В окружении - The Surrounded
Обложка, University of New Mexico Press | |
Автор | Д'Арси МакНикл |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты Америки |
Язык | английский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Университет Нью-Мексико Press |
Дата публикации | 1936 1964 1978 |
ISBN | 0-8263-0469-9 |
В окружении, Д'Арси Макникла первая книга, впервые опубликованная в 1936 г. Harcourt, Brace and Company затем переиздан в 1964 г. и снова в 1978 г. Университет Нью-Мексико Press. Макникл был Кри Métis автор записался как Салиш-Кутенай на Резервация плоскоголовых индейцев.[1]
В окружении проходит в долине Сниель-Эмен,[2] что переводится как «Горы окруженных» в резервации Флэтхед в Монтана на ранчо Макса Леона, отца Арчильды.
История начинается с Арчильды Леона, наполовину Салиша, наполовину испанец, возвращаясь из Портленд где работал в белом обществе. По возвращении он чувствует себя отделенным от своей родины и культуры.[2] История рассказывает о внутренней борьбе Арчильда между Евро-американский и Американский индеец культуры, поскольку он пытается примириться со своим отцом и найти свое место в обществе, в то время как он имеет дело со смертью своего брата и убийством его матери надзирателя за охотой. Пытаясь реинтегрироваться в культуру Салиш, восстановить свои семейные узы и избежать уголовных обвинений, Арчильд оказывается в ловушке перекрестного огня, поскольку внешние силы пытаются уничтожить образ жизни его племени.[2]
В окружении получил похвалу за изобретательность, а рецензент Луи Оуэнс считает, что этот роман привел к Местный литературное движение более заметное, чем Гарлем Ренессанс.[3] В книге «Сегодня невозможно сбежать: новое определение современности в творчестве Д'Арси Макникла» В окружении,Алисия Кент заявляет, что В окружении напоминает «Совершеннолетие» история, поскольку Арчильд пытается найти свой путь и место в жизни, но история также смешивается модернист стиль - выделение тем, касающихся разочарования, отчаяния, смещения и пороговых пространств.[4] Отзывы Olive La Farge, Дж. Макмерро и Луи Оуэнс все комментируют, как способность МакНикла обнаруживать и ясно изображать борьбу за сосуществование в, казалось бы, противоположных мирах устанавливает стандарт для литературы коренных народов.
Фон
В окружении это первый роман, написанный Кри Métis автор Д’Арси Макникл. Книга была первоначально опубликована в 1936 году компанией Harcourt, Brace & Company и переиздана Университетом Нью-Мексико в 1978 году как часть серии Zia. Вторая публикация включает послесловие написанный литературным коллекционером и ученым Лоуренсом В. Таунером. Хотя мало что известно об особенностях ранней жизни МакНикла, широко распространено мнение, что В окружении находится под влиянием собственного опыта автора как личности кри и Европейский спуск.[5] Как и главный герой В окружении, Макникл провел большую часть своего детства в резервации Флэтхед, пока его не отправили в Индийская школа Чемава в Салеме, штат Орегон. После окончания учился в Университет Монтаны и продолжил работать на Бюро по делам индейцев. Именно в это время Макникл написал В окружении.[1]
В окружении происходит на Бронирование Flathead. Несмотря на то, что с момента написания романа о бронировании мало экономических данных, влияние Великая депрессия появляются повсюду В окружении. Роман исследует проблемы расы и идентичности в племени салиш.[6] McNickle относится к общей практике, где белые мужчины женились на местных женщин, чтобы претендовать на предоставленные им земельные участки под спорными Закон Дауэса.[7] Этот политический комментарий в сочетании с положительной реакцией обоих изданий заслужил В окружении престиж в каноне литературы коренных народов Америки.
