Tie Ning - Tie Ning
Tie Ning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Соединение Пекин, 2017 | |||||||
Родившийся | Сентябрь 1957 г. (63 года) Пекин, Китай | ||||||
Род занятий | Писатель, политик | ||||||
Язык | Китайский | ||||||
Альма-матер | 11-я средняя школа Баодин | ||||||
Период | 1975-настоящее время | ||||||
Жанр | Романы, короткие истории | ||||||
Известные работы | Ах, Сянсюэ Как долго это навсегда Стек пшеничной соломы | ||||||
Известные награды | Литературная премия Чжуан Чжунвэнь 1993 Литературная премия Лу Синя 1997 Литературная премия Лаосе 2002 Премия Bing Xin Prose Award 2002 2005 | ||||||
Супруг | Хуа Шэн (华 生) | ||||||
Родственники | Отец: Ти Ян (铁 扬) | ||||||
китайское имя | |||||||
Традиционный китайский | 鐵凝 | ||||||
Упрощенный китайский | 铁凝 | ||||||
|
Tie Ning (родился в сентябре 1957 г.) - китайский писатель, живущий в Пекин, Китай. С 2006 года она является президентом Китайская ассоциация писателей и является членом 18-й ЦК Коммунистической партии Китая. Среди ее произведений - рассказы «Ах, Сянсюэ» (китайский: 哦 , 香雪), Красная рубашка без пуговиц (Китайский: 沒有 紐扣 的 紅 襯衫), «Большая июньская тема» (китайский: 六月 的 話題), Стек пшеничной соломы (Китайский: 麥秸 垛), Стек хлопка (Китайский: 棉花 垛), "Деревенская дорога ведет меня домой", Роза Дверь (Китайский: 玫瑰 門), «Как долго длится вечность» (китайский: 永遠 有 多遠) и Да Ю Ню (Китайский: 大 浴女) (Женщина в большой ванне).
Фон
Ти Нин ведет свое происхождение от провинции Хэбэй. В 1975 году после окончания средней школы в г. Баодин Тие Нин отправился в провинцию Хэбэй, чтобы познакомиться с сельской жизнью. В 1979 году она вернулась в Баодин и работала в Баодинском отделении Китайской федерации искусства и литературы редактором романов. В 1984 году она работала в Мастерской творческого письма Хэбэя. Теперь она является председателем Ассоциации писателей Китая - должности, которую раньше не занимала ни одна женщина.[1] 4 декабря 2016 года Тие Нин была избрана председателем Китайской федерации литературных и художественных кружков, заменив Сунь Цзячжэн, помимо того, что он был переизбран председателем Китайской ассоциации писателей.[2]
Награды
Ти Нин начала публиковать свои произведения в 1975 году. В 1982 году вышел ее рассказ «Ах, Сянсюэ» (кит. 哦 , 香雪) получил национальную премию. В 1984 году ее роман средней длины Красная рубашка без пуговиц (Китайский: 沒有 紐扣 的 紅 襯衫) и ее рассказ «Большая тема июня» (китайский: 六月 的 話題) завоевала национальные награды. С 1980 года Tie Ning издает Путь в ночи и другие сборники рассказов и повестей. Ее Стек пшеничной соломы (Китайский: 麥秸 垛) получил награду как "Отпечаток романа средней длины" 1986/1987 г. (китайский: 中篇 小說選刊). Она выиграла Литературная премия Лаосе в 2000 и 2002 гг.
Стиль
Ее ранние работы в основном изображали обычных людей и повседневную жизнь, изящно изображая внутренний мир ее персонажей и отражая мечты и стремления людей, абсурд и страдания в их жизни.
В 1986 и 1988 годах она опубликовала два романа: Стек пшеничной соломы (Китайский: 麥秸 垛) и Стек хлопка (Китайский: 棉花 垛) соответственно, отражая древнюю историю и культуру и обращаясь к опыту женщин. После 1986 года ее романы изменили направление на размышления о традиционных китайских культурах с многозначными темами и разнообразными техниками. В 1988 году она написала свой первый полнометражный роман, Роза Дверь (Китайский: 玫瑰 門), в котором она отошла от своего гармоничного и идеалистического поэтического стиля и показала темную сторону жизни в соревновании за выживание между женщинами нескольких поколений.
