Женщина в белом (роман) - The Woman in White (novel)
Обложка первого американского издания | |
Автор | Уилки Коллинз |
---|---|
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Жанр | Детективный роман, Сенсационный роман |
Издатель | Круглый год |
Дата публикации | 26 ноября 1859 г. - 25 августа 1860 г. |
OCLC | 41545143 |
Предшествует | Мертвый секрет |
С последующим | Без имени |
Женщина в белом является Уилки Коллинз пятый опубликованный роман, написанный в 1859 году. Считается одним из первых детективные романы и считается одним из первых (и лучших) в жанре "сенсационные романы ".
Историю иногда считают ранним примером детектив с главным героем Уолтером Хартрайтом, использующим многие из методов расследования более поздних частных детективов. Использование несколько рассказчиков (включая почти всех главных героев) опирается на юридическое образование Коллинза,[1][2]и, как он указывает в своей преамбуле: «представленная здесь история будет рассказана более чем одним пером, так как история о нарушении закона рассказывается в суде более чем одним свидетелем». В 2003 г. Роберт МакКрам писать для Наблюдатель перечисленные Женщина в белом номер 23 в «100 лучших романов всех времен»,[3] а роман занял 77-е место в рейтинге BBC опрос Большое чтение.[4]
Символы
- Уолтер Хартрайт - молодой учитель рисования, что-то вроде каждый человек характером и отличался сильным чувством справедливости.
- Фредерик Фэрли - богатый ипохондрик землевладелец: дядя Лоры Фэрли, отличавшийся прежде всего притворной вежливостью по отношению ко всем другим персонажам.
- Лаура Фэрли - нежная, бесхитростная, симпатичная племянница мистера Фэрли: наследница и сирота.
- Мэриан Холкомб - старшая сводная сестра и компаньон Лауры; не привлекательный, но умный и находчивый. Она описана как "одно из лучших творений викторианской фантастики" Джон Сазерленд.[5]
- Энн Катерик («Женщина в белом») - эксцентричная молодая женщина, отличающаяся настойчивостью в белой одежде; внебрачная дочь отца Лауры.
- Джейн Катерик - антипатичная мать Анны; в союзе с сэром Персивалем Глайдом в передаче ее дочери в приют. Изображается неприятным персонажем.
- Винсент Гилмор - адвокат Фейри и близкий друг.
- Сэр Персиваль Глайд, баронет - жених, а затем муж Лоры; может казаться обаятельным и добрым, когда захочет, но часто резким.
- Граф Фоско - ближайший друг сэра Персиваля; его полное имя - Исидор Оттавио Бальдассаре Фоско. Сильно ожирение Итальянский с загадочным прошлым: эксцентричным, напыщенным, вежливым, но умным и грозным. Он держит канареек и мышей в качестве домашних животных. Граф очень восхищается Мэриан за ее интеллект, настолько, что он готов пойти на компромисс с несколькими слабыми местами в своем плане (например, позволить Мэриан забрать Лору из приюта) ради нее.
- Графиня Фоско - тетя Лоры: когда-то головокружительная девочка, но теперь лишенная чувства юмора и почти беспрекословная послушная своему мужу.
- Профессор Песка - учитель Итальянский и хороший друг Уолтера. Профессор находит работу Лиммериджа Уолтера, знакомит его с Лорой и Мэриан и оказывается неожиданным для Фоско. Немезида.
участок
Уолтер Хартрайт, молодой учитель рисования, встречает и дает указания к загадочной и огорченной женщине, полностью одетой в белое, потерянной в Лондоне; Позже полицейские сообщили ему, что она сбежала из приюта. Вскоре после этого он отправляется в Лиммеридж-Хаус в Камберленд, будучи нанятым учителем рисования по рекомендации своего друга Пески, учителя итальянского языка. Семья Лиммериджей состоит из инвалидов Фредерика Фэрли и учеников Уолтера: Лора Фэрли, племянница мистера Фэрли, и Мэриан Холкомб, ее преданная сводная сестра. Уолтер понимает, что Лора поразительно похожа на женщину в белом, которую в семье знают по имени Энн Катерик, умственно отсталого ребенка, который раньше жил недалеко от Лиммериджа и был предан матери Лоры, которая первой одела ее в белое.
В течение следующих нескольких месяцев Уолтер и Лора влюбляются, несмотря на обручение Лоры с сэром Персивалем Глайдом. Баронет. Осознав это, Мэриан советует Уолтеру покинуть Лиммеридж. Лаура получает анонимное письмо, предупреждающее ее не выходить замуж за Глайда. Уолтер делает вывод, что Энн отправила письмо, и снова встречает ее в Камберленде; он убеждается, что Глайд изначально поместил Энн в приют. Несмотря на опасения семейного адвоката по поводу финансовых условий брачного соглашения, которое предоставит Глайду все состояние Лоры, если она умрет, не оставив наследника, и признание Лоры в том, что она любит другого мужчину, Лора и Глайд женятся в декабре 1849 года. и поедем в Италию на полгода. Одновременно Уолтер присоединяется к экспедиции на Гондурас.
