Кролики-колокольчики (сезон 1) - The Bellflower Bunnies (season 1)

Кролики-колокольчики
Сезон 1
Passiflore No. 1 R2-PAL cover.jpg
Обложка PAL VHS / Region 2 2003 года оригинальных французских эпизодов. Слева направо: пируэт,[Примечание 1] Барвинок, одуванчик, мак и папа-ежевика.
Страна происхожденияФранция
Канада
Люксембург
Нет. эпизодов4
Релиз
Исходная сетьTF1 (Франция)
Оригинальный выпуск24 декабря (2001-12-24) –
28 декабря 2001 г. (2001-12-28)
Хронология сезона
Следующий →
Сезон 2
Список Кролики-колокольчики эпизоды

Первый сезон Кролики-колокольчики, детский мультсериал по мотивам Сказки про кроликов Бичвуд книги Женевьева Гурье и Лоик Жуанниго в эфире французского TF1 сеть в течение недели 24 декабря 2001 г., в 7:00 утра. Центральноевропейское время.[1] Состоит из четырех серий, поставлен французским аниматором. Моран Кауиссен, продюсер Патрисия Роберт, а сценарий Валери Барански. Музыка была написана Барански и Дэниелом Скоттом.[2] Несколько членов съемочной группы этого сезона будут перенесены в будущие серии.

В эпизодах рассказывается о приключениях семьи из семи человек колокольчиков. кролики которые живут в сообществе Бичвуд-Гроув. Двое взрослых, Папа Брамбл и тетя Цинния, заботятся о своих пятерых детях: Барвинке, Маке, Омеле, Одуванчике и Вайолет.[Примечание 1] «Комната для переезда», первая серия в официальном производственном заказе, посвящена семейным двигаться в их новый дом на Blueberry Hill.[Заметка 2]

Первый сезон транслировался на ТФ! Jeunesse, детский сервис TF1, а также южнокорейский Система образовательного вещания (EBS),[3] CBBC в Соединенном Королевстве,[4] и Германии Детский канал (KI.KA)[5] и ZDF[6] среди прочего. С начала 2003 г.[7] он был выпущен на DVD в США, Франции, Германии и Южной Корее.

Производство

Сезон был совместное производство французской TF1, ее дочерних компаний Protécréa и Banco Production, и канадской TVA International. Он был произведен совместно с французскими компаниями Sofica Valor 6 и Люксембург с Мелюзина,[8] и с участием Национальный центр кинематографии (ЧПУ). Производство началось в конце 2000 г.[8] по цене 380,000 (Канадский доллар 610 000) за эпизод.[9] Графика и анимация Антверпен, Бельгия,[Заметка 3] дочерняя компания люксембургской Studio 352, разработала макеты для этих эпизодов,[10] и Северная Корея с SEK Studio обработанный за границей анимация обязанности.[2] Premium Sound, Монреаль,[11] отвечал за Звуковые эффекты, дизайн, редактирование диалогов, Фоли и перемешать.[12] В начале съемок шоу команда создала одноминутный рекламный пилот, в котором мышонок рассказывает о сюжете шоу и представляет его главных героев.[13][14]

В этом сезоне представляла TF1 International на конференциях Национальной ассоциации руководителей телевизионных программ (NATPE ) в начале 2001 и 2002 гг.,[15][16] и Медиа-рынок MIPTV в апреле 2001 г.[17] Для обоих событий четыре эпизода были проданы как "специальные".[15][17]

Первые два эпизода этого сериала планировалось вывести на TF1 в ноябре 2001 года, а следующие два - в декабре.[18] В конечном итоге премьера всех четырех состоялась в конце декабря на TF! Jeunesse.[1]

Актеры и команда

В состав английского озвучивания первого сезона входили Ронда Миллар (сыгравшая двух персонажей, Барвинка и Пируэта),[19] а также Том Кларк Хилл, Том Иствуд, Регин Кэндлер и Джоанна Руис Родригес.[2] Их голоса были записаны в Ten Pin Alley, компании, расположенной в г. Глостершир, Англия.[20]

