Приключения Робинзона Крузо (сериал) - The Adventures of Robinson Crusoe (TV series)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Приключения Робинзона Крузо | |
---|---|
Режиссер | Жан Саша |
В главных ролях | Роберт Хоффманн |
Передал | Ли Пайант |
Композитор музыкальной темы | Роберт Меллин, Джан-Пьеро Ревербери |
Страна происхождения | Франция |
Нет. эпизодов | 13 |
Производство | |
Исполнительный производитель (и) | Клэр Монис |
Продолжительность | 25 мин. |
Релиз | |
Формат изображения | 35-мм пленка |
Впервые показано в | 1964 (Германия); 1964 (США); 1965 (Великобритания) |
Оригинальный выпуск | 12 октября 1965 г. 4 января 1966 г. | –
Приключения Робинзона Крузо (Французский: Les Aventures de Robinson Crusoë) это Французский -Немецкий детское телевидение драма серии сделано Franco London Films (a.k.a. FLF Television Paris) и основано на Дэниел Дефо Роман 1719 года Робинзон Крузо. Шоу впервые вышло в эфир в Германии в октябре 1964 года под названием Робинзон Крузо в виде четырех 90-минутных серий сопродюсеров ZDF телевидение и синдицированный в США в том же году. Впервые он был показан в Великобритании в 1965 году как сериал из 13 частей. Эта дублированная версия на английском языке, созданная Генри Дойчмайстером, также имела новый музыкальный саундтрек, составленный Роберт Меллин и П. Ревербери заменяя музыку, сочиненную Жорж Ван Парис для французского / немецкого оригинала. Производство было сосредоточено не только на событиях на острове, но и на других приключениях Крузо, рассказанных в воспоминаниях.
Музыкальная тема англоязычной версии, которую BBC запросила перед покупкой сериала[нужна цитата ], получил высокую оценку. Радиокомментатор Гленн Митчелл сказал: «Тематическая мелодия с ее грохочущими вступительными замечаниями, предполагающими катящиеся волны экранной последовательности заголовков, остается отличительной, как и полная эпизодическая партитура, включающая многочисленные подсказки, которые в каждом случае представляют некоторую часть существования Крузо. В партитуре сочетается морская идиома конца 17-го - начала 18-го веков с некоторыми влияниями 1960-х годов - (позже композитор Джан Пьеро Ревербери с Рондо Венециано переосмысленный Вивальди для 20 века - узнаваемо похожий проект.) "[1] С тех пор его воссоздали такие группы, как Искусство шума.
Описание
После своего дебюта в 1965 году он стал неотъемлемой частью школьных летних каникул BBC. Его часто показывали с понедельника по пятницу в середине 70-х, последний раз его показывали в начале 80-х, после чего истек срок контракта BBC на повторные показы. Это история борьбы молодого англичанина за выживание на неизвестном необитаемом острове и его воспоминания о своих приключениях до кораблекрушения, которые привели его туда, в частности о его участии в работорговле. У него есть собака Дик, попугай и коза в компании. Во второй половине рассказа на его остров прибывает группа каннибалов; он отталкивает их с помощью взрывчатки и в процессе спасает человека от того, чтобы он стал их следующей едой; он называет его Пятница. В конце концов, он смиряется со своим далеко не образцовым прошлым и становится лучше благодаря своему опыту на острове, дружбе с Пятницей и приведению своей жизни в порядок.
Сериал снимался на Гран-Канария, 3-й по величине Канарские острова, у побережья Марокко. Локации острова Робинсона были сняты в Плайя-дель-Инглес на южной оконечности Гран-Канарии; Марокканские сцены были сняты дальше вдоль побережья в Плайя де Маспаломас и дюнах Маспаломаса; небольшая деревня Техеда, расположенная внутри страны в воображаемом центре Гран-Канарии, использовалась как место для плантации Робинсона в Бразилии. Большая часть этого кадра была снята без звука из-за отсутствия диалогов и времени, которое было сэкономлено на съемочной площадке, а звук был дублирован позже. Английские локации (Йорк /Корпус ) были расстреляны в Нормандия, Франция. Съемки длились четыре месяца. Для съемок на Гран-Канарии была задействована небольшая съемочная группа из 11 человек, все из которых также играли небольшие роли в сериале, например, помощник режиссера Люк Андрие, сыгравший роль торговца рыбой Касира. Это был австриец, Зальцбург -родившийся,[2] актер Роберт Хоффманн - первая профессиональная актерская работа после окончания французской актерской школы в Париже в 1964 году. (В романе Дефо Крузо всего 27 лет, а его отцу - немецкому эмигранту из Бремен (по прозвищу Крейцнаер, так что Крузо представляет собой англизированный перевод этого имени).