Символы
Арчильда Леон
Арчильда Леон (ahr-SHEEL lay-OHN) - сын Макса Леона, испанца, и Кэтрин ЛаЛуп Леон, родоначальницы. Салиш женщина. Ранее Арчильд работал скрипачом в Портленде, а теперь возвращается в свой дом в резервации Флэтхед, чтобы навестить мать. Арчильд изо всех сил пытается принять свои салишские корни и помириться с отцом, который ожидал, что он возьмет на себя семейное ранчо. Арчильде трудно покинуть резервацию, когда он начинает принимать свою семью и племя Салиш из-за убийства своего брата Луи и смотрителя дичи.[5]
Кэтрин ЛаЛуп Леон
Кэтрин - дочь салишского вождя, замужем за Максом Леоном и мать Арчильды, Луи и Агнес - всего она родила одиннадцать детей. Екатерина обратилась в христианство вместе со своим отцом и была известна отцами их церкви как «Верная Екатерина». Кэтрин начинает бороться со своей верой после убийства своего ребенка Луи и егеря. Екатерина отказывается от крещения, а затем полностью принимает свои традиционные верования перед смертью.[5]
Макс Леон
Макс Леон - испанец, переехал в резервацию Флэтхед, когда женился на Кэтрин. Он отец Арчильды Леона, но их отношения разорвались с тех пор, как Арчильд переехал в Портленд, вместо того чтобы работать на ранчо. Макс изолирует себя от людей Салиша и своей семьи и часто навещает отца Грепиллу, чтобы снять с себя бремя и попросить совета. Отношения Арчильды и Макса начинают налаживаться, поскольку его сын берет на себя больше ответственности на ранчо. На смертном одре Макс желает, чтобы он проявлял больше понимания и принятия к своей семье и людям Салиш, что позволяет ему наконец получить прощение от Катерины и Арчильды.[5]
Майк
Майк - племянник Арчильды и сын Агнес. Он хвастливый мальчик, которому нравится жить в резервации со своей семьей. Когда Майка отправляют в школу-интернат Миссии, он переживает несколько травмирующих событий, которые в конечном итоге меняют его личность и заставляют его переносить кошмары, ночное недержание мочи и иррациональные страхи. Майк в конечном итоге сбегает со своим братом Нарциссом в горах, чтобы его не отправили обратно в школу Миссии.[5]
Нарцисс
Нарцисс (нахр-видит) - племянник Арчильда и сын Агне. Он и его брат Майк очень близки. Нарцисс обеспокоен, когда Майк начинает вести себя иначе, когда они возвращаются из школы Миссии. В конце концов они убегают в горы с Арчильдой и Элизой, чтобы не возвращаться в школу Миссии.[5]
Элиза Ла Роуз
Элиза - дочь Октава Ла Роуза и внучка Модеста. Она имеет репутацию безрассудной в городе, но Арчильда и Элиза образуют тесную связь и начинают испытывать чувства друг к другу. Элиза помогает Арчильде, Майку и Нарциссу сбежать в горы, чтобы избежать столкновения с властями, но ей приходится убить шерифа Куигли, когда он обнаруживает их лагерь. Элиз и Арчильда захвачены мистером Паркером и офицером полиции Салиша в конце романа.[5]
Modeste
Модесте - уважаемый старейшина племени салиш и вождь. Модест и Кэтрин связывают крепкую дружбу, и он предлагает свою помощь и знания остальной части своего племени - он помогает Майку преодолеть его травму, выполняет желание Кэтрин вернуться к своим племенным традициям и рассказывает Арчильду их племенные истории и истории, чтобы дать ему лучшее понимание своего культурного наследия.[5]
Дэйв Куигли
Дэйв Куигли - печально известный шериф среди салишцев из-за его репутации инкриминирующего и убивающего коренное население. Шериф Куигли подозревает Арчильда после исчезновения надзирателя и продолжает оставаться угрожающей силой на протяжении всей книги.[5]
Мистер Паркер
Г-н Паркер - индийский комиссар в правительственном агентстве Индии. Паркер пытается помочь Арчильде, когда тот находится под подозрением в исчезновении смотрителя игры. В конечном итоге он охотится на Арчильда в горах и помещает его под арест, когда он не возвращается в агентство после смерти своей матери.[5]