Режиссер этого сезона Моран Кауиссен ранее принимал участие в DuckTales The Movie: Сокровище утерянной лампы как аниматор.[21] Дизайнер персонажей Жозетт Загар ранее работала в проследить и нарисовать отдел для Двенадцать задач Астерикса.[22] Сопродюсер Луи Фурнье когда-то служил Cinar в качестве вице-президента по продажам и совместному производству; во время съемок в этом сезоне он был президентом молодежного и анимационного отдела TVA International.[23] Партнер Фурнье, Доминик Мендель, стал вице-президентом Spectra Animation в Монреале в ноябре 2004 года.[24][25] Дэниел Скотт, канадский композитор, создавший тему для Дом Вимзи,[26] объединился с Валери Барански, чтобы написать музыку и песни.[2][27] Еще несколько человек вернутся в следующем сезоне: сценарист Барански, продюсер Патриция Роберт и редактор сюжетов Фабрис Циолковски и многие другие.

Прием

Жозе Эврар из французского DVDcritiques.com писал о Кролики-колокольчикиПервый сезон: «[Он] сочетает в себе качественное развлечение с очаровательным стилем, который можно найти в детских книгах. Истории, полные нежности, эмоций и юмора, развиваются в волшебном мире, где все делается для того, чтобы подарить юному зрителю настоящие моменты радости! Каждое мероприятие с участием наших маленьких героев - таких озорных и нежных - вызывает восторг ».[7] В Соединенных Штатах, Dove Foundation рецензент Линда Игл похвалила эпизоды как «очаровательную анимацию» и дала обоим 1 регион DVD четыре звезды из пяти.[28][29]

Эпизоды

В этом сезоне, полностью основанном на книгах в Сказки про кроликов Бичвуд серия, длится около 92 минут. В каждой серии дети Bellflower исполняют песню, название которой не фигурирует в титрах.

О[Примечание 4]B[Примечание 5]Заголовок (на французском и английском языках)Оригинал Бичвудская сказка о кроликахПесняДата выхода в эфир (Франция)
12"Le déménagement"
"Комната для переезда"
День переезда семьи (La famille Passiflore déménage)"Кролики в движении"25 декабря 2001 г. (2001-12-25)[30]
Дети Bellflower подозревают, что их отец, Брамбл, скрывает от них что-то в секрете. Брамбл сообщает, что они переедут в дом под названием Blueberry Cottage. Все взволнованы, кроме Барвинка, который уже скучает по дому. Сорока по имени Магда пытается напугать кроликов из дома, но безуспешно. После того, как семья украшает дом, Барвинок убегает. Брамбл находит Барвинка в маленькой палатке, и он принимает свой новый дом, когда Брамбл предлагает ему помочь построить там мастерскую. Брамбл и Барвинок согревают своих новых соседей и приглашают их на веселую вечеринку.
23"Карнавал"
"Карнавал"
Карнавал Chez les Passiflore"Время карнавала пришло"27 декабря 2001 г. (2001-12-27)[31]
Семья Беллфлауэр готовится к ежегодному карнавалу в Венисетте, но Лютик еще слишком молод, чтобы присоединиться к нему, поэтому другие дети берут на себя полную ответственность, и Брамбл соглашается. Дети водят машину «Super Carrot Mobile» от Bramble. На карнавале две коварные лисы Родерик и Мармадьюк похищают Лютик для своего ужина. Братья и сестры идут по следу редиса, оставленному лисами. После коварной встречи с лисами дети находят Лютик, встречаются с Брамблом и Зинией, и все они присоединяются к параду.
31"Vive la glisse"
"Скользить"
Vive la glisse!"Скольжение, веселье"24 декабря 2001 г. (2001-12-24)[32]
Дети Беллфлауэра собираются на каникулы к дедушке Тео и его псу Грампсу. Омела попадает в аварию вниз по лестнице и ломает руку. Ворчун и Омела, чувствуя себя обделенными, отправляются в путешествие, чтобы найти редкую и легендарную Снежную розу на Трех Сосновом холме. Когда Омела понимает, что взял гоночные сани своих братьев и сестер, он забывает о Снежной розе и присоединяется к своим братьям и сестрам вовремя.
44"En ballon"
"Воздушные кролики"
En ballon, les Passiflore!"Вверх вверх и в сторону"28 декабря 2001 г. (2001-12-28)[33]
Новое летающее изобретение Поппи подвергается испытанию, и Поппи неохотно позволяет Вайолет быть его вторым пилотом, но планер терпит крушение. Семья Беллфлауэр спасает двоих цесарки Лиззи и Лоти (судьи авиационного конкурса) с воздушного шара. Пока дети играют в баллон, Поппи надувает его, и веревка разрывается, и они взлетают в воздух. В конце концов они врезаются в Лес Мрака. После того, как Поппи и Вайолет помирятся, все братья и сестры строят лодку до и вниз по реке, они объединяются со своей семьей и восстанавливают планер.