Franco London Film сделал доступными три различных варианта шоу (версии из четырех, шести и тринадцати частей), чтобы удовлетворить потребности стран, покупающих сериал, в вещании. Успех этой постановки привел к серии из 16 французско-немецких совместных адаптаций классических приключенческих и детских романов в период с 1964 по 1983 год для ZDF и ОРТФ во Франции. Эти сериалы известны немецким фанатам как партеры ZDF four. Автором этих мини-эпосов был немецкий продюсер и писатель. Вальтер Ульбрих. Franco London Film совместно с Deropa Films (Германия) принимали участие в следующих четырех сериалах: Дон Кихот - человек из Ла-Манчи, произведенная Вальтером Ульбрихом и Генри Дойчмайстером в 1965 году (последняя монохромная); Die Schatzinsel/L'ile au Tresor в 1966 году адаптация Остров сокровищ в главной роли английский актер Айвор Дин как Лонг Джон Сильвер; Les Aventures de Tom Sawyer в 1968 г. (транслировался в 13 частях на BBC1 с 1970 по 1974 г.); и наконец Die Lederstrumpf Erzahlungen адаптация Джеймс Фенимор Купер романы с участием Нэтти Бамппо, известные как Рассказы о кожаном чулке, (включая Последний из Могикан) в 1969 году.
Сериал дублирован на немецкий, английский, французский и итальянский языки.
Бросать
- Роберт Хоффманн как Робинзон Крузо
- Ли Пайант как Голос Робинзона Крузо (английский дубляж)
- Ренцо Палмер как Голос Робинзона Крузо (итальянский дубляж)
- Фабиан Севаллос как Пятница
- Жак Бертье - отец Робинсона
- Филипп Огоуз, как Родни
- Жак Гуген в роли друзей Робинсона в Йорке
- Фрэнсис Чарес - друзья Робинсона в Йорке
- Филипп Бруно в роли друзей Робинсона в Йорке
- Гай Мэрес - капитан гвардии
- Ален Нобис в роли юриста Дж. Б. Уузли (часть 2)
- Роберт Далбан в роли капитана Дэррика (части 4/5)
- Жак Динам в роли Буша, второго помощника на корабле Дэррика (часть 5)
- Питер Майлз в роли матроса на корабле Дэррика (часть 5)
- Жан Поль Бернар в роли Эмира Ага Асана (часть 5)
- Жаклин Шотар в роли женщины эмира (часть 5)
- Люк Андрие в роли Касира, торговца рыбой (часть 6)
- Ролан Родье в роли португальского капитана (часть 7)
- Роберт Люшер в роли Эйткинса, лидера мятежников / пиратов (части 12/13)
- Гилберт Робин в роли капитана (часть 13)
Дополнительный состав немецкой версии:
- Эрих Блудау - отец Робинсона
- Джейн Маркен как Дженни, экономка Крузо
- Оскар фон Шаб, как Иеремиас Б. Уузли, юрист
- Клаудия Берг - племянница Уусли
- Поль Шевалье в роли слепца
- Майкл Шевалье как Голос Робинзона Крузо
Некоторые сцены снимались с разными актерами для немецкой версии фильма. Робинзон Крузо, были сняты дополнительные сцены. Например; Племянница Уузли, слепой и Дженни не фигурируют во французской / английской версии. Кадры из немецких сцен можно увидеть в фотогалерее на сетевом DVD сериала.
Помимо Пайанта в роли Робинзона Крузо, исполнители озвучивания, использованные для английского дубляжа других персонажей, таких как отец Робинсона, капитан Дэррик и т. Д., Не указаны в титрах.
Ренцо Палмер был итальянский голос Робинзона Крузо. Итальянский дубляж также использовал музыку Роберта Меллина / П. Ревербери. Впервые он был передан в Италии RAI зимой 1964-1965 гг. (с 13 декабря 1964 г.), а последний итальянский повтор был летом 1978 г.
Список серий - английский дубляж из 13 частей
- Часть 1 (12 октября 1965 г.)
