Женщина в белом (мюзикл) - Википедия - The Woman in White (musical)
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Женщина в белом | |
---|---|
Оригинальная запись лондонского литья | |
Музыка | Эндрю Ллойд Уэббер |
Текст песни | Дэвид Циппель |
Книга | Шарлотта Джонс |
Основа | Женщина в белом к Уилки Коллинз |
Производство | 2004 Уэст-Энд 2005 Бродвей Возрождение Вест-Энда 2017 |
Женщина в белом это музыкальный к Эндрю Ллойд Уэббер и Дэвид Зиппель с книгой Шарлотты Джонс, основанной на романе 1860 года. Женщина в белом написано Уилки Коллинз, и элементы "Связник " к Чарльз Диккенс (1866).[1] Он длился девятнадцать месяцев в Уэст-Энд и три месяца спустя Бродвей, что делает его одним из самых коротких шоу Ллойда Уэббера.
История производства
Уэст-Энд
Мюзикл был произведен в мастерской Ллойда Уэббера. Сидмонтонский фестиваль (Хэмпшир, Англия) в июле 2003 г.[2][3]
Мюзикл открылся в Лондон с Уэст-Энд, с музыкой Эндрю Ллойд Уэббер, слова Дэвид Циппель, и книга Шарлотты Джонс, свободно адаптированная из романа. Режиссер Тревор Нанн, он открылся 15 сентября 2004 г. в Дворцовый театр.[4][5][6]
Лондонская постановка получила неоднозначные отзывы критиков, причем несколько рецензентов отметили, что оценка Ллойда Уэббера была слабее, чем в его предыдущих работах. Пол Тейлор в The Independent сказал, что «слишком многие песни испускают типичное звучание поп-оперы Ллойда Уэбберленда».[7] В Evening Standard Николас Де Йонг написал: «Я вышел, напевая от скуки: есть только одна запоминающаяся песня - прекрасная I Believe My Heart».[8] Тем не мение, Квентин Леттс утверждал, что музыка Ллойда Уэббера, «никогда ранее не столь классическая и оперная, становится гипнотической и медленно раскрывает свои мелодии. Надо работать над этим, но оно того стоит».[9] Де Йонг раскритиковал книгу Джонса, отметив: «Если бы только Ллойд Уэббер понял, что бесплатная адаптация Шарлоттой Джонс оригинала Коллинза абсурдна».[8] В своем трехзвездочном обзоре для The Guardian Майкл Биллингтон похвалил «ловкую и аккуратную» лирику Дэвида Зиппеля, но, как и Де Джонг, не согласился с книгой Джонса. Он сказал: «Я не возражаю против того, чтобы Джонс удалял второстепенных персонажей или изменял структуру рассказа: это неизбежно происходит, когда вы превращаете роман в мюзикл. Мне не нравится то, что я пытаюсь придать истории современный вид и показать все викторианские женщины как социальные жертвы, она фактически лишает Мэриан большей части ее странной, независимой причудливости, которая делает ее одним из самых оригинальных персонажей в художественной литературе ».[10] Некоторые критики отметили декорации шоу, в которых использовалось новаторское использование проекций, а не традиционных декораций. Аллен Берд писал: «Сценография Уильяма Дадли (или я должен сказать видеодизайн) великолепна; начальная проекция туманной станции, на которой женщина в белом впервые появляется в своем призрачном облике, вызывает покалывание в позвоночнике».[5]
В конце 2004 г. Майкл Кроуфорд заболел в результате чрезмерного потоотделения в толстом костюме, который он носил, чтобы сыграть сильно тучного персонажа графа Фоско (первоначально сообщалось, что он болен гриппом).[11] С конца декабря до начала февраля 2005 года эту роль играл Стив Варном, дублер. Майкл Болл затем вступил в должность с 21 февраля 2005 г. до начала мая.[12][13] Болл получил похвалу за свое изображение, потому что он заново изобрел роль. Ник Кертис в своем обзоре для Вечерний стандарт, писал: «Если в« Фоско »Болла не хватает экстравагантного комического чутья оригинала Кроуфорда, есть соразмерное усиление угрозы. Возможно, это неплохо для викторианской мелодрамы. Там, где Кроуфорд был восхитительно клоунским,« Фоско Болла »в целом более гладкий и опасный. Его ухаживание за дерзкой героиней сериала Марион ... имеет неприятный оттенок ».[14]
9 июля 2005 года состоялся финальный лондонский актерский состав (за исключением того, что Фоско играл Энтони Эндрюс ) появился на сцене. Также это было финальное исполнение «первой» версии. «Вторая» версия открылась 11 июля 2005 г. с почти полностью новым составом, включая Рути Хеншолл (Мариан),[15] Александра Зильбер (Лаура), Дамиан Хамбли (Хартрайт) и Майкл Кормик (Глайд).[16] Многие оригинальные участники ансамбля остались, наряду с Эндрюсом и Эдвард Петербридж, сыгравшего мистера Фэрли.