DVD релизы

Регион 2 (Европа)

Франция

Первый сезон также был выпущен TF1 Vidéo 23 января 2003 года.[7] и снова 19 февраля 2004 г.[34] Его единственными особенностями были сборник песен из эпизодов и веб-ссылка на DVD-ROM на сайт дистрибьютора.[7]

Германия

22 февраля 2008 г., к Пасхе, Эделькиды выпустила немецкую версию как Die Häschenbande, Folge 1.[35][36] Это произошло благодаря успеху шоу на местном телевидении.[36] Дополнительно были раскраски и превью других продуктов edelkids.[37]

Немецкое названиеАнглийское название
"Ein neues Zuhause""Комната для переезда"
«Пеппино в Гефаре»"Карнавал"
"Рэкис Шнееабентойер""Скользить"
"Ein gefährlicher Flug""Воздушные кролики"

Нидерланды

Под названием серии Де Кнуффель Конийнтьес, Голландский FilmWorks B.V. выпустили первые четыре серии по отдельности в середине 2000-х; все это было собрано в бокс-сет 21 марта 2006 года.[38] Третий том этой версии, «Hoog in de Lucht» («Воздушные кролики»), был выпущен за несколько месяцев до № 2 «Карнавал» («Карнавал»).

Голландский титулАнглийское названиеДата выхода
"Верхуайзинг""Комната для переезда"8 марта 2005 г.[39]
"Хуг ин де Лучт""Ballonatic Bunnies"30 августа 2005 г.[40]
"Карнавал""Карнавал"13 января 2006 г.[41]
"Винтерпрет""Скользить"20 июля 2006 г.[42]

Регион 1 (Северная Америка)

В рамках маркетинговой сделки с TVA,[8] Английская версия первого сезона была распространена на видеокассете из штата Юта. Полнометражные фильмы для всей семьи (FFF) в 2001 г .; DVD-версии региона 1 вышли 1 октября 2003 года.[28][29] Дополнения на обоих дисках включали трейлеры к другим релизам FFF и специальные сообщения от сотрудников дистрибьютора.

ЗаголовокЭпизоды
Кролики Bellflower, Vol. 1«Комната для переезда» / «Карнавал»
Кролики Bellflower, Vol. 2"Воздушные кролики" / "Скользить"

Регион 3 (Азия)

Первый сезон был выпущен на DVD и VHS южнокорейской компанией C4U Entertainment в феврале 2005 года. 까르르 토끼 친구들.[3][43] Там они названы «이사 가는 날» ("Комната для переезда"), «축제 는 즐거워» ("Карнавал"), «열기구 대소동» ("Воздушные кролики") и "달려라, 썰매 야!" ("Скользить").[43]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б Для английской версии 2 сезона Пируэт была переименована в Вайолет (так ее называли в Гарет Стивенс переводы).
  2. ^ в Бичвудская сказка о кроликах, День переезда семьи, дом назывался Ягоды.
  3. ^ С тех пор компания была переименована в DeFamilieJanssen (DFJ).
  4. ^ О = Соответствует официальный заказ, как указано Institut National de l'Audiovisuel (INA) и AnimezVous.com.
  5. ^ B = Соответствует TF1 транслировать график.

