Комета в стране Муми-троллей - Comet in Moominland
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2013) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Туве Янссон |
---|---|
Оригинальное название | Кометяктен |
Переводчик | Томас Уорбертон |
Иллюстратор | Туве Янссон |
Художник обложки | Туве Янссон |
Страна | Финляндия |
Язык | Шведский |
Серии | Муми-тролли |
Жанр | Детский роман |
Дата публикации | 1946 |
Опубликовано на английском языке | 1951 |
Страницы | 157 |
ISBN | 0-14-030286-7 (Английский) |
OCLC | 16589991 |
Предшествует | Муми-тролли и Великий потоп |
С последующим | Семья Финн Муми-тролль |
Комета в стране Муми-троллей (Шведский: Кометяктен / Mumintrollet på kometjakt / Кометен коммерс) является вторым в Финский автор Туве Янссон серия Муми-тролль книги. Опубликованный в 1946 году, он отмечает первое появление нескольких главных героев, таких как Snufkin и Снорк Дева.
В английский перевод, изданный в 1951 г.,[1] это перевод первой версии книги Янссон, которую она позже исправила. Обновленная версия была опубликована в 1968 году. Она содержит ряд незначительных отличий; например, персонаж «Шелковая обезьяна» меняется на котенка.
Краткое содержание сюжета
История начинается через несколько недель после событий Муми-тролли и Великий потоп, поскольку семья Муми-троллей начинает новую жизнь в Долине Муми-троллей. Нюхать, который сейчас живет с Муми-троллями, обнаруживает загадочную тропу в ближайшем лесу. Как он и Муми-тролль исследуя его, они встречают озорную Шелковую Обезьяну и прибывают на пляж, где Муми-тролль ловит жемчуг. Тем временем Нюхань и Шелковая Обезьяна находят пещеру, и все трое решают спрятать там жемчуг Муми-тролля.
На следующий день, возвращаясь в пещеру, они находят жемчуг, расположенный в форме звезды с хвостом. Вернувшись в Дом Муми-троллей, Ондатра, философ, чей дом был разрушен в результате строительства моста Муми-папой, и который сейчас живет с ними, объясняет, что жемчуг изображает комету. Он направляет Муми-тролля в Обсерваторию в Одиноких горах, где профессора смогут сказать ему, ударится ли комета о Землю.
Муми-тролль и Нюхают отплытие к Одиноким горам и по пути встречаются Snufkin, кто к ним присоединяется. Река уносит их в пещеру под горами, где они чуть не проваливаются в яму, но в последний момент Хемулен нечаянно спасает их, когда он принимает игру Снуфкина на губной гармошке за редкую гусеницу и тянется сачком в пещеру, чтобы поймать его. Они оказываются в Одиноких горах и направляются к обсерватории. По дороге на них нападает орел, и Муми-тролль находит золотое кольцо, которое, по словам Снуфкина, принадлежит Снорк Дева он познакомился несколькими месяцами ранее.
В Обсерватории один из профессоров говорит им, что комета собирается ударить Землю, и сообщает точную дату и время, когда это произойдет. Понимая, что у них осталось всего несколько дней, они спешат обратно в Долину Муми-троллей, заметив, что жар от приближения кометы начинает высыхать более мелкие ручьи. В лесу они встречают Snork Maiden, на которую нападает ядовитый куст. Муми-тролль спасает ее, и она и ее брат присоединяются к ним. Далее они прибывают в море и обнаруживают, что все это высохло. Они пересекают его на ходулях, а Snork Maiden спасает муми-тролля от гигантского осьминога.
На другом берегу моря они встречают другого Хемулена и им удается выжить во время торнадо, используя его одежду как планер. Наконец они прибывают в Долину Муми-троллей, и вся семья, вместе с Хемуленом, Ондатрой и снорками, направляется в пещеру, оказавшись там как раз вовремя, чтобы укрыться от кометы. Полагая, что удар разрушил все, они засыпают, а на следующее утро к своему великому удовольствию обнаруживают, что комета вообще пропустила Землю и все вернулось к прежнему состоянию.
Исправленные версии
Первая версия романа Янссон была опубликована на шведском языке в 1946 году и послужила основой для некоторых переводов, включая перевод на английский. Позже Янссон пересмотрела книгу и внесла многочисленные изменения в свою окончательную версию, опубликованную в 1968 году. Обновленная версия 1968 года, которая стала основой для многих последующих переводов, содержит множество мелких и несколько основных правок и исправлений, в том числе:
- Было удалено несколько сцен, в частности отрывки, которые считались слишком пугающими для юных читателей, такие как нападение крокодилов (и его иллюстрация), а также части, изображающие Снуфкина вором; обновленный Снуфкин - просто беззаботный странник,
- Котенок заменяет Обезьяну оригинальной версии; у него совершенно другая личность, и он меньше взаимодействует с Муми-троллем и Нюханьем (который отчаянно хочет подружиться с ним в обновленном романе),
- В обновленном издании несколько иллюстраций нарисованы заново, чтобы улучшить их внешний вид и соответствовать развитому стилю Янссон; другие, такие как Котенок, добавляются,
- Ссылки на наводнение из первого романа Янссон о муми-троллях были удалены.
- Ссылки на реальные места (например, Мексику) и религиозных деятелей (например, Моисей) были удалены.
- Описание окружающей среды и природы было обновлено в нескольких отрывках, чтобы напоминать Финляндию.
- Некоторые характеры персонажей были обновлены, благодаря чему они стали более мягкими по отношению друг к другу.
- В обновленном издании Нюхан слегка смягчился, что сделало его менее неприятным и жадным; однако его тайная ревность к Муми-троллю слегка подчеркнута,
- Крепнет дружба Муми-тролля и Нюха; в конце концов, именно Нюхань пытается найти котенка, в то время как Муми-тролль выбегает, чтобы спасти его,
- Комета на самом деле угрожает Долине Муми-троллей и оставляет видимые повреждения камням и земле, а также рассеянным метеоритам, которые собирают Муми-тролли, наблюдая за возвращением моря.
Другие версии
Янссон написала и проиллюстрировала черно-белую версию комикса для газет. 86-дневный рассказ не соответствует сюжету книги; например, Муми-тролли получают новости по радио, а не из поездки в обсерваторию, и Little My появляется на протяжении всей истории, хотя и часто является наблюдателем. В этой версии комета попадает прямо в Долину Муми-троллей, обнажая ландшафт. Однако сразу же распускаются цветы, и жизнь начинается снова.
Роман несколько раз экранизировали, в том числе сериал 1978 года. Муми-тролль, особенность 1992 года Таношии Мумин Икка: Mūmindani no Suisei, и 12 серий покадрового анимационного польского телесериала 1977-1982 гг., Муми-тролли (сюжетная линия была основана на версии романа 1968 года, которую Янссон предпочла, и которая также легла в основу его польского перевода). Эпизоды анимационного сериала были обновлены, перезаписаны с полным озвучиванием и отредактированы в сборник 2010 года. Муми-тролли и погоня за кометами.