Через шесть месяцев сэр Персиваль и леди Глайд возвращаются в его дом. Черная вода Припарковаться в Хэмпшир; в сопровождении друга Глайда, графа Фоско (женат на тете Лауры). Мэриан, по просьбе Лоры, живет в Блэкуотере и узнает, что Глайд испытывает финансовые трудности. Глайд пытается заставить Лору подписать документ, который позволит ему использовать ее брачное соглашение в размере 20 000 фунтов стерлингов, но Лаура отказывается это сделать. Энн, которая сейчас неизлечимо больна, отправляется в парк Блэкуотер и связывается с Лорой, говоря, что у нее есть секрет, который разрушит жизнь Глайда. Прежде чем она успевает раскрыть секрет, Глайд обнаруживает их общение и, полагая, что Лора знает его секрет, становится крайне параноиком и пытается удержать ее в Блэкуотере. Из-за проблемы отказа Лауры отдать свое состояние и знания Энн его секрета, Фоско замышляет использовать сходство между Лорой и Анной, чтобы обменяться их личностями. Сэр Персиваль и Фоско обманом заставят обоих поехать с ними в Лондон; Лаура будет помещена в приют под именем Энн, а Энн будет похоронена под именем Лоры после ее неминуемой смерти. Мэриан подслушивает достаточно плана, чтобы понять, что они замышляют заговор против чьей-то жизни, но не детали, но промокает от дождя в своем укрытии и сжимается. тиф.
Пока Мэриан болеет, Лору обманом заставляют отправиться в Лондон, и переключение личности выполнено. Энн Катерик поддается своей болезни и похоронена как Лора, в то время как Лора накачана наркотиками и отправлена в приют как Энн. Когда Мэриан посещает приют, надеясь узнать что-нибудь от Анны, она находит Лору, которую обслуживающий персонал рассматривает как обманутую Анну, когда она протестует против своей истинной личности как Лауры. Мэриан подкупает медсестру, и Лора убегает. Тем временем Уолтер вернулся из Гондураса, и все трое живут инкогнито в Лондоне, планируя восстановить личность Лоры. Во время своего исследования Уолтер обнаруживает секрет Глайда: он был незаконнорожденным и, следовательно, не имел права наследовать свой титул или собственность. Полагая, что Уолтер обнаружил или раскроет свой секрет, Глайд пытается сжечь компрометирующие документы, но погибает в огне. От матери Анны (Джейн Катерик) Уолтер узнает, что Энн никогда не знала, в чем секрет Глайда. Она знала только, что вокруг Глайда есть секрет, и повторяла слова, которые ее мать сказала в гневе, чтобы угрожать Глайду. Правда заключалась в том, что мать Глайда уже была замужем за ирландцем, который бросил ее и не мог выйти замуж повторно. Хотя у него не было проблем с требованием права собственности, Глайду требовалось свидетельство о браке родителей, чтобы занять деньги. Поэтому он пошел в церковь в деревне, где его родители жили вместе и где служивший там викарий (священник англиканской церкви) давно умер, и внес фиктивный брак в церковную книгу. Миссис Катерик помогла ему получить доступ к реестру и была вознаграждена золотыми часами и ежегодным платежом.
Со смертью Глайда в огне при попытке уничтожить дубликат реестра, трио находится в безопасности от преследований, но у них все еще нет способа доказать истинную личность Лоры. Уолтер подозревает, что Энн умерла перед поездкой Лоры в Лондон, и доказательства этого подтвердят их историю, но только Фоско знает даты. Уолтер приходит к выводу из письма, которое он получил от бывшего работодателя миссис Катерик, о том, что Энн была незаконнорожденным ребенком отца Лоры, что делает ее сводной сестрой Лоры. Во время посещения оперы с Пеской он узнает, что Фоско предал итальянское националистическое общество, одним из высокопоставленных членов которого является Песка. Когда Фоско готовится бежать из страны, Уолтер вынуждает его дать письменное признание в обмен на безопасный проезд из Англии. Личность Лауры юридически восстановлена, а надпись на ее надгробии заменена надписью Анны Катерик. Фоско убегает, но его убивает другой агент общества. Чтобы гарантировать законность его усилий с ее стороны, Уолтер и Лора поженились раньше; после смерти Фредерика Фэрли их сын унаследовал Лиммериджа.
Темы и влияния
Тема повести - неравное положение замужних невесток того времени. Интересы Лауры Глайд игнорировались ее дядей, и ее состояние в 20 000 фунтов стерлингов (тогда огромная сумма денег) по умолчанию переходит к ее мужу после ее смерти. Коллинз посвятил этот роман Брайан Проктер, поэт и комиссар по безумству, и был вдохновлен случаем Луиза Ноттидж[нужна цитата ], которая была похищена и заключена в тюрьму из соображений финансового удобства ее семьи. Женщин могли сажать в «психушки» если они стеснялись или причиняли неудобства своим мужьям или отцам. Кроме того, перед прохождением Закон о собственности замужних женщин 1882 г., все активы жены автоматически переходили к ее мужу.