Луи Леон
Луи Леон - брат Арчильды, он склонен к порывам. Луи крадет лошадей с близлежащих ранчо и укрывается в горах. Луи убит охотоведом, когда тот обнаруживает, что семья охотится, и стреляет в Луи, когда тот тянется за своей винтовкой.[5]
Отец Грепиллу
Отец Грепиллу - священник миссии Святого Ксавьера в долине Сниель-Эмен. Он ближайший соратник и доверенное лицо Макса Леона и помогает ему восстановить отношения с сыном Арчильдой. Отец Грепиллу пишет книгу о прибытии миссионеров в долину и своих впечатлениях о салишцах.[5]
Агнес Леон
Агнес Леон - сестра Арчильды и мать Нарцисса и Майка. Она живет с Максом в его доме и призывает Арчильда остаться в резервации, чтобы помочь их отцу с ранчо.[5]
участок
Арчильда Леон возвращается из Портленд, где он зарабатывал на жизнь игрой на скрипке в выставочном доме, на ранчо своего отца в Монтана на Бронирование Flathead в долине Сниель-Эмен. Арчильда навещает свою мать, Екатерину - Салиш женщина, и она планирует устроить пир в честь возвращения Арчильда в резервацию. Арчильд обнаруживает, что его брат Луи украл лошадей и укрылся в Салишские горы. Арчильд боится увидеть своего отца, Макса Леона - испанец, потому что их отношения стали напряженными с тех пор, как Арчильд уехал в Портленд. Арчильда начинает сожалеть о своем решении навестить семью.[5]
Арчильда сталкивается со своим братом Луи у ручья в собственности своей семьи. Он предупреждает его о Паризо, владельце ранчо, ищущем его, и говорит ему, что печально известный шериф Дэйв Куигли может в конечном итоге участвовать в розысках.[5]
Макс и отец Грепиллу обсуждают возвращение и будущее Арчильда в резервации, и отец Грепиллу предлагает Арчильде брать уроки игры на скрипке в миссии, чтобы продлить свое пребывание на ранчо Макса. Позже Арчильд посещает пир, на котором старейшины рассказывают традиционные салишские истории, которые меняют взгляд Ахильда на его культуру, и он начинает обнимать свою общину и семью. Макс остается в своем доме во время пира, размышляя о своей изоляции и отсутствии связи с людьми Салиш и его семьей. После этого Макс обманом заставляет своих внуков Майка и Нарцисса посещать школу-интернат Миссии под видом крутой прогулки на своей машине.[5]
Кэтрин и Арчильда отправляются на охоту в горы и находят шерифа Куигли, разыскивающего конокрада - Луи. Кэтрин и Арчильда сталкиваются с Луи, и они вместе разбили лагерь, чтобы на следующий день отправиться на охоту. После того, как Луи возвращает оленя, которого он застрелил, к их лагерю подходит охотник и говорит им, что они нарушают законы охоты. Когда надзиратель пытается арестовать их, Луи тянется к своему пистолету, и надзиратель стреляет в него и убивает. Кэтрин вонзает топор в голову начальнику охраны и убивает его. Кэтрин и Арчильда хоронят тело надзирателя и вместе с телом Луи возвращаются в горы. Когда они прибывают на ранчо, Арчильда и Кэтрин лгут всем, говоря, что они нашли Луи мертвым в горах, чтобы избежать подозрений или раскрыть убийство инспектора.[5]
После смерти Луи Государственное агентство Индии берет Арчильда под стражу для расследования убийства его брата и исчезновения инспектора. Г-н Паркер из Государственного агентства Индии считает, что Арчилд честен с ним и обещает помогать ему на протяжении всего расследования. Шериф Куигли по-прежнему скептически относится к истории Арчильда и считает, что он причастен к исчезновению инспектора. За это время умирает отец Грепиллу и заболевает Макс. Когда Арчильд выходит на свободу, он бросается на сторону отца. В моменты смерти Макса он осознает ошибки своего пути и желает, чтобы он был более открытым и прощающим со своей семьей, особенно с Кэтрин.[5]
