Истинный обманщик - The True Deceiver
Первое издание | |
Автор | Туве Янссон |
---|---|
Оригинальное название | Den ärliga bedragaren |
Переводчик | Томас Тил |
Художник обложки | Туве Янссон |
Страна | Финляндия |
Язык | Шведский |
Жанр | Литературная фантастика |
Издатель | Классика NYRB |
Опубликовано на английском языке | 2009 |
Страницы | 208 |
ISBN | 978-1-59017-329-9 |
Истинный обманщик (1982; шведский: Den ärliga bedragaren, лит. «Честный обманщик») - роман шведско-финского автора. Туве Янссон. Он был переведен на английский Томасом Тилом и выиграл Премия за лучшую переведенную книгу в 2011.[1]
Роман был впервые опубликован в 1982 году издательством Schildts Förlags Ab, Финляндия. Английский перевод был сначала опубликован в Великобритании издательством Sort Of Books, затем в США издательством NYRB Classics, отпечатком Нью-Йоркское обозрение книг.
Резюме
«Всю зиму в деревне идет снег. Он закрывает окна и накапливается перед дверями. Солнце встает поздно и заходит рано, и даже днем здесь мало чем заняться, кроме как торговать сказками. В этом году все говорят об этом. Катри Клинг и Анна Амелин. Катри - желтоглазая изгой, живущая со своим простодушным братом и собакой, которую она отказывается называть. Ей не нужна белая ложь, которая сглаживает социальное общение, и она может видеть суть любого Проблема. Анна, пожилой иллюстратор детских книг, кажется противоположностью Катри: уважаемый член деревни, хотя и отстраненный. Анна живет в большом пустом доме, рискуя весной рисовать изысканно подробные лесные сцены. Но Анна у Катри есть что-то, чего хочет Катри, и чтобы получить это, Катри возьмет под свой контроль жизнь и средства к существованию Анны. К тому времени, когда наступит весна, две женщины оказываются вовлеченными в конфликт идеалов, который угрожает лишить их самых заветных иллюзий ".
Темы
С обратной стороны: «Обман - ложь, которую мы говорим себе, и ложь, которую мы говорим другим [...] одиночество и общность, искусство и жизнь, любовь и ненависть».
Редакции
- Истинный обманщик, NYRB Classics. По состоянию на 11 мая 2010 г.
Рекомендации
- ^ «Победители премии 2011 года за лучшую переведенную книгу:« Книга вещей »Алеша Штегера и« Настоящая обманщица »Туве Янссон», Chad Post, Three Percent, 29 апреля 2011 г.