Рекомендации

Общий
  • "La Famille Passiflore список эпизодов " (На французском). AnimezVous.com. Получено 2008-09-26.
  • "Список серий для Кролики-колокольчики (Die Häschenbande)" (на немецком). KI.KA (kika.de). Архивировано из оригинал на 2014-02-12. Получено 2008-10-08.
Специфический
  1. ^ а б "Анимационные фильмы". Le Monde (На французском). Париж. 2001-12-23. Получено 2008-09-26.
  2. ^ а б c d Моран Кауиссен, режиссер (27.12.2001). "Карнавал". Кролики-колокольчики. Сезон 1. Эпизод 2. TF1.
  3. ^ а б 까르르 토끼 친구들 (на корейском). C4U Media. Получено 2008-09-26.[мертвая ссылка ]
  4. ^ «Расписание CBBC». Сток-он-Трент, Стаффордшир: The Sentinel (доступ через Поиск новостей Google ). 2002-05-04. Получено 2008-10-05. Внешняя ссылка в | publisher = (помощь)
  5. ^ "Список серий для Кролики-колокольчики (Die Häschenbande)" (на немецком). KI.KA (kika.de). Архивировано из оригинал на 2014-02-12. Получено 2008-10-05.
  6. ^ "Die Häschenbande: Sendetermine der TV-Serie (ZDF, 2006) " (на немецком). imfernsehen GmbH & Co. KG. Архивировано из оригинал на 2011-07-18. Получено 2008-10-05.
  7. ^ а б c d Эврард, Хосе (23 января 2003 г.). "Обзор La Famille Passiflore" (На французском). DVDcritiques.com. Получено 2008-09-26.
  8. ^ а б c «Кролики, увлеченные трансляцией (Следующее: что развивается в детском производстве)». Журнал KidScreen. Brunico Communications. 2001-05-01. Получено 2008-09-26.[мертвая ссылка ]
  9. ^ Персонал (2001-04-01). «Канада на рынке - анимация». Воспроизведение. Brunico Communications. Получено 2008-09-26.
  10. ^ «Визуальная разработка - О компании». Сильви Лакруа (fourmi.info). 2008 г.. Получено 2008-10-08.
  11. ^ "Контакты". Премиум звук. 2007. Архивировано с оригинал на 2008-04-14. Получено 2008-10-17.
  12. ^ «Телевизионные кредиты». Премиум звук. 2007. с. 2. Архивировано из оригинал на 2010-01-06. Получено 2008-10-17.
  13. ^ "Промо-ролик Кролики-колокольчики" (Реальный игрок ) (на английском и немецком языках). ZDF.de. 1999 г.. Получено 2008-10-08.[постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ «Программа 2000: Список проектов». TV France International. 2001. Архивировано с оригинал на 2001-02-10. Получено 2008-10-08. Кролики-колокольчики (Protecrea [sic ])
  15. ^ а б "TF1 International. (Профили NATPE 2001)". Television Europe (доступ через Бизнес-библиотеку по адресу: BNET с НайтиСтатьи ). Январь 2001. Получено 2008-10-08.[мертвая ссылка ]
  16. ^ "Natpe 2002. (Национальная ассоциация руководителей телевизионных программ)" (Требуется бесплатная регистрация с библиотечным билетом). Телевидение Азии (доступ через AccessMyLibrary). 2002-01-02. Получено 2008-10-08.
  17. ^ а б "TF1 International. (Профили MIP-TV 2001)". Television Europe (доступ через Бизнес-библиотеку по адресу: BNET с НайтиСтатьи ). Апрель 2001 г.. Получено 2008-10-08.[мертвая ссылка ]
  18. ^ "Информация о продукте для En ballon, les Passiflore!" (На французском). alapage.com. Получено 2008-10-08. Напишите воспоминания о первых двух детских рисунках из 26 минут семейных приключений Passiflore seront diffusés fin novembre на TF1. Deux autres suivront fin décembre.
  19. ^ "Профиль для Ронды Миллар". Якеты Як All Mouth Ltd. Получено 2008-10-17.[мертвая ссылка ]