После смерти Луи и Макса Леона Екатерина все больше отдаляется от христианской веры, и это больше не дает ей утешения. Она проводит собрание племени, где просит, чтобы ее пороли - традиционная форма покаяния - в качестве наказания за свои преступления: убийство охотника и смерть ее сына Луи. Екатерина делится своей мечтой о небесах белых людей и салишских небес. Она описывает, что не могла попасть в рай Салиш, пока не отменила свое крещение. Модесте и племя соглашаются использовать кнут на Екатерине за ее преступления, поскольку она полностью осуждает свою ранее набожную веру в христианство.[5]
Когда Екатерина заболевает, Арчильд просит отца Иеронима передать последние обряды. Отец Джером показывает, что он знает правду об убийстве Кэтрин надзирателя, и подталкивает Арчильда сообщить властям о преступлениях его матери. Арчильд раскрывает свой секрет мистеру Паркеру, и он позволяет Арчильде оставаться с его матерью до ее смерти, после чего он должен вернуться в агентство, чтобы бороться с любыми обвинениями, которые могут быть выдвинуты против него.[5]
После смерти Кэтрин Арчильда и Элиза убегают в горы вместе с Нарциссом и Майком, чтобы избежать властей и отправить мальчиков обратно в школу Миссии. Через три дня мистер Паркер отправляет шерифа Куигли найти беглецов и привлечь Арчильда к ответственности. В середине ночи шериф Куигли обнаруживает их лагерь в горах, но Элиза стреляет в шерифа Куигли и убивает его. Так же, как Элиза и Арчильда думают, что они свободны, мистер Паркер и полицейский Салиш выходят из кустов и помещают их под арест. Нарцисс и Майк убегают от властей, но Арчильда и Элиза задерживаются.[5]
Жанр и анализ
В статье Алисии Кент «Вы не можете сбежать в наши дни: новое определение современности в D'Arcy McNickle's». В окружении,"она описывает В окружении в качестве совершеннолетие роман, который иллюстрирует борьбу за сохранение суверенитета и традиций коренных народов в стремительном модернизация Мир. Кент проводит параллели между опытом Макникла с федерально поддерживаемой ассимиляционный законодательство и изображение в романе попытки народа салиш сохранить свою культуру и образ жизни.[4]
Согласно книге Кэрол Голдберг «Родное видение правосудия», В окружении играет значительную роль в художественной литературе Америки и коренных народов, потому что роман фиксирует недостатки федерального законодательства, призванного защитить общины коренных народов. Голдберг заявляет, что Макникл боролся с недостатками в федеральной политике посредством политических действий и своей литературы. В ее статье говорится, что В окружении предоставил Макниклу платформу, чтобы подчеркнуть несправедливость, которой коренные народы подверглись из-за недостаточного федерального законодательства.[7]
Лэрд Кристенсен «Не совсем как рай: теологический империализм в В окружении, »Предполагает, что роман МакНикла иллюстрирует идеологические ошибки в попытках вмешаться или« улучшить » Салиш культура и образ жизни. Кристенсен утверждает, что Христианизация методы, изображенные в романе, параллельны угрозе стирания Местный культура и выживание людей.[8]
В «Красной дороге в никуда: Д'Арси МакНикл» В окружении и Голодные поколения»Луи Оуэнс заключает, что двойное наследие МакНикла повлияло В окружении потому что Арчильд сталкивается с аналогичной дилеммой, пытаясь преодолеть Европейский и коренное происхождение. Оуэнс предполагает, что В окружении иллюстрирует, что соединение двух миров представляет собой невероятную проблему, поскольку противоположные культурные ценности и основные убеждения имеют тенденцию скорее конфликтовать, чем сосуществовать.[3]
В статье Роберта Дейла Паркера «Кто стрелял в шерифа» используется Коренные феминистки перспектива расшифровать В окружении. Он критикует персонажа Арчильда за его неспособность принимать решения в безвыходных ситуациях, оставляя Кэтрин, его мать и Элизу бороться против вторгающегося белого сообщества и коррумпированных правительственных чиновников. Посредством анализа Паркера он предполагает, что мужчины из числа коренного населения, одушевленные характером Арчильда, должны пересмотреть свою мужественность и начать активно сопротивляться несправедливости по отношению к женщинам из числа коренного населения, которых представляют Кэтрин и Элиза.[9]
