Замок - The Padlock
Замок | |
---|---|
Опера к Чарльз Дибдин | |
Композитор в роли Мунго | |
Либреттист | Исаак Бикерстафф |
Язык | английский |
На основе | Сервантеса El celoso extremeño |
Премьера | 1768 Театр Друри-Лейн, Лондон |
Замок это двухактныйпослесловие ' опера к Чарльз Дибдин. Текст был написан Исаак Бикерстафф. Он дебютировал в 1768 г. Театр Друри-Лейн в Лондоне в качестве дополнения к Граф Уорик. Он выступал партнером других спектаклей перед серией из шести спектаклей в тандеме с Роковое открытие пользователя John Home. «Замок» имел успех, во многом благодаря тому, что Дибдин изобразил Мунго, черное лицо карикатура из чернить слуга из Вест-Индии. Компания вывела производство на Соединенные Штаты в следующем году, где изображение Льюис Халлам-младший как Mungo[1] встретил еще большие похвалы. В либретто был впервые опубликован в Лондоне в 1768 (?) и в Дублине в 1775. Пьеса продолжала регулярно тиражироваться в США до 1843 года. новую оркестровку Дона Фрейзера и сыграл в двойном билете с Гарриком Мисс в ее подростках. Роль Манго снова сыграл белый актер. Оперный театр Чикаго недавно возродил пьесу (2007?), Где, казалось бы, роль Манго заменена на роль ирландского слуги.
История и музыка
Бикерстаффе либретто, на основе Мигель де Сервантес ' El celoso extremeño (произведение переведено на английский как Ревнивый муж; название буквально означает "ревнивый Эстремадурский "), состоит из нормального диалога с несколькими песенными интермедиями. Он рассказывает историю старого скупец который держит свою невесту за закрытой дверью своего дома из страха, что она не будет ему верна (по версии Сервантеса, женщина - его жена). Название оперы происходит от большого замок навесной что старик держит на двери коттеджа.
В отличие от рассказа Сервантеса о скупцах, Замок сосредоточен на старом слуга, а черный человек по имени Мунго из Вест-Индии, который также обеспечивает большую часть комедии. Роль белого человека в черное лицо, изготовление Замок ранний пример этой практики, но не то самый ранний, как утверждают некоторые источники.[2] Мунго - это стереотип: музыкальный, пьяный, жадный слуга, говорящий примерно на черном диалекте вест-индийских рабов. Хозяин Манго бьет его ротанговой тростью и заставляет петь и танцевать по команде. Притворство слуги оперным певцом составляет ария для акта 2. Обычно он подобострастен белому, но в моменты опьянения или одиночества он становится наглым:
- Милое сердце, какая у меня ужасная жизнь!
- У собаки есть лучшая, которую приютили и накормили;
- День и ночь, это то же самое,
- Моя боль - это игра:
- Мое желание, чтобы лорд меня был мертв.
- Что делать,
- Бедный черный должен бежать;
- Мунго здесь, Мунго дере,
- Мунго везде;
- Над и под,
- Сирра, пойдем; сирра, иди;
- Сделай так и сделай так.
- Ой! ой!
- Мое желание, чтобы лорд меня был мертв.[3]
Актер по имени Джон Муди, который должен был быть знаком с диалектом чернокожих в Вест-Индии, первоначально должен был сыграть эту роль. Однако в конце концов Дибдин заменил его. Реакция публики на выступление Дибдина была исключительно положительной, и в 1787 году он превратил свою известность как Мунго в персональное шоу где он пел, произносил речи и производил впечатление чернокожих. Ира Олдридж, афроамериканец актер, сыгравший роль Мунго в более поздней постановке оперы. Его изображение было более серьезным и стало одной из его самых хвалебных ролей. Олдридж попытался сыграть в оба Отелло (как заглавный символ) и Замок в свою первую ночь в сельской местности, чтобы показать свой актерский диапазон и привлечь внимание общественности.
Музыка Дибдина демонстрирует сильное влияние Итальянская опера традиции.[4] Фактически, один итальянский композитор, ныне неизвестный, обвинил Дибдина в краже у него материала. Таким образом, Дибдин использовал предисловие к опубликованной версии Замок опровергнуть претензии.[4] Несмотря на то, что манго преподносится как подлинное изображение черного персонажа, на его вокальные партии не влияет Африканский мюзикл традиции.[4]
Есть глубокий анализ Замок; Характер, речь и одежда Мунго; популярность оперы в британских колониях Северной Америки и новых Соединенных Штатах в опере Моники Л. Миллер. Рабы моды: Black дендизм и стилизация Черной диаспорной идентичности в ее главе «Mungo Macaroni», стр. 27-76 (библиографические сведения см. ниже).
Примечания
Рекомендации
- Кокрелл, Дейл (1997). Демоны беспорядка: ранние менестрели Blackface и их мир. Издательство Кембриджского университета.
- Линдфорс, Бернт (лето 1999 г.). "«Не нравлюсь мне не из-за моего цвета лица…»: Ира Олдридж с белым лицом ". Афро-американский обзор. По состоянию на 10 ноября 2005 г.
- Махар, Уильям Дж. (1999). За маской из сгоревшей пробки: ранние менестрели Blackface в довоенной американской культуре. Чикаго: Университет Иллинойса Press.
- Миллер, Моника Л. (2009). Рабы моды: Black дендизм и стилизация Черной диаспорной идентичности. Дарем: Издательство Duke University Press.
- Натан, Ганс (1962). Дэн Эммет и восстание ранних негритянских менестрелей. Норман: Университет Оклахомы Пресс.
- Шейтт, Йохен. "Шоу Менестреля". По состоянию на 10 ноября 2005 г.
- Суссман, Шарлотта (24 августа 2000). Рассмотрение Китсон, Питер и Ли, Дебби, ред. Рабство, отмена и эмансипация: произведения эпохи британского романтизма. По состоянию на 10 ноября 2005 г.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Замок в Wikimedia Commons
- 1787 Эпилог к Замок от Джентльменский журнал.