Томас Мермолл - Thomas Mermall
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Томас Мермолл | |
---|---|
Родившийся | 25 июля 1937 г. |
Умер | 22 сентября 2011 г. | (74 года)
Академическое образование | |
Академическая работа | |
Эра | 20 век |
Основные интересы | Испанская литература и философия |
Известные работы | Риторика гуманизма: испанская культура после Ортеги-и-Гассета; критическое издание Ортеги-и-Гассета Восстание масс |
Томас Мермолл, Ужгород (в Малороссия регион Чехословакия, теперь Украина ) 25 июля 1937 г. - Нью-Йорк, 22 сентября 2011 г., Латиноамериканец и профессор Испанская литература. Исследования Мермалла были сосредоточены в первую очередь на современной испанской литературе и мысли, в первую очередь на развитии событий после гражданская война в Испании, в том числе анализы и комментарии к произведениям Хосе Ортега-и-Гассет, Унамуно, Педро Лаин Энтралго, Хуан Роф Карбальо и Франсиско Аяла, а также комментирует важность эссе в испанской литературе.
биография
Томас Мермолл[1] был Латиноамериканец родился в еврейской семье в городе Ужгород в Карпатская Малороссия Восточной Европы, город, который сегодня является административным входом в Закарпатская область в Украина. На момент его рождения город был частью Чехословакия, хотя его перевели в Венгрия в следующем году.[2] Его семья говорила Венгерский дома и Русинский с соседями, некоторые из которых также говорили идиш. Мермолл учился бы Чешский и русский в школе перед отъездом из Европы и в конечном итоге добавив испанский, английский и немного иврит своему лингвистическому опыту.
Когда нацисты достигли Ужгород Весной 1944 года отец Мермолла, Габриэль,[3] надеясь спасти жену и ребенка, вернулся с русского фронта, где служил в составе венгерской моторизованной армии. Мать Мермолла была слишком больна, чтобы ехать, но он и его отец сбежали в лес, где им помогали несколько местных жителей, пока они не поселились в сеновал в котором размещался отряд кавалерия от коллаборационистское правительство Венгрии, то, что создавало для них постоянную опасность. Мать Мермолла была депортирована в Освенцим где она умерла через несколько дней после бегства ее семьи из города. Однако благодаря тому, что Мермолл называл «оборотной стороной судьбы», учитывая шансы на его выживание, он и его отец были освобождены в ноябре 1944 года с прибытием Красная армия. Оказалось, что Томас Мермолл был единственным выжившим еврейским ребенком во всем регионе.
В то время, когда они прятались, отец Мермолла вел дневник, дневник, который позже он превратил в отчет об этом опыте и опубликует в книге под названием «Семена благодати». Милостью незнакомцев: спасение двух мальчиков во время Холокоста.[4] Стивен Спилберг приобрела права на экранизацию этой истории, хотя проект так и не был реализован.
В 1947 году Томасу Мермоллу и его отцу удалось уйти. Европа и поселиться в Чили за три года до переезда в Соединенные Штаты где жил брат его отца. Мермолл закончил учебу в США и стал натурализованным гражданином. Он стал профессором испанской литературы в Бруклинский колледж и являются частью докторской программы Городской университет Нью-Йорка.
Опубликованные работы Мермолла включают исследования Унамуно, Октавио Пас, Педро Лаин Энтралго, Хуан Роф Карбальо и Франсиско Аяла. Мермолл также выпустил критическое издание Ортега-и-Гассет С Восстание масс и опубликовал свои воспоминания, также озаглавленные Семена благодати [Semillas de la Gracia]. На момент смерти он завершал перевод работы современного испанского философа. Хавьер Гома Книга Ejemplaridad pública [Общественный пример].
Работает
английский
- 2005. «Искусство любви и внутренний пейзаж: духовный аналитик Хосе Хименеса Лозано», в Naturalezas del escribidor: Ofrenda de amigos a José Jiménez Lozano., А. П. Аленкарт (редактор), Саламанка: Trilce Ediciones, стр. 88–97.
- 1999. «Культура и эссе в современной Испании», в Gies, David T. (ed.), Кембриджский компаньон современной испанской культуры, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 163–172.
- 1990. "Хиазм: главный образ Унамумо", Публикации Американской ассоциации современного языка, (105: 2), стр. 245–255.
- 1976. Риторика гуманизма: испанская культура после Ортеги-и-Гассета, Двуязычный Обзор Пресс. ISBN 978-0916950026.