В книге «Модернизм резервации Д'Арси Макникла» Лейф Соренсон интерпретирует В окружении иллюстрирует, что основные темы романа подчеркивают травмы поколений, которые коренные народы перенесли в руках колониализма. Соренсон утверждает, что траектория романа вызывает темы культурного стирания как колониальный заставляет уничтожить племенное сопротивление, чтобы поддержать Евроцентрический идеология. В конце концов, Соренсон заключает, что В окружении изображает реальность негативного воздействия колониализма на жизнь и культурное выживание коренных народов.[10]
Публикация и прием
Д'Арси МакНикл Д'Арси Дальберг, которого тогда звали Д'Арси Дальберг, - первая попытка публикации В окружении, ранее называвшаяся «Голодные поколения», была опровергнута Харкорт, Брейс и компания в 1929 году. Находясь под его прежним именем Дальберг, издательская компания неверно оценила его имя и назвала Макникла мисс Дальберг. Роман был принят и опубликован Harcourt в 1936 году. В окружении продолжал создавать обновленную индейскую литературу.[3] В окружении получил сильные отзывы литературоведов своего времени. После освобождения в 1936 году американский писатель Оливер Ла Фарж написал рецензию на роман "Герой-полукровка" в Субботний обзор и оценил его как легкое для чтения с четкой и лаконичной структурой. Ла Фарж нашел особенно интересным, что история сосредоточена вокруг персонажа с двойным наследием, учитывая, что Макникл происходил из схожего происхождения. Более того, он завершил свой обзор, похвалив Макникла за объяснение социального и ментального конфликта двойного наследия при попытке жить по европейским стандартам, не подавляя читателя.[11] Точно так же рецензент Дж. Макмерро опубликовал свою оценку в Новые массы под названием «Изнутри», и он поблагодарил Макникла за то, что он погрузился в историю Салиш люди, в том числе, что Иезуит, Общество Иисуса, и правительство должно было помочь людям салиш, но вместо этого эти учреждения создали больше проблем. Макмерро похвалил МакНикла за то, что он четко выделил различную борьбу в каждом персонаже, и отметил, что ему понравилось, что Кэтрин возвращается к своим местным практикам.[12] Макмерро завершил свой обзор тем, что В окружении это вневременной роман, который невозможно воспроизвести.
Рекомендации
- ^ а б Паркер, Дороти Р. «Д'Арси МакНикл: индейский писатель, коренной сын Монтаны». Монтана: журнал западной истории, т. 45, нет. 2, 1995, стр. 2–17. JSTOR, www.jstor.org/stable/4519780.
- ^ а б c Секко, Энн. «Индийская жизнь 1930-х годов в В окружении, роман Д'Арси Макникла ». Revue Française D'études Américaines, нет. 38, 1988, стр. 366–368. JSTOR, www.jstor.org/stable/20871903.
- ^ а б c Оуэнс, Луи. «Красная дорога в никуда:« Окруженные »и« Голодные поколения »Д'Арси Макникла». Ежеквартальный журнал американских индейцев, т. 13, нет. 3. 1989. С. 239–248. JSTOR, www.jstor.org/stable/1184435.
- ^ а б Кент, Алисия. «Сегодня невозможно убежать»: новое определение современности в D'Arcy McNickle's В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев, т. 20, нет. 2. 2008. С. 22–46. JSTOR, www.jstor.org/stable/20739548.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Макникл, Д’Арси. В окружении. Нью-Мексико, 1978.
- ^ Рупперт, Джеймс. «Политика и культура в художественной литературе Д'Арси Макникла». Обзор языка и литературы в Скалистых горах, т. 42, нет. 4. 1988. С. 185–195. JSTOR, www.jstor.org/stable/1346971.
- ^ а б Гольдберг, Кэрол. «Родное видение справедливости». Обзор закона штата Мичиган, т. 111, нет. 6. 2013. С. 835–854. JSTOR, www.jstor.org/stable/23812712.