Саймон Кэллоу дебютировал в музыкальном театре в роли графа Фоско в августе 2005 года.[17] Согласно Really Useful, «Тревор Нанн и Эндрю Ллойд Уэббер инициировали творческие изменения во время репетиций нового состава Вест-Энда. В понедельник, 19 сентября, будет вечер для прессы».[18]
Спектакль был воспринят с большим энтузиазмом, хотя чувства по-прежнему были смешанными. По сообщениям, шоу было немного сокращено, но все равно длилось примерно столько же из-за расширенного финала, который почти занял время, сэкономленное ранее.[нужна цитата ] Ян Шаттлворт отметил, что «я не могу выделить конкретных случаев пересмотра ... но в целом постановка Тревора Нанна теперь кажется более жесткой и более повествовательной ... Рути Хеншолл в роли Мэриан привлекательна, как всегда, ... она почти равна Александре. Зильбер, которая великолепно дебютирует в роли ее сестры Лоры .... [Саймон Кэллоу] избегает диких протезированных челюстей своих предшественников в этой роли ... используя только слегка увеличенный нос и небольшую набивку, и делает огромную компенсацию. brio, чего ему не хватает (иногда очень) в мелодичности ".[19]
20 января 2006 г. об этом официально сообщил продюсер. Соня Фридман и действительно полезно, что шоу закроется в Лондоне 25 февраля 2006 года после 19 месяцев работы.[20][21][6]
Бродвей
В Бродвей производство было сокращено намного больше, чем версия 2.0. Стихи были вырезаны из «Перспективы» и «Соблазн», а также из «Если не для меня, то для нее» (также вырезано из версии 2.0). Декорации были улучшены. Изогнутые стены Уильяма Дадли больше не были идеально круглыми, а имели овальную форму (это делало изображения более объемными). В стенах тоже были починены двери. В лондонской постановке (до конца 2006 года) двери были выровнены со стенами только с одной стороны, поэтому всякий раз, когда их разворачивали к аудитории, между стеной и дверью внутри оставалось примерно четыре дюйма избыточного пространства. Бродвейская постановка решила эту проблему, прикрепив двери к рельсам внутри стен толщиной 6 дюймов (150 мм), чтобы они перемещались на другую сторону всякий раз, когда стены вращались.[нужна цитата ]
Бродвейская постановка открылась 17 ноября 2005 г. Театр маркиза [22] смешанная критическая реакция. В его Нью-Йорк Таймс рассмотрение, Бен Брантли написал: «Это не ужасное зрелище, но ужасно бледное».[23] Говард Киссел (New York Daily News) писал: «Использование проекций, великолепно разработанных Уильямом Дадли, позволяет сценам пролетать незаметно. Иногда изображения кажутся размытыми, а темп головокружительный. Но даже в тихих сценах чувствуется напряжение и импульс. Ллойд Музыка Уэббера полностью сосредоточена на том, чтобы сохранить динамику истории. В ранних сценах, в которых есть несколько дуэтов и трио, есть сверкающая нежность в музыке ... Что придает женщине ее драматическую силу, так это потрясающая игра Марии Фридман в роли певицы. сестра неудачливой невесты ... »Дэвид Руни, отзыв о Разнообразие, писал: «мелодрама кажется грустно пустой ... Музыка Ллойда Уэббера, смягчая сироповатый романтизм его мелодий, сплетая более сложные, противоречивые текстуры, которые перекликаются с тревожным настроением истории, запускает почти весь свой арсенал в первом акте и затем остается застрявшим в повторяющейся перегрузке ".[24]