  20. ^ Деловая информация ООО "Ten Pin Alley Ltd.". My Local Services / Lowi Ltd. 2008. Архивировано с оригинал на 2012-09-05. Получено 2008-10-05.
  21. ^ Бек, Джерри (2005). "Утиные истории. Фильм: Сокровище утерянной лампы". Путеводитель по анимационному фильму. Чикаго, Иллинойс: Chicago Reader Press. стр.68. ISBN  1-55652-591-5.
  22. ^ Рене Госинни, Анри Грюэль, Альберт Удерцо и Пьер Ватрен (режиссеры) (1976). Двенадцать задач Астерикса (Анимационный фильм). Dargaud Films / Les Film René Goscinny / Studios Idéfix. Получено 2008-10-06.
  23. ^ Деловые редакторы (10 января 2002 г.). «CINAR продолжает программу реструктуризации, Луи Фурнье возвращается в компанию в качестве главы отдела сбыта». Деловой провод. Получено 2008-10-08.
  24. ^ "Профиль Доминика Менделя". Spectra Animation. Архивировано из оригинал на 2011-07-06. Получено 2008-10-08.
  25. ^ "История Спектры". L'Équipe Spectra. 2008 г.. Получено 2008-11-02.
  26. ^ «Информация о композиторе Дэниэле Скотте (в рубрике« Кредиты »)» (на английском и французском языках). danielscott.net. Архивировано из оригинал (Требуется вспышка) на 2005-08-28. Получено 2008-10-08.
  27. ^ «Фильм и сериал». danielscott.net. c. 2001. Архивировано с оригинал 21.09.2001. Получено 2008-10-08.
  28. ^ а б Орел, Линда (2003). "Обзор Кролики-колокольчики, Vol. 1 ". Dove Foundation. Получено 2008-09-26.
  29. ^ а б Орел, Линда (2003). "Обзор Кролики-колокольчики, Vol. 2 ". Dove Foundation. Получено 2008-09-26.
  30. ^ "Информация о трансляции" Le déménagement"" (На французском). Institut National de l'Audiovisuel. 2007 г.. Получено 2008-09-26.
  31. ^ "Информация о трансляции" Карнавала"" (На французском). Institut National de l'Audiovisuel. 2007 г.. Получено 2008-09-26.
  32. ^ "Информация о трансляции" Vive la glisse"" (На французском). Institut National de l'Audiovisuel. 2007 г.. Получено 2008-09-26.
  33. ^ "Информация о трансляции" En ballon"" (На французском). Institut National de l'Audiovisuel. 2007 г.. Получено 2008-09-26.
  34. ^ "La Famille Passiflore (2001) информация о продукте ". DVDfr.com. Получено 2008-10-08.
  35. ^ "Die Häschenbande, Folge 1 Информация о DVD " (на немецком). Brandora AG. Получено 2008-09-26.
  36. ^ а б "Эделькиды: Unterhaltungsspaß mit Pettersson und Findus und der Häschenbande" (на немецком). Brandora AG. 2008-01-17. Получено 2008-09-26. DAS "Osterei" für Kids zum Fest: Die Häschenbande - Брендовые книги 1 и 2 на DVD!
  37. ^ "Die Häschenbande, Folge 1 Информация о товаре". Amazon.de. Получено 2008-10-23.
  38. ^ ""Knuffel Konijntjes Avonturenbox "информация о продукте" (на голландском). beslist.nl. Получено 2008-09-26.
  39. ^ ""Knuffel Konijntjes 1 - Verhuizing "информация о продукте" (на голландском). beslist.nl. Получено 2008-09-26.
  40. ^ ""Knuffel Konijntjes 3 "информация о продукте" (на голландском). beslist.nl. Получено 2008-09-26.
  41. ^ ""Knuffel Konijntjes - Carnaval "информация о продукте" (на голландском). beslist.nl. Получено 2008-09-26.
  42. ^ ""Knuffel Konijntjes 4 "список товаров" (на голландском). VelvetMusic.nl. Архивировано из оригинал на 2016-01-25. Получено 2008-09-26.
  43. ^ а б "까르르 토끼 친구들 Описание товара" (на корейском). Интернару (인터나루). Архивировано из оригинал на 2011-07-22. Получено 2008-09-26.

внешняя ссылка