Во время путешествия на корабле из Бразилии в Африку сильный шторм бросает Робинзона на безлюдный остров у побережья Южной Америки. Он проводит свое уединение, вспоминая свои юношеские приключения в Йорке.
- Часть 2 (19 октября 1965 г.)
В одиночестве на своем острове Робинсон решает проблему еды и встречает своего первого товарища.
- Часть 3 (26 октября 1965 г.)
Робинсон вспоминает, как покинул дом и отправился в Халл в поисках корабля. Остатки Эсмеральда омываются у берега, и он старается собрать как можно больше, прежде чем оно затонет.
- Часть 4 (2 ноября 1965 г.)
Робинсон вспоминает свои первые морские путешествия и находит пещеру, которая становится его новым домом.
- Часть 5 (9 ноября 1965 г.)
В промежутках между постройкой убежища и изготовлением мебели Робинсон вспоминает, как друзья считали его мертвым и продавали в рабство.
- Часть 6 (16 ноября 1965 г.)
Огонь в его пещере уничтожает все, что он создал. Восстанавливая свой дом, он вспоминает, как сбежал из рабства, и события, которые привели его к тому, что он стал владельцем бразильской банановой плантации.
- Часть 7 (23 ноября 1965 г.)
Робинсон рассказывает, как он оказался вовлеченным в крушение Эсмерельда.
- Часть 8 (30 ноября 1965 г.)
Робинсон обнаруживает заброшенный корабль и клад пиратов.
- Часть 9 (7 декабря 1965 г.)
Проплыв на пиратском корабле, Робинзон приземляется на другой части острова.
- Часть 10 (14 декабря 1965 г.)
Робинсон встречает каннибалов и спасает Пятницу.
- Часть 11 (21 декабря 1965 г.)
Робинсон пытается научить Пятницу, как стать цивилизованным, но Пятница убегает.
- Часть 12 (28 декабря 1965 г.)
Пятница возвращается, и на остров прибывают другие нежеланные посетители.
- Часть 13 (4 января 1966 г.)
Пятница и Робинсон побеждают мятежников и сбегают с острова.
Трансляции
Германия
Первая немецкая трансляция состоялась с 3 октября 1964 года по 24 октября 1964 года, в 8:00. вечера в ZDF и повторяется: (27 ноября 1966 г. - 18 декабря 1966 г.), (16 апреля 1973 г. - 19 апреля 1973 г.) и (9 сентября 1979 г. - 30 сентября 1979 г.).[нужна цитата ]
Восточно-германский канал DDR1 дважды показывал 6-серийную версию в 1973 году.[нужна цитата ]
Шла последняя передача на немецком языке Tele 5 (5 июня 1992 г. - 8 июня 1992 г.).[нужна цитата ]
Немецкий цифровой канал ZDF Neo повторил все четыре эпизода марафонского показа с 12:55 вечера до 6:40 вечера в понедельник 5 апреля 2010 г. и снова в четверг 30 декабря 2010 г. с 3:00 вечера до 8:15 вечера.[нужна цитата ]
Франция
Первая французская трансляция началась 10 сентября 1965 года на ОРТФ.[нужна цитата ]
Великобритания
Первый BBC повторы начались в 5:20 после полудня с 13 февраля 1967 года, начиная с освещения BBC высадки на Луну Аполлона-11, 21 июня - 15 сентября 1969 года в 5:20 вечера и летом 1972 года в 9:30 утра до освещения Олимпиады и один последний вечерний повтор (3 мая 1973 г. - 26 июля 1973 г.) в 5:15 вечера. BBC также показывала сериал во время утренних школьных летних каникул в 1974 и 1975 годах. Следующий выпуск был по субботам (5 марта 1977 - 28 мая 1977) в 9:35. являюсь. Последние повторы BBC начались в субботу 3 апреля 1982 года на BBC1 в 10:00. am (из части 3 сериал был включен в программу Готовься к лету организовано Марк Карри ), завершившаяся в субботу 26 июня 1982 г.[3]
Экипаж
- Режиссер - Жан Саша
- Помощник директора - Люк Андрие
- Оператор-постановщик - Квинто Альбикокко
- Оператор - Жан Малауссена
- Ассистент оператора - Оливер Бенуа
- Арт-директор - Роберт Люшер
- Редакторы фильма - Элен Племянникова и Борис Левин.