Это последовало за широкой оглаской после того, как у звезды шоу Марии Фридман, сыгравшей роль Мэриан Холкомб в оригинальной лондонской постановке, во время предварительного просмотра был диагностирован рак груди. Она прошла курс лечения и вернулась на бродвейскую премьеру.[25][26] Лиза Брешиа исполнил главную роль во время нескольких отсутствий Фридмана на Бродвее.[27][28] Джуди Кун было объявлено, что он заменит Фридмана, начиная с 12 февраля 2006 года, но, поскольку шоу закрылось 19 февраля, эти планы изменились, и Фридман оставался до закрытия.[29]
Бродвейская постановка закрылась раньше, чем лондонская, 19 февраля 2006 года, сыграв 109 обычных спектаклей и 20 превью.[22] Продюсеры назвали частые отлучки Фридмана (а также негативные отзывы) трудными препятствиями, которые нужно преодолеть.[30]
Группа Really Useful отметила, что тур планировалось открыть в Милтон-Кейнсе в январе 2007 года.[21] но турне удалось.
Лондонское возрождение 2017
20 ноября 2017 года в театре открылась новая постановка с переработанной партитурой. Театр Чаринг-Кросс В Лондоне. Режиссер Том Саутерленд, в котором снимались Анна О'Бирн в роли Лоры, Крис Пелузо в роли сэра Персиваля Глайда, Кэролайн Мейтленд в роли Мэриан, Эшли Стиллберн в роли Уолтера Хартрайта, Грег Кастильони в роли Фоско и Софи Ривз в роли Энн. Он закрыт 10 февраля 2018 года.[31]
Спектакль получил больше положительных отзывов от критиков, чем во время его оригинального показа в Вест-Энде. В своем трехзвездочном обзоре для The Guardian Лин Гарднер похвалила выступления, охарактеризовав их как «привлекающие внимание и впечатляющие вокально», добавив, что «они являются причиной для просмотра этого шоу и служат напоминанием о все более глубоком бассейне Великобритании. талантливых актеров музыкального театра ».[32] Тим Бано также поставил шоу три звезды, сказав: «Каким бы приятным ни было производство Саутерленда, кажется, что актеры и творческая команда потрачены впустую на этот посредственный материал».[33] Однако Марк Валенсия, писавший для «Что на сцене», дал шоу четыре звезды и сказал: «Женщина в белом всегда была интимным мюзиклом, заключенным в преувеличенную постановку Тревора Нанна. Теперь, лишившись излишеств и обрезав повествовательную бессвязность, видно, что это такое: эффективное шоу, у которого есть все необходимое для того, чтобы стать популярной классикой ».[34]
Музыкальные номера
Отрезка железной дороги возле Лиммериджа, Камберленд, июнь 1870 г.
Blackwater House, Хэмпшир
|
Лондон - Нищие и Хартрайт
Лиммеридж Хаус
Железнодорожная развязка возле Лиммериджа
|
участок
Во время полуночной поездки на поезде по пути в Лиммеридж-Хаус в качестве учителя рисования Уолтер Хартрайт видит странную женщину, одетую полностью в белое, очевидно убегающую от кого-то и отчаявшуюся поделиться с ним ужасной тайной. Связист напуган, потому что, хотя он никого не видел, годом ранее было предсказано, что через «год по сей день» кто-то будет найден мертвым на железнодорожном пути.