- ^ Кристенсен, Лэрд. «« Не совсем как рай »: теологический империализм в В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев, т. 11, вып. 1. 1999. С. 2–16. JSTOR, www.jstor.org/stable/20736893.
- ^ Паркер, Роберт Дейл. "Кто стрелял в шерифа: рассказывание историй, индийская идентичность и рынок мужественности в D'Arcy McNickle's" В окружении." MFS Современная художественная литература, т. 43 нет. 4, 1997, стр. 898-932. Проект MUSE, DOI: 10.1353 / mfs.1997.0101
- ^ Соренсен, Лейф. «Модернизм резервации Д'Арси Макникла». Модернизм / Современность, т. 1, вып. 2 [Онлайн-раздел], 2016. EBSCOhost, search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=mzh&AN=2017393850&site=ehost-live&scope=site.
- ^ Ла Фарж, Оливер. «Герой-полукровка». Субботний обзор, 14 марта 1936 г., www.unz.com/print/SaturdayRev-1936mar14-00010/.
- ^ Макмерро, Дж. «Изнутри». Новые массы, 3 марта 1936 г., www.unz.com/print/NewMasses-1936mar03-00024/.
дальнейшее чтение
- Бальтазер, Бенджамин. «« Путешествие американского индейца во внутренние районы Советской России »: переосмысление коренной современности и народного фронта в работах Арчи Финни и Д'Арси МакНикла». American Quarterly, т. 66 нет. 2. 2014. С. 385–416. DOI: 10.1353 / aq.2014.0018
- Браун, Билл. «Доверять рассказам и читать В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев: Журнал Ассоциации изучения литератур американских индейцев, т. 3, вып. 2, 1991, стр. 22–27. [1]
- Ганс, Биргит. «Потому что я понимаю искусство повествования»: эволюция творчества Д'Арси Макникла. В окружении.” Раннее письмо коренных американцев: новые критические эссепод редакцией Хелен Яскоски и А. Лавонн Браун Руофф, Кембридж, 1996, стр. 223–38. [2]
- Ганс, Биргит. «Ре-видения: ранняя версия В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев: Журнал Ассоциации изучения литератур американских индейцев, т. 4, вып. 2–3, 1992, стр. 181–95. [3]
- Хефель, Розанна. «Гендерная картография: отображение разума женских персонажей в книге Д'Арси Макникла» В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев: Журнал Ассоциации изучения литератур американских индейцев, т. 10, вып. 1. 1998. С. 45–64.[4]
- Холтон, Роберт. "Политика точки зрения: представление истории в" Скорбящем голубе " Cogewea и Д’Арси Макникла В окружении.” Исследования в литературе американских индейцев: Журнал Ассоциации изучения литератур американских индейцев, т. 9, вып. 2, 1997, стр. 69–80. [5]
- Хадсон, Брайан К. «Одомашненные виды у D’Arcy McNickle’s В окружении и Джона М. Оскисона Братья три.” Исследования в литературе американских индейцев: Журнал Ассоциации изучения литератур американских индейцев, т. 28, вып. 2. 2016. С. 80–108.[6]
- Лим, январь. «Конец слез: понимание горя и утраты в книге Д'Арси МакНикла» В окружении.” Английский язык в Канаде, т. 35, нет. 2–3, июнь 2009 г., стр. 145–164.[7]
- Лима, Энрике. «Неравномерное развитие Bildungsroman: Д'Арси Макникл и современность коренных американцев». Сравнительная литература, т. 63, нет. 3. 2011. С. 291–306. [8]
- Насон, Дори. «Карцеральная власть и возрождение коренных феминисток в D’Arcy McNickle’s В окружении и «Клэр» Джанет Кэмпбелл Хейл ». Журнал исследований и культуры американских индейцев, т. 40, нет. 1. 2016. С. 141–160. [9]
- Парди, Джон Л. «Люди, места и политика: (пере) оценка принципов коренных американцев Д'Арси МакНикла». Европейский журнал американских исследований, т. 11, вып. 2, 2016. [10]