- 1970. "Испанский философ надежды", Мысль (45: 1), стр. 103–120.
испанский
- 2012. "Ortega contra Pero Orgullo: estrategias retóricas en 'Meditación de la técnica'", Revista de tecnología, conocimiento y sociedad (1: 1), стр. 1–10.
- 2011. Semillas de gracia: memorias de guerra, amor y amistad, От редакции Pre-Textos. ISBN 978-8415297253.
- 2006. «Испанский язык», Revista de Occidente, (304), стр. 82–105.
- 2002. «Experiencia, teoría, retórica: el paradigma de Orega y Gasset», в El ensayo entre la filosofía y la literatura, Дж. Ф. Казанова (ред.), Гранада: Comares.
- 1998. Орега-и-Гассет, Хосе, La rebelión de las masas, Томас Мермолл (редактор), редакция Castalia. ISBN 978-8470397882.
- 1997. «Un‘ postmoderno ’intelhibited: en torno al estilo filosófico de Ortega y Gasset», Revista de Occidente, (192), стр. 47–58.
- 1994. "Entre eptema y doxa: el trasfondo retórico de la razón vital", Revista Hispanica Moderna, (47: 1), стр. 72–85.
- 1994. «Estética y mística: El castillo interior de José Jiménez Lozano», в Хосе Хименес Лозано, Национальная ассоциация лас-летрас, Испания, 1992 год, Ministerio de Cultura de España, 91–98.
- 1990. "Веласкес Ортеги и темы современности", Латиноамериканские проблемы (5), стр. 223–242.
- 1990. "La ideología del ’98 bajo el franquismo", в Divergencias y unidad, perspectivas sobre la generación del '98 y Antonio Machado, Джон П. Габриэль (редактор), Мадрид: от редакции, стр. 49–60.
- 1988. «Eros edificante: la plenitud modernista en la ensayística actual», Куадернос-дель-Норте, (49).
- 1983. Las Alegorías del Poder en Francisco Ayala, Основы. ISBN 978-8424503864
- 1983. "Хосе Хименес Лосано и ла Реновасьон дель Дженеро Религиозо", Антропос, (25), стр. 66–69.
- 1968. "Octavio Paz: El Laberinto de la Soledad y el sicoanálisis de la Historia", Cuadernos Americanos (27: 1), стр. 97–114.
внешняя ссылка
- «Карпатский еврей, случайно ставший ведущим латиноамериканцем», Некролог на английском языке, Эль-Паис (27 сентября 2011 г.).
- Томас Мермолл, "Ortega contra Pero Orgullo: estrategias retóricas en 'Meditación de la técnica'"[постоянная мертвая ссылка ] [«Ортега против Перо Оргулло: риторические стратегии в« Meditación de la técnica »»], Revista de tecnología, conocimiento y sociedad (1: 1), стр. 1–10. (на испанском)
- Томас Мермолл, "La otra cara del destino" [«Обратная сторона судьбы»], автобиографическая статья и видео (на испанском языке). FronteraD Revista Digital
- Пресс-сайт издательства Pre-Textos со ссылками на обзоры Semillas de Gracia (на испанском)
- Видео автопортрет на YouTube (на испанском)
- "Хосе Ортега-и-Гассет: модерно, антимодерно и современность"[постоянная мертвая ссылка ] [«Хосе Ортега-и-Гассет: современный, антимодерный, современный»], запись лекции Мермалла, прочитанной в Фонде Хуана Марча, Мадрид, 29 марта 2007 г. (на испанском языке)
Справочные заметки
- ^ По большей части на основе автобиографической статьи Томаса Мермолла. "La otra cara del destino", FronteraD Revista Digital и некролог опубликован в Эль-Паис, (25 сентября 2011 г.), «Томас Мермолл, испанистый человек в изгнании» В архиве 2014-07-20 на Wayback Machine.
- ^ Видеть История Ужгорода ХХ век в Википедии.
- ^ Габор Мермелстейн в США сменил имя на Габриэль Мермалл. См. Муньос Молина, Антонио, "Pasados interactivos" В архиве 2016-04-02 в Wayback Machine. Эль-Паис, 10 октября 2009 г.
- ^ Мермолл, Габриэль и Норберт Яшарофф. Милостью незнакомцев: спасение двух мальчиков во время Холокоста. Проект воспоминаний переживших Холокост, 2006. ISBN 978-0976073949