Уолтер знакомится со своими новыми учениками: Мэриан Холкомб и ее симпатичной сводной сестрой Лорой Фэрли, наследницей поместья, в которое входит Лиммеридж-хаус. Он рассказывает им о своей встрече, и они решают разгадать тайну.
Возникает любовный треугольник, поскольку Уолтер и Лора быстро влюбляются, но Мэриан также влюбляется в Уолтера, и эти чувства не получают взаимности. Крестьяне поместья Лиммеридж поют и танцуют, чтобы отметить урожай. Девочку исключают из фестиваля, потому что ее мать считает, что она «рассказывает сказки». Она рассказывает Хартрайту о призраке женщины во всем белом. Хартрайт идет на кладбище, где ребенок увидел «привидение», и встречает Энн Катерик, которая называет ему свое имя и имя человека, которого она боится: «Сэр Персиваль Глайд». Мэриан сообщает Уолтеру, что Лора помолвлена с человеком, имеющим «титулованную собственность»: сэром Персивалем Глайдом. Позже Глайд прибывает в Лиммеридж, притворяясь давним другом Мэриан. Он предлагает перенести свадьбу с весны на Рождество, и Лора в конце концов соглашается.
Граф Фоско, друг Глайда и шафер на свадьбе, прибывает и становится увлеченным Мэриан.
Когда Уолтер спрашивает об Анне Катерик, Глайд говорит ему, что она злится. Он упоминает, что пытался ей помочь, а она думает, что он ее враг. Лаура не хочет выходить замуж за Глайда, но Мэриан призывает ее выполнить предсмертное желание своего отца. Уолтер сердито получает все эти новости и уезжает в Лондон, но не раньше, чем Лора возвращает фотографию, которую он нарисовал. Лаура и Глайд женаты. Энн Катерик решает отправиться к Лоре, чтобы помочь ей, потому что она настаивает, что Глайд «не знает пощады».
Мэриан переезжает в Блэкуотер Хаус, поместье Глайда. Лора становится сердитой и недоверчивой к Мэриан, потому что ее совет побудил ее выйти замуж за человека, который, как она обнаруживает, был физически жестоким мужем; он хочет ее только за ее деньги, чтобы выплатить свой долг. Мэриан полна решимости освободить Лору от этого злополучного брака.
На следующий день Глайд преподносит Лауре документ для подписи, но не сообщает ей его содержание. Лора сразу же подозрительно и отказывается подписывать то, о чем она ничего не знает. Глайд в ярости, но не может заставить ее подписать документ. Девушки идут на прогулку, чтобы успокоиться, и знакомятся с Анной Катерик. Они становятся свидетелями того, как Энн возвращают в приют. Затем они полностью убеждены, что Глайд и его друг Фоско - злодеи. Лаура и Энн понимают, насколько они похожи друг на друга.
Мэриан подслушивает сэра Персиваля и графа Фоско и подслушивает их злые планы украсть поместье Лиммеридж. Она также подслушивает их планы относительно Анны Катерик, но граф Фоско выясняет, что за ним наблюдают, прежде чем он раскроет что-нибудь важное о сумасшедшей. Он выходит из библиотеки, чтобы уложить Мэриан в постель. Мариан, ложась спать, начинает видеть во сне монтаж событий, которые произошли недавно, смешанные с некоторыми шумами. Шумы, хотя и незаметные для Мэриан, на самом деле спорили и кричали Лора.
Вскоре Мэриан просыпается от графа Фоско, который говорит ей, что Лаура шла во сне и выпала из окна. Мариан потрясена трагическими новостями. Фоско, избегая драмы, направляется в свой дом в Лондоне. Однако, будучи увлеченным Мэриан, он дает ей свой адрес на случай, если ей что-нибудь понадобится. На похоронах в деревне Глайд предлагает мистеру Фэрли добраться до документов, которые необходимо обработать. В демонстрации горя Глайд пытается пожать руку Мэриан, но она игнорирует его, но клянется отомстить за свою сестру, и направляется на поиски Уолтера.