Публикация
Роман был впервые опубликован в серийный форма в 1859–1860 гг., появившаяся в Чарльз Диккенс журнал Круглый год (Великобритания) и Еженедельник Харпера (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ). Он был опубликован в виде книги в 1860 году.[6]
Критический прием
Роман имел чрезвычайно коммерческий успех, но современные критики в целом были настроены враждебно.[6] Современные критики и читатели считают его лучшим романом Коллинза:[6] точка зрения, с которой согласился Коллинз, поскольку это единственный из его романов, названных в его избранном эпитафия: "Автор Женщина в белом и другие художественные произведения ».[7]
Адаптации
Театр
- 1860 Суррейский театр сенсация мелодрама Женщина в белом
- 1871 Сценическая мелодрама Уилки Коллинза Женщина в белом
- 1975 Тим Келли сценическая мелодрама Эгад, женщина в белом
- 2004 Эндрю Ллойд Уэббер сцена музыкальный Женщина в белом
- 2005 Констанс Кокс выступление Женщина в белом[8]
Кино и телевидение
- два американских немых фильма 1912 года
- два американских немых фильма 1917 года
- 1921 Австрийский немой фильм Женщина в белом
- 1929 Британский немой фильм, адаптированный Робертом Калленом, с Хэддоном Мэйсоном в главной роли Уолтера Хартрайта и Луизой Пруссинг в роли Мэриан Холкомб.
- Фильм 1940 года Преступления в Темном доме (1940) режиссер Джордж Кинг слабо основан на Женщина в белом с Тод Слотер играя роль ложного сэра Персиваля Глайда и Хэй Петри как граф Фоско переименовал в «доктора Исидора Фоско».
- Голливудский фильм 1948 года адаптировано Стивен Морхаус Эйвери в главных ролях Гиг Янг как Уолтер Хартрайт, Алексис Смит как Мэриан Холкомб, Элеонора Паркер в роли Лауры Фэрли / Энн Катерик и Сидней Гринстрит как граф Фоско.
- Немецкий телесериал 1971 года Женщина в белом , адаптировано Герберт Асмоди режиссер Вильгельм Земмельрот, в главной роли Кристоф Банцер как Уолтер Хартрайт, Хайделинде Вайс в роли Лауры Фэрли / Энн Катерик и Эрик Польманн как граф Фоско.
- 1980 г. Телевидение RAI (Итальянская национальная общественная телерадиовещательная компания), четыре эпизода. Режиссер Марио Морини; Сценарии: Идальберто Фей и Джованнелла Гайпа в главных ролях: Анна Мария Герарди (Мэриан Холкомб), Микаэла Эсдра (Лаура Глайд, урожденная Фэрли), Паоло Боначелли (Персиваль Глайд), Лино Троизи (граф Фоско)
- 1982 BBC мини-сериал адаптировано Рэй Дженкинс в главных ролях Дэниел Герролл как Уолтер Хартрайт и Диана Квик как Мэриан Холкомб
- 1982 Советский фильм под русским названием Женщина в беломрежиссер Вадим Дербенёв в главной роли Александр Абдулов как Уолтер Хартрайт и Литовский актриса Гражина Байкштите в роли Лауры Фэрли и Анны Катерик
- 1997 BBC Сериал адаптировано Дэвид Пири в главных ролях Эндрю Линкольн как Уолтер Хартрайт и Тара Фицджеральд как Мэриан Холкомб; также транслируются на PBS телевидение в 1998 году
- 2018 Женщина в белом (сериал, 2018) был адаптирован Фиона Серес для BBC. В этом сериале снялись Бен Харди как Уолтер Хартрайт и Джесси Бакли как Мэриан Холкомб. Он вышел в эфир в Великобритании весной 2018 года в пяти сериях.
Литература
- Дуглас Престон и Линкольн Чайлд опубликовал роман Сера (2004), показывающий современное переосмысление злодея графа Фоско.
- Джеймс Уилсон, Темная подсказка (2001): "продолжение" к Женщина в белом
- Сара Уотерс, Кузнец (2002) - это переосмысление Женщина в белом
Компьютерные игры
- «Викторианские тайны: Женщина в белом», созданная FreezeTag Games (2010)
Рекомендации
- ^ Уилки Коллинз (26 ноября 1887 г.). «Как я пишу свои книги». Глобус.
- ^ «Мистер Уилки Коллинз в Глостер-плейс». Номер 81 в 'Знаменитости дома', Мир. 26 декабря 1877 г.
- ^ МакКрам, Роберт (12 октября 2003 г.). «100 величайших романов всех времен». Хранитель. Лондон. Получено 27 октября 2012.
- ^ "BBC - The Big Read". BBC. Апрель 2003 г., дата обращения 18 октября 2012 г.
- ^ Женщина в белом, примечания Джона Сазерленда, ISBN 0-19-283429-0
- ^ а б c Саймонс, Джулиан (1974). Введение в "Женщину в белом",. Пингвин.
- ^ Питерс, Кэтрин (1993). Король изобретателей. Издательство Принстонского университета.
- ^ "Женщина в белом". Samuel French Ltd. Получено 2 октября 2012.
внешняя ссылка
- Женщина в белом в Проект Гутенберг
- Женщина в белом аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox