| эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью от добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найдите источники: "Тамил Тай Валту" – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Июль 2020) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
Тамил Тай Валту, также романизированный как Тамиж Тай Ваажту (Призыв к Матери Тамил) - государственная песня Тамил Наду. Песня написана Манонманиам Сундарам Пиллай и его музыку сочинил М. С. Вишванатан.[1] В общем официальные функции правительства штата Тамил Наду начинаются с этой песни и заканчиваются Гимн Индии. Песня ежедневно поется в школах по всему Тамил Наду во время утреннего собрания.
Тексты песен и их переводы
Официальная версия Lyrics
Тамильский | Тамильская романизация | Английский перевод |
---|
"நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும் சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில் தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த திராவிட நல் திருநாடும் தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற எத்திசையும் புகழ் மணக்க இருந்த பெருந் தமிழணங்கே! தமிழணங்கே! உன்சீரிளமைத் திறம் வியந்து செய ல்மறந்து வாழ்த்துதுமே! வாழ்த்துதுமே !! வாழ்த்துதுமே !!! " | "Neeraarum Kadaludutha Nilamadanthai kezhilozhugum Seeraarum Vadhanamena Thigazh Bharathak Kandamithil Текканамум Адхирсирандха Дравида Нал Тирунаадум Thakkasiru Pirainudhalum Tharitthanarum Thilakamumey Аттилака Ваасанаипол Анаитулагум Инбамура Etthisayum Pugazh Manakka Irundha Perum Thamizhanange! Тамижананге! Unseerilamai Thiram Viyandhu Сейал Марандху Важхудхуме! Важхудхуме !! Важхудхуме !!! " | Сверкающее море окутывает буйную Даму Землю! С прекрасным лицом на этом возвышенном Индийском континенте! Юг! В частности, Божественная дравидийская страна! Как Эстетик Тилакам на красивом изогнутом лбу! Как Аромат этого Тилакама, чтобы весь мир бредил! твой пыл разлетелся во все стороны! Ой! богиня тамиж! Всегда оставайся свежим, Ты один! Чистота тоже нетронутая! Обрадованный! Слава тебе, Тамиж, красавица, вечно юная! Awestruck! Хвала тебе !! Хвала тебе !!!
|
Оригинальная версия
Тамильский | Тамильская романизация | Английский перевод |
---|
"நீராருங் கடலுடுத்த நிலமடந்தைக் கெழிலொழுகும் சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில் தெக்கணமும் அதிற்சிறந்த தமிழர் நல் திருநாடும் தக்கசிறு பிறைநுதலும் தரித்தநறுந் திலகமுமே அத்திலக வாசனைபோல் அனைத்துலகும் இன்பமுற எத்திசையும் புகழ்மணக்க இருந்தபெருந் தமிழணங்கே! தமிழணங்கே! பல்லுயிரும் பலவுலகும் படைத்தளித்து துடைக்கினுமோர் எல்லையறு பரம்பொருள்முன் இருந்தபடி இருப்பதுபோல் கன்னடமுங் களிதெலுங்கும் கவின்மலையாளமும் துளுவும் உன்னுதரத் தேயுதித்தே ஒன்றுபல வாகிடினும் ஆரியம்போல் உலகவழக்கழிந் தொழிந்து சிதையாவுன் உன் சீரிளமைத் திறம்வியந்து செயல்மறந்து வாழ்த்துதுமே வாழ்த்துதுமே வாழ்த்துதுமே! " | "Nīrāruṅ kaṭaluṭutta nilamaṭantaik keḻiloḻukum cīrārum vataameṉat tikaḻ kumari kaamitil tekkaṇamum atiṟciṟanta tamilar nal tirunāum takkaciṟu piṟainutalum tarittanaṟun tilakamumē аттилака вачанаиприл анаиттулакум ишпамуна etticaiyum pukaḻmaṇakka iruntaperun tamiḻaṇaṅkē! palluyirum palavulakum paṭaittaḷittu tuṭaikkiṉumr эллайаṟу парампоруḷмуṉ ирунтапани ируппатупōл kaṉṉaṭamu kaḷiteluṅkum kaviṉmalaiyāamum tuḷuvum uṉṉutarat tēyutittē oṉṟupala vākiiṉum āriyampōl ulakavaḻakkaḻin toḻintu citaiyāvuṉ ух циришамаит тишамвиянту ceyalmaṟantu vāḻttutumē! vāḻttutumē !! vāḻttutumē !!! "" | Сверкающее море окутывает буйную Даму Землю! Красивое лицо; возвышенный Индийский континент! Юг! В частности Священная Тамижская Империя! Эстетичный Тилакам на твоем красивом изогнутом лбу! Аромат Тилакама сводит с ума весь мир! Ой! Богиня Тамиж! Пусть ваш пыл распространяется во все стороны! Много жизни! Много мира! Творения твои! Децимации тоже! Вечный Создатель! Оставайся как никогда! С тех пор, как были Твои! Каннада, радостный телугу, изысканный малаялам с Тулу! Рожденный из уст твоих, тот, который стал многими Как и арийский (язык), вы не выйдете из употребления, ваша вечная и бессмертная юность! Всегда оставайся свежим Тебя! Чистота тоже нетронутая! Обрадованный! Слава тебе, Тамиж, красавица, вечно юная! Awestruck! Хвала тебе! Хвала тебе!
|
Смотрите также
использованная литература