Работает
- Ах, Сянсюэ (Китайский: 哦 , 香雪) (1982)
Это история о чистой и красивой деревенской девушке Сянсюэ, что по-китайски означает «ароматный снег». Сянсюэ живет в деревне в горах. Каждый день поезд из-за пределов гор останавливается в деревне всего на минуту. Сянсюэ и другие деревенские девушки берут с собой небольшую корзину яиц в поезд, когда он останавливается, и обменивают их на вещи, которые им нужны, потому что они не могут получить то, что им нужно в деревне. Сянсюэ несет корзину на поезд, и когда она видит пенал рядом с городской девушкой ее возраста, она сразу же хочет его. Она предлагает ей полную корзину яиц; обмен произведен. Это открывает для нее дверь во внешний мир. История показывает простоту деревенской девушки и ее стремление к цивилизации.
- Деревенская дорога ведет меня домой (1983)
Ти Нин критикует мужскую модель как основу для размышлений о противостоянии власти партии или государства и для принятия ответственности за жизнь женщин. Эта модель воплощена в двух мужских персонажах, которые оба хотят жениться на главной героине, потому что они чувствуют свою ответственность за ее предыдущий брак с крестьянином, который оставил ее вдовой и не позволил ей вернуться в город после политики отправки образованной молодежи в сельские районы. Китай закончился.
В своем рассказе о выборе главной героини между ними, который влечет за собой значительный и идеологически насыщенный выбор между городом и деревней, Тие Нин раскрывает соучастие мужской модели в доминирующей идеологии партии и государства, несмотря на ее явное противодействие ей. . Вместо этого она предлагает женский взгляд на главную героиню, согласно которому каждый должен определять свой жизненный путь, исходя из собственных потребностей, желаний и способностей, а не со ссылкой на оппозицию или соответствие партийному государству и его идеологии.
- Как долго это навсегда (Китайский: 永遠 有 多遠) (1999)
Бай Дасин - типичная девочка, выросшая в хутунах Пекина. Она добрая девушка, которая всегда готова предложить помощь всем окружающим, не считаясь с ее собственными интересами. Но невинную Бай неоднократно обманывают друзья, получившие ее помощь и любовь. Люди, которым она доверяет больше всего, используют ее чистоту и сердечность, оставляя Бай все меньше и меньше. Личность Бая, похоже, не соответствует времени. Ти использует бай, чтобы подчеркнуть, насколько современное общество далеко от совершенства.
- Купающиеся женщины (Китайский: 大 浴女; горит 'Женщина в большой ванне') (2000)
Полуавтобиографический роман Ти Нина показывает, как трудно китайским писателям игнорировать национальную аллегорию. Действие романа происходит в мире писательской и издательской деятельности. В нем рассказывается история молодой женщины и двух пожилых мужчин, которые оба влюблены в нее. Повествование чередуется от первого и третьего лица, поскольку главный герой связывает свою любовную связь с воспоминаниями о подростковых годах, показывая, как она обретает силу через переплетение своей частной и общественной жизни.[3]
Полное собрание сочинений
- 铁凝 文集 "Работы Tie Ning" (5 томов), Издательство литературы и искусства Цзянсу, (1996)
- 中国 当代 作家.铁凝 系列 «Собрание сочинений Тие Нин» (9 томов), Издательство народной литературы, (2006)
