Старик с горы (фильм) - The Old Man of the Mountain (film)
Старик горы | |
---|---|
Режиссер | Дэйв Флейшер |
Произведено | Макс Флейшер |
В главных ролях | С голосовыми талантами: Мэй Кестель как Betty Boop (певческий голос) Кэб Кэллоуэй как Старик Горы и все остальные Бонни По как Betty Boop (говорящий голос) (все в титрах) |
Музыка от | Кэб Кэллоуэй и его оркестр |
Анимация | Анимация: Бернард Вольф и Томас Джонсон |
Цветовой процесс | Черное и белое Цвет (Цветное перерисованное издание 1972 года) |
Производство Компания | |
Распространяется | Paramount Productions |
Дата выхода | 4 августа 1933 г. |
Продолжительность | 6:57 5:45 (перерисованное цветное издание 1972 года с названиями, видеороликами и сокращением титров) |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Старик горы это 1933 год анимационный короткометражный в Бетти Буп серия, произведенная Fleischer Studios.[1] Включает музыку, записанную Кэб Кэллоуэй и его оркестр, как в Минни Мухер, короткометражка была первоначально выпущена в кинотеатры 4 августа 1933 г. Paramount Productions. Кэллоуэй озвучивает всех персонажей мультфильма, кроме самой Бетти (говорящий голос предоставлен Бонни По и певческий голос предоставлен Мэй Кестель ). Кэллоуэй и его оркестр также исполняют всю музыку из мультфильма, включая две песни, написанные Кэллоуэем в соавторстве.
участок
Короткометражка начинается с живого вступления Кэллоуэя и его оркестра, которые исполняют короткий припев "Минни Мучер "(Calloway-Gaskill-Mills) перед выполнением вамп заглавной песни "Старик с горы" (Янг-Хилл (Браун)).
В самом начале мультфильма лев на роликовых коньках (сделанный из кроликов) выскакивает со своего поста охраны на вершину горы и врывается в ближайшую деревню с криком «Берегись! Старик с горы!» Предупреждение льва вызывает массовый исход других животных, которые собирают свои вещи и начинают спасаться бегством, в то время как лев продолжает предупреждать: «Берегись! Старик с горы!»
Со временем Бетти Буп выходит из гостевого дома, чтобы узнать, что происходит. Она сталкивается с проходящей мимо совой, которая в песне описывает Горного Старика, хищного отшельника, который угрожает средствам к существованию жителей деревни, особенно женщин. Несмотря на предупреждения совы, Бетти проявляет любопытство и заявляет: «Я собираюсь увидеть этого горного старика». и начинает подъем по склону горы. Она проходит мимо нескольких человек, убегающих от Старика, включая женщину, толкающую карету со своими тройняшками, которые подозрительно похожи на Старика с горы.
Когда Бетти добирается до вершины горы, из-за скалы появляется Горный Старик. Более чем вдвое выше Бетти, Старик загоняет девушку в свою пещеру и, пока Бетти борется с его заигрываниями, начинает петь с ней дуэт «You Gotta Ho-De-Ho (To Get Along with Me)» ( Робинзон-Хилл (Браун)). Бетти расслабляется и присоединяется к ним, и они начинают флиртовать друг с другом. После своего первого стиха Старик угрожающе нависает над Бетти. Когда Бетти спрашивает, что он собирается делать, он отвечает, что «сделает все, что в моих силах», прежде чем приступить к джазовым танцам. Старик и Бетти продолжают танцевать вместе, но когда песня заканчивается, Старик похотливо хватает Бетти, которая спасается бегством вниз по склону горы.
Старик бросается в погоню и хватает Бетти ровно настолько, чтобы схватить ее платье, из которого Бетти выпрыгивает. Когда Бетти находит убежище за большим деревом в нижнем белье, ее платье оживает и шлепает Старика, прежде чем вернуться к своему хозяину. Бетти забирается на дерево в кажущееся безопасное место, но когда Старик подходит и пытается уговорить ее спуститься с помощью «Скат-песни» (Кэллоуэй-Перкинс-Пэриш), он поднимает дерево и швыряет его о землю, в результате чего Бетти начинает скользить вниз.
Однако, прежде чем он смог добиться своего, животные из деревни собираются на помощь Бетти и окружают Старика, связывая его руки и ноги вместе деревом. Затем они продолжают его избивать, щекотать и унижать, тем самым требуя мести за все те времена, когда он сделал их жизнь несчастьем, и Бетти смотрит с ликованием.
Полемика
По словам историка кино Кристофера Лемана, сексуально наводящий на размышления характер этого фильма заставил «некоторых американцев того времени, особенно католиков» пожаловаться экспонентам, которые затем заставили Paramount Studios (дистрибьютора сериала о Бетти Буп) смягчить характер Бетти Буп. , что впоследствии заставило Fleischer Studios сделать то же самое. Это можно увидеть, когда старик видит Бетти и ведет себя как сумасшедший, рыба начинает следовать за ней, прежде чем ее сбивает его жена, а платье Бетти даже снимается в одной сцене. По словам Лемана, «отказавшись от афроамериканских артистов и их музыки после ограничения сексуальных упоминаний в сериале« Бетти Буп », [Макс] Флейшер, таким образом, признал широко предполагаемую связь между расизмом и чернотой». После 1934 года афроамериканская джазовая музыка (которая, на самом деле, часто была более агрессивной, чем другие музыкальные формы, хотя и не всегда) больше не появлялась в мультфильмах Бетти Буп, и она превратилась в более консервативного, зрелого домашнего персонажа, который часто играл лишь второстепенную роль.[2]
Прием
Фильм Daily 24 июля 1933 года написал: «Под музыку и вокал Кэба Кэллоуэя этот анимированный Макс Флейшер разворачивает некоторые забавные выходки, связанные с похищением Бетти Буп старым горным человеком и ее спасением лесными животными. Хороший предмет в своем роде, музыкальное сопровождение Кэллоуэя отличное, а мультфильм забавный ".[3]
Примечания
- Старик горы был третьим и последним из мультфильмов Флейшера, в котором снимались Бетти Буп и Кэб Кэллоуэй; другие Минни Мучер и Чистый белый цвет. Как и в двух других мультфильмах, кадры из фильма Кэба Кэллоуэя были ротоскопированный, или перенесены в анимацию, чтобы обеспечить танцевальные шаги для Старика во время дуэта «You Gotta Ho-De-Ho (To Get Along with Me)». Как и многие другие Буп шорты, Старик горы сейчас в всеобщее достояние.
- Диалог между Бетти и Стариком («Что ты собираешься делать?» «Я сделаю все, что в моих силах!») Почти точно отражен в сцене между Санта Клаус и Уги-буги в фильме 1993 года Кошмар перед Рождеством. В сцене также звучит музыка, очень похожая на "Кэллоуэй".Минни Мучер "и танцевальные шаги близкие к собственным Кэллоуэю.
Рекомендации
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 54–56. ISBN 0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
- ^ Кристофер П. Леман, Цветные карикатуры: Черное изображение в американских анимационных короткометражных фильмах, 1907–1954 (Амхерст: Массачусетский университет Press ) 32-36.
- ^ Сэмпсон, Генри Т. (1998). Хватит, ребята: черные картинки в мультфильмах 1900-1960 гг.. Scarecrow Press. п. 193. ISBN 978-0810832503.
внешняя ссылка
- Старик горы на IMDb
- Старик горы на YouTube
- Старик горы доступен для бесплатного скачивания на Интернет-архив
- Старик горы тексты песен / либретто на Heptune.com