В Лондоне у Уолтера кончились деньги, и он отдает последнюю монету нищему. Услышав новости о смерти Лауры, Уолтер выражает свое горе из-за потери любви всей своей жизни. По совпадению, Глайд, который разочарован бумажной работой, также разделяет чувства Уолтера к Лоре. Мэриан отправляется в Лондон на поиски Уолтера.
Когда Мэриан находит Уолтера, он присоединяется к ней в ее поисках, чтобы узнать секрет Анны Катерик и отомстить за смерть Лауры. Мэриан считает, что местонахождение Анны указано в документе, в котором она была свидетелем подписи графа Фоско в ночь, когда она подслушивала. Между тем, Глайд с радостью делает ставку на деньги, которые он еще не получил, что приводит Фоско в бешенство и приводит к разрыву их дружбы. Мэриан и Уолтер готовы отправиться в гости к графу Фоско. Мэриан одета специально с намерением использовать свои женские уловки против Фоско, что заставляет Уолтера внезапно осознавать свои истинные чувства к ней. Фоско, довольный своим участием в манипулировании всеми, злорадствует перед собой и своими домашними мышами.
Мэриан и Уолтер идут в дом Фоско, чтобы забрать документ, где он пытается соблазнить Мэриан, не понимая, что она намеренно подыгрывает. В качестве развлечения она отправляет его в ванную побриться, пока ищет документ. Она находит его и узнает, где находится убежище Анны. Когда Фоско возвращается из туалета, он обнаруживает, что Мэриан приезжает с другой целью. Отвергнутый Фоско признает, что если бы Мэриан действительно интересовалась им, он бы сделал предложение о браке.
Мэриан и Уолтер отправляются в приют, чтобы получить секрет от Энн Катерик. Однако, когда они прибывают в камеру Анны, они находят не Энн, а Лору. Лаура объясняет, что Глайд поместил Лору на место Анны в приюте, убил Анну, а затем похоронил ее в могиле Лауры. В отчаянии тройка направляется в Лиммеридж-Хаус, чтобы попытаться узнать секрет от мистера Фэрли, который знает об Энн Катерик больше, чем он говорит.
Тем временем сэр Персиваль Глайд убедил мистера Фэрли передать ему поместье Лиммеридж, потому что он был женат на Лоре. Фэрли подписывает документ, и Глайд уходит, чтобы успеть на поезд.
Мэриан, Лора и Уолтер прибывают в Лиммеридж-Хаус после того, как Глайд ушел на поезд. Мистер Фэрли показывает, что Энн Катерик на самом деле сводная сестра Лоры, и они выглядят одинаково. Мэриан рассказывает ему о заговоре, но Фэрли с грустью сообщает ей, что он уже подписал документ. Все трое бегут к поезду, чтобы не дать Глайду уйти.
Все еще в белой одежде Энн, Лаура притворяется Энн и пытается преследовать Глайда, если он не скажет правду о секрете. «Мне пришлось утопить твоего внебрачного ребенка!» - восклицает он. Лаура читает между строк и разгадывает секрет: Глайд изнасиловал Энн и утопил их ребенка в озере Блэкуотер. Он пытается убить Лору, чтобы заставить ее замолчать, но его сбивает поезд. Предсказание сигнальщика сбывается, но мертвым на рельсах лежит Глайд, а не Уолтер. Уолтер и Лаура счастливы в браке, Уолтер наследует Лиммеридж-хаус, а Мэриан убита горем.
Кастинг
Основные оригинальные слепки основных постановок Женщина в белом.
