Том Макиннес - Tom MacInnes

Том Макиннес
РодившийсяТомас Роберт Эдвард Макиннес
(1867-10-29)29 октября 1867 г.
Дрезден, Онтарио
Умер11 февраля 1951 г.(1951-02-11) (83 года)
Ванкувер, британская Колумбия
Род занятийадвокат
Языканглийский
НациональностьКанадский
Альма-матерУниверситет Торонто, Школа права Осгуд Холл
Жанрпоэзия

Томас Роберт Эдвард Макиннес (нет Макиннес) (29 октября 1867 г. - 11 февраля 1951 г.) был канадским поэтом и писателем, чьи произведения варьировались от «энергичных, жаргонных воспоминаний Юкон Золотая лихорадка" (Одинокий бар, 1909) к "переводу и комментарию Лао-цзы Философия "(Учение старика, 1927).[1] Его повествовательные стихи были очень популярны при его жизни.[2]

Жизнь

Он родился Томас Роберт Эдвард Макиннес в Дрездене, Онтарио.[1] Он переехал в Нью-Вестминстер со своей семьей в 1874 году и вырос там. Его отец, Томас Роберт Макиннес, служил в Сенат Канады с 1881 по 1897 год, а как Вице-губернатор Британской Колумбии с 1897 по 1900 гг.

Макиннес получил образование в Университетский колледж, Торонто, получив диплом Б.А. от Университет Торонто в 1887 г.[3]Он изучал право в Юридическая школа Осгуд Холл в Торонто, Онтарио, и был призван в адвокатуру в 1893 году.[4]

Макиннес работал секретарем Комиссии по рассмотрению претензий Берингова моря в 1896 и 1897 годах, а часть 1897 года был членом специальной полиции и таможни Юкона в Skagway. Он был личным секретарем своего отца, вице-губернатора Британской Колумбии, с 1898 по 1900 год.[3] (когда старшего Макиннеса уволили с должности).

С 1916 года он все еще произносил свою фамилию «Макиннес».[3]

Макиннес провел длительные периоды в Китае, где у него были деловые интересы, с 1916 по 1927 год.[2][4] Один источник сообщает, что он «вернулся в Канаду с давней ненавистью к коммунистам и китайцам».

Макиннес написал серию статей о своем китайском опыте, опубликованных в 1926 г. Ванкувер Утренняя Звезда и Провинция Ванкувер, которая легла в основу его книги 1927 года, Восточная оккупация Британской Колумбии. Согласно более чем одному источнику, в книге предлагается, чтобы Британская Колумбия приняла политику апартеида в отношении того, что Макиннес считал нежелательным притоком китайских иммигрантов.[4] Другой источник, однако, называет Восточное занятие ... В «брошюре» говорится, что Макиннес «проявил симпатию к жителям Востока, живущим в Британской Колумбии», и говорит, что в брошюре отражены его «взгляды на предубеждения Британской Колумбии» против жителей Востока.[2]

В Ванкувере Макиннес присоединился к Канадский союз фашистов.[4] Он стал ведущим активистом фашистской сцены, основав Националистическая лига Канады[нужна цитата ].

Письмо

Поэзия Макиннеса была популярна в Канаде в первой половине 20 века. Он написал «легкие, легкие стихи, в которых самодовольство и респектабельность отбрасывались беззаботным юмором ... в основе его произведений лежит забавная отстраненность, как если бы поэзия была всего лишь одной из форм выражения, не уступающей любой другой». Он считал, что «для поэзии важны радость и восторг, а не преобладающие меланхолические излияния души».[2]

MacInnes можно сравнить с Роберт Сервис не в последнюю очередь из-за их популярности в Канаде в то время. Как и Сервис в его стихах о Юконе и войне, Макиннес «особенно интересовался исследованием человека в естественном ландшафте, на периферии общества». Также, как и у Сервиса, «его ритмы часто натянуты и педантичны, а схемы рифм - небрежны и грубы».[2]

В некотором смысле Макиннес, похоже, построил свою карьеру на карьере Сервиса. Его первая опубликованная работа, Романс о потерянном (1908), это длинная рифма о Клондайк Золотая лихорадка в манере стихов из революционного произведения Сервиса 1907 года, Песни закваски. В 1913 году Макиннес выпустил Rhymes of a Rounder, по пятам Service's 1912 Рифмы Rolling Stone.

Однако, в отличие от Сервиса, Макиннес "был заинтригован сложными поэтическими формами, такими как Villanelle, "и фактически изобрел" свою собственную строфу из пяти строк, которую он назвал "mirelle".[2]

Кэтрин Хейл, рецензируя первую книгу Макиннеса в Почта и Империя, заявил, что «лучшим стихотворением является« Дамозель судьбы », жуткое, сказочное, страстное произведение, предложенное учением старого Дао, который считал, что есть области, где мертвые души могут быть разбужены желаниями настолько сильными, что они снова обращены вовне, на Землю, где через более тонкие желания они снова переходят в Рай. Тогда «мир на тысячу лет может быть их в Лимбо» ... Приход этого желания, которое в конечном итоге освободит или изгонит душа к векам «полного исчезновения» изображена в «Дамозеле судьбы» - поэме, достойной гения По ».[3]

Джон Гарвин включил три стихотворения Макиннеса, в том числе «Дамозель судьбы», в свою антологию 1916 года. Канадские поэты, и писал о поэзии Макиннеса: «Оригинальность, конструктивное воображение, удачная фантазия и восхитительный юмор (иногда мрачный) в сочетании с философской тонкостью, большим жизненным опытом и искусным артистизмом - вот выдающиеся качества этого поэта, столь мало известные Канадские читатели, так достойны их признательности ».[3]

В докладе 1933 года о канадских поэтах, ставших известными в начале 20 века, Чарльз Г.Д. Робертс сказал: "Выдающимся среди них является Том Макиннес, который стоит несколько в стороне от потока нашей поэзии и прослеживает унаследование своего очень индивидуального таланта к Франсуа Вийон и Эдгар Аллан По, время от времени Китс."[5]

Публикации

Поэтические сборники

  • Романс о потерянном. Монреаль: Desbarats & Co., 1908.
  • Одинокий бар: Романс о пропавших и другие стихи. Монреаль: Desbarats & Co., 1909.
  • В янтарных краях - 1910.[3]
  • Rhymes of a Rounder. Северный Ванкувер, Британская Колумбия: Review P, 1912. Нью-Йорк: Broadway, Publishing, 1913.
  • Дурак радости. Торонто: Макклелланд, Гудчайлд и Стюарт, 1918.
  • Карусельные рифмы Чарльз Г.Д. Робертс fwd. - 1923 г.
  • Полное собрание стихов Тома Макиннеса. Торонто: Райерсон П., 1923.
  • High Low Along: Дидактическая поэма - 1934.[2]
  • В старости моего возраста - 1947.[2]

Книги: проза

  • Chinook Days - 1926.