- Звукорежиссер - Джордж Мардигуян
- Макияж - Roger Chanteau
- Адаптация - Жан Поль Каррьер и Пьер Рейналь
- Диалог - Жак Сомме
- Повествование - Жан Марсан
- Редактор сценария - Дениз Гайяр
- Продюсер - Генри Дойчмайстер
- Исполнительный продюсер - Клэр Монис
- Музыка написана Джорджем Ван Парисом (оригинальная французская / немецкая версия)
- Музыка Роберта Меллина и П. Ревербери (английская версия)
- Лондонский оркестр Франко под управлением П. Ревербери
- Руководитель производства / редактор сценариев - Вальтер Ульбрих (под псевдонимом Eugen von Metz) (немецкая версия)
- Немецкий дубляж от Berliner Synchron GmbH-Wenzel Ludecke
- Совместное производство итальянской полиграфии: F.L.F. - Ультра фильм
Жан-Поль Каррьер является автором англо-французских кинопленок, но в других источниках его имя указано как Жан-Клод Каррьер.
Аудио
- В 1965 году компания Petit Menestrel Records выпустила во Франции пластинку с оригинальной партитурой Джорджа ван Париса (ALB 405).[нужна цитата ]
- В феврале 1966 г. Philips Records выпустил семидюймовый сингл на тему мелодии Лондонского оркестра Франко (BF 1470). Было еще два переиздания в марте 1967 года (BF1562) и августе 1969 года (BF1806).[нужна цитата ]
- В 1990 году Silver Screen Records выпустила на компакт-диске музыку из английского дубляжа сериала Роберта Меллина и П. Ревербери. Треки были взяты с кассет, хранимых Робертом Меллином в Италии.[нужна цитата ]
- В 1997 году Silva Screen Records выпустила расширенную версию, спроектированную Марком Эйресом, поскольку больше лент было найдено в Franco London Film во Франции. В этой версии также была представлена новая запись Сильвы Скрин из музыкального сериала.[нужна цитата ]
- В ноябре 2011 года Silva Screen Records выпустила 300 копий специального лимитированного семидюймового винилового сингла на эту тему. Сторона 1 содержит «тему вступительного названия» и «основную тему»; сторона 2 содержит «поймать ужин» и «плыть по течению» (SIL7 1376). Технически это был E.P. (Extended Player), который играл на 33 об / мин, а не на стандартной семидюймовой одиночной скорости 45 об / мин. В отличие от оригинального релиза 1966 года, в котором запись приписывается Лондонскому оркестру Франко, в этом выпуске запись приписывается оркестру Роберта Меллина.[нужна цитата ]
VHS и DVD релизы
- В 1997 году вся серия была выпущена компанией Network на видеокассете VHS в четырех томах. Это произошло благодаря работе Тима Беддоуса, который нашел единственные известные репродукции на английском языке во французском кинотеатре. Однако это были 16-миллиметровые отпечатки, поскольку оригинальные 35-миллиметровые отпечатки, использованные BBC в период с 1965 по 1982 год, были утилизированы, и никаких других 35-миллиметровых отпечатков найти не удалось.[нужна цитата ]
- В 2006 году немецкая версия из четырех частей была выпущена на DVD, дублированном на немецкий язык компанией Concorde Home Entertainment и восстановленном с 35-миллиметровых отпечатков.[нужна цитата ]
- В 2007 году Network выпустила сериал на DVD. И снова это были восстановленные 16-миллиметровые отпечатки; в том числе французская печать первой части с выгоревшими на португальском языке субтитрами и интервью с Робертом Хоффманом из телешоу. V.I.P. (1997).[нужна цитата ]
Рекомендации
- ^ Гленн Митчелл, Робинзон Крузо: снова спасен, Радио 4, 20 января 2011 г.
- ^ Робинзон Крузо: снова спасен, представленный Гленном Митчеллом, BBC Radio 4, 20 января 2011 г.
- ^ https://genome.ch.bbc.co.uk/fca9be113e5b485d9f19b026a75d2a07
- Сетевой выпуск DVD (включая интервью с Робертом Хоффманом, 2007 г.).
- BFI онлайн (повторные даты в Великобритании 1967/73)
- TV Wunschliste (немецкие даты повторения 1966–1992 / 2010)
- Сайт немецкого Робинзона Крузо
- И другие различные немецкие сайты (включая сайт ZDF Abenteur Vierteiler).