Характер | Sydmonton Workshop[2] | Оригинальный лондонский состав | Оригинальный бродвейский состав[35] |
---|---|---|---|
Мэриан Холкомб | Лаура Мишель Келли | Мария Фридман | |
Граф Фоско | Роджер Аллам | Майкл Кроуфорд | Майкл Болл |
Энн Катерик | Хайме Фарр | Анджела Кристиан | |
Уолтер Хартрайт | Кевин Маккидд | Мартин Круз | Адам Брейзер |
Лаура Фэрли | Энн Хэтэуэй | Джилл Пэйс | |
Сэр Персиваль Глайд | Кевин Колсон | Оливер Дарли | Рон Бомер |
Мистер Фэрли | Эдвард Петербридж | Уолтер Чарльз | |
Кукурузная кукла девочка | Софи Катерсайд Лия Верити Уайт Сидней Рэй Уайт | Джастис Болдинг |
Мэриан Холкомб была исполнена в режиме ожидания Лиза Брешиа на Бродвее в отсутствие Марии Фридман.[36]
- Известные замены West End
- Мэриан Холкомб - Рути Хеншолл
- Энн Катерик - Элинор Коллетт
- Граф Фоско - Майкл Болл, Энтони Эндрюс, Саймон Кэллоу, Дэвид Берт[21]
Награды и номинации
- Премия Оливье (2005)[37]
- Лучший новый мюзикл (номинация)
- Лучшая женская роль в мюзикле - Мария Фридман (Назначен)
- Лучшее исполнение роли второго плана в мюзикле - Майкл Кроуфорд (Назначен)
- Лучший художник-постановщик - Уильям Дадли (номинация)
- Лучший звуковой дизайн (Победить)
- Whats On Stage Награды (2005)[38]
- Лучшая женская роль в мюзикле - Мария Фридман (Победить)
- Лучший актер мюзикла - Мартин Круз (Номинация - Второе место)
- Лучшая женская роль второго плана в мюзикле - Анджела Кристиан (Победить)
- Лучший актер второго плана в мюзикле - Майкл Кроуфорд (Победить)
- Лучший новый мюзикл (номинация - второе место)
- Лучший режиссер - Лондон зовет - Тревор Нанн (Победить)
- Лучший художник-постановщик - Уильям Дадли (Победить)
- Театральное событие года на планете Голливуд (номинация)
- Лучший оригинальный саундтрек (номинация)[22]
- Выдающийся новый бродвейский мюзикл (номинация)
- Выдающийся дизайн костюмов - Уильям Дадли (номинация)
- Выдающийся актер мюзикла - Майкл Болл (номинация)
- Выдающийся световой дизайн - Поль Пьянт (Назначен)
- Выдающийся сценографический дизайн - Уильям Дадли (номинация)
- Мария Фридман - победитель
В популярной культуре
- В эпизоде 2011 года ("Бродвей Bro Down ") американского телешоу Южный парк «Женщина в белом» - это название, данное Эндрю Ллойдом Уэббером мюзиклу Рэнди Марша (первоначально называвшемуся «Королева минета с брызгами»), в котором минеты были единственным «подтекстом» незавершенной пьесы.[39]
- Шоу было сюжетным моментом в фильме Вуди Аллена 2005 года. Пункт совпадения.
Рекомендации
- ^ Остин, Джереми (2004). «Интервью с Эндрю Ллойдом Уэббером». Женщина в белом: образовательный пакет. стр.14
- ^ а б "Sydmonton Workshop" ovrtur.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Ллойд Уэббер музыкализирует« Женщину в белом »Уилки Коллинза для премьеры в Сидмонтоне» Афиша, 20 января 2003 г.
- ^ Аллен, Морган. "Marquee Value. 'Женщина в белом' в лондонском дворце" Афиша, 20 апреля 2004 г.
- ^ а б Птица, Аллен. Женщина в белом londontheatre.co.uk, 20 сентября 2004 г.
- ^ а б Женщина в белом thisistheatre.com, по состоянию на 17 марта 2016 г.
- ^ Тейлор, Пол. "Женщина в белом, Палас-театр, Лондон" The Independent, 19 сентября 2004 г.
- ^ а б Де Йонг, Николас. "Не все белое" Evening Standard, 16 сентября 2004 г.
- ^ Латыши, Квентин. «Новое шоу Ллойда Уэббера разделяет критиков» BBC News, 16 сентября 2004 г.
- ^ Биллингтон, Майкл. "Женщина в белом, Палас-театр, Лондон" The Guardian, 16 сентября 2004 г.
