амстердам). Google Книги
- Карл Вильгельм Диндорф, 1825, Стефан Византин. Опера, 4 тома, (Лейпциг). Включая записи Л. Гольштейниуса, А. Беркелиуса и Т. де Пинедо. Google Книги
- Антон Вестерманн, 1839, Стефани Византийский этникон quae supersunt (Лейпциг). Google Книги
- Август Майнеке, 1849, Стефани Византийский этнорум quae supersunt (Берлин). Google Книги
- Маргарет Биллербек и другие. (edd), Стефани Византийская этника. 5 томов: 2006–2017 гг. Берлин / Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, (Corpus Fontium Historiae Byzantinae 43/1)[2][3][4]
использованная литература
- ^ Дж. С. Ричардсон, Hispaniae: Испания и развитие римского империализма, 218-82 гг. До н. Э.: «В четырех местах лексикограф Стефан Византийский ссылается на города и… Артемидора как на источник, а в трех из четырех примеров цитирует Полибия; От политической архитектуры до Стефана Византия
- ^ а б де Грюйтер
- ^ Отзыв К. Нери в
- ^ Отзыв Мартина Л. Веста
Источники
- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояние: Чисхолм, Хью, изд. (1911). "Стефан Византин ". Британская энциклопедия. 25 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 880. (Страница Британики в формате TIFF[постоянная мертвая ссылка ])
дальнейшее чтение
- Смит, В., Словарь греческой и римской биографии и мифологии, т. 3, с.в. «Стефан» (2) Византийский.
- Диллер, Обри 1938, "Традиция Стефана Византия", Труды Американской филологической ассоциации 69: 333–48.
- E.H. Банбери, 1883, История древней географии (Лондон), т. я. 102, 135, 169; II. 669–71.
- Холстениус, Л., 1684 (посл.), Lucae Holstenii Notae et castigationes postumae в Stephani Byzantii Ethnika, quae vulgo Peri Poleōn inscribuntur (Лейден).
- Низе, Б., 1873, De Stephani Byzantii auctoribus (Киль)
- Иоганнес Геффкен, 1886 г., Де Стефано Византио (Геттинген)
- Уайтхед, Д. (ред.), 1994, От политической архитектуры до Стефана Византия: источники древнегреческого полиса (Штутгарт).