- 玫瑰 门 Роман "Розовая дверь" ISBN 7-02-005753-5
- 大 浴女 Роман "Купающиеся женщины", ISBN 7-02-005746-2
- 无 雨 之 城 "Безболезненный город", роман, ISBN 7-02-005754-3
- 永远 有 多远 "Как долго вечно", сборник новелл, ISBN 7-02-005749-7
- 午后 悬崖 "Послеполуденные скалы", сборник новелл, ISBN 7-02-005748-9
- 有客 来 兮 "Гости приехали!", Сборник рассказов, ISBN 7-02-005752-7
- 巧克力 手印 "Шоколадный отпечаток руки", сборник рассказов, ISBN 7-02-005747-0
- 会 走路 的 梦 "Walking Dreams", сборник сочинений, ISBN 7-02-005751-9
- 像 剪纸 一样 美艳 明净 "Чисто и красиво, как вырезка из бумаги", сборник эссе, ISBN 7-02-005750-0
- 笨 花 Роман "Неуклюжий цветок", Издательство народной литературы, (2006), ISBN 7-02-005342-4
- 第 12 夜 "Двенадцатая ночь", сборник рассказов и новелл, Hong Kong Ming Pao Press, (2007), ISBN 978-962-8958-32-0
- 从 梦想 出发: 铁凝 散文 随笔 集 "Начиная с мечты - эссе о Tie Ning", сборник эссе, Хунаньское издательство литературы и искусства, (2007), ISBN 978-7-5404-3968-2
- 惊异 是 美丽 的 «Красота изумления», сборник эссе, Издательство писателей, (2009), ISBN 978-7-5063-4488-3
- 回到 欢乐 «Возвращение к радости», сборник эссе, Издательство литературы и искусства Хэнань, (2009), ISBN 978-7-80765-013-3
- 巧克力 手印 "Шоколадный отпечаток руки", Hong Kong Ming Pao Press, (2009), ISBN 978-988-18046-6-2
- 铁凝 散文: 插图 珍藏 կ «Эссе о галстуке Нин» (иллюстрированное издание), сборник эссе, Издательство народной литературы, (2009 г.), ISBN 978-7-02-007474-7
- 桥 的 翅膀 "Крылатый мост - очерки о культуре", сборник эссе, The Commercial Press, (2010), ISBN 978-7-80103-684-1
- "How Long is Forever" (английская версия), сборник рассказов и новелл, Shanghai Press and Publishing Development Company / Reader's Digest Association, (2010), ISBN 978-1-60652-152-6
- 蝴蝶 发笑 «Улыбка бабочки - студенческие чтения, выбранные мастерами», сборник рассказов и эссе, Народное издательство Ляонин, (2012), ISBN 978-7-205-07353-4
- "Купающиеся женщины (английская версия)", Simon & Schuster, нас, (2012), ISBN 978-1-4516-9484-0
- "Купающиеся женщины (английская версия)", Харпер Коллинз, Великобритания, (2012), ISBN 978-0-00-748985-5
- 农民 舞会 "Крестьянский бал", сборник эссе, Издательство "Нитяные книги", (2012), ISBN 978-7-5120-0809-0
- 伊琳娜 的 禮帽 «Шляпа Ирины», избранные рассказы, Новая земля, Тайвань, (2013), ISBN 978-986-5877-08-8
- Сонсуз не кадар узун "Как долго это навсегда" (турецкий версия), новелла, индюк, (2013), ISBN 978-605-4511-93-8
- ตลอด กาล น่ะ นาน แค่ ไหน "Как долго это навсегда" (Тайский версия, переведенная принцессой Маха Чакри Сириндхорн ), новелла, Nanmee Books, (2014), ISBN 978-616-04-1831-2
Рекомендации
- ^ "Галстук Нин". China.org.cn. Китайский информационный интернет-центр. Получено 29 ноябрь 2016.
- ^ Ван, Цзиго. «Ти Нин избран лидером художников и писателей Китая». Информационное агентство Синьхуа. Получено 5 декабря 2016.
- ^ «Дебаты по поводу восхождения Ти Нина к славе». China.org.cn. Китайский информационный интернет-центр. Получено 29 ноябрь 2016.
внешняя ссылка
- Tie Ning
- Ти Нин, China.org.cn
- Ти Нин, DragonSource.com
- Конфиденциальность или аллегория: переписывание личной памяти в женщине в большой ванне Ти Нин, ЧЕН Сяомин
Культурные офисы | ||
---|---|---|
Предшествует Ба Джин | Кафедра Китайская ассоциация писателей 2006– | Действующий |