- ^ Гильфойл, Лиззи. «Майкл Болл заменит Майкла Кроуфорда» indielondon.co.uk, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Инверн, Джеймс. «Майкл Кроуфорд не вернется к« Женщине в белом »; Эндрюс пойдет за Боллом, Хеншолл преуспеет Фридман» Афиша от 11 апреля 2005 г.
- ^ «Майкл Болл заменяет больного Майкла Кроуфорда в фильме« Женщина в белом »» broadway.com, 28 января 2005 г.
- ^ Кертис, Ник. "Толстый подходит этому второму Майклу" Вечерний стандарт, 22 февраля 2005 г.
- ^ «Энтони Эндрюс и Рути Хеншолл присоединятся к лондонской« Женщине в белом »» broadway.com, 8 апреля 2005 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Хеншолл, Хамбли, Зильбер, Коллетт и Кормик присоединятся к лондонской« Женщине в белом »» Афиша от 16 июня 2005 г.
- ^ «Саймон Кэллоу будет играть роль графа Фоско в фильме« Женщина в белом »29 августа 2005 г.» londontheatre.co.uk, 1 августа 2005 г.
- ^ "Новая звезда" Женщины в белом " действительноuseful.com, 2 августа 2005 г.
- ^ Шаттлворт, Ян. "" Женщина в белом "Новый состав актеров открылся 7 октября 2005 г." Financial Times, (cix.co.uk), по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ "Женщина в белом" Уэббера, чтобы закрыть " bbc.co.uk, 20 января 2006 г.
- ^ а б c "Лондонские новости" Женщина в белом " действительноuseful.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ а б c d е "Женщина в белом" Бродвей " Афиша (хранилище), по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ «Это не ужасное шоу, но ужасно бледное». Нью-Йорк Таймс. 18 ноября 2005 г.. Получено 16 марта 2016.
- ^ «Были ли бродвейские критики напуганы« Женщиной в белом »?» broadway.com, 18 ноября 2005 г.
- ^ "Звезда" Женщины в белом "Мария Фридман временно не участвует в шоу" broadway.com, 14 декабря 2005 г.
- ^ Маккинли, Джесси. «Больная женщина в белом» Нью-Йорк Таймс, 20 января 2006 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Джуди Кун заменит Марию Фридман из« Женщины в белом »» Афиша, 20 января 2006 г.
- ^ «Джуди Кун заменяет звезду Марию Фридман в« Женщине в белом »» broadway.com, 20 января 2006 г.
- ^ "Бродвейская" Женщина в белом "будет снята 19 февраля в" Маркизе " broadway.com, 3 февраля 2006 г.
- ^ Джонс, Кеннет. «В тумане: бродвейская« Женщина в белом »закроется 19 февраля» Афиша, 3 февраля 2006 г.
- ^ "Женщина в белом" доступ 17 февраля 2018 г.
- ^ Гарднер, Лин. «Обзор« Женщины в белом »- сможет ли этот состав раскрыть музыкальную тайну Ллойда Уэббера?» 5 декабря 2017 г.
- ^ Бано, Тим. "Рецензия на" Женщину в белом "в театре Чаринг-Кросс, Лондон -" трудно воспринимать всерьез " 5 декабря 2017 г.
- ^ Валенсия, Марк. «Рецензия: Женщина в белом (Театр Чаринг-Кросс)» 5 декабря 2017 г.
- ^ "Broadway Cast" ibdb.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Доменгес, Роберт. "Звезда" Женщины в белом "снова в больнице" New York Daily News, 13 декабря 2005 г.
- ^ «Премия Оливье 2005» olivierawards.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ Whats On Stage Awards, 2005 » whatsonstage.com, по состоянию на 16 марта 2016 г.
- ^ "Эпизод 1511 - Бродвейский братан". Southparkwillie.com. Получено 16 марта 2016.
внешняя ссылка
- Домашняя страница действительно полезной группы, Продюсерская компания Эндрю Ллойда Уэббера
- Домашняя страница мюзикла
- Список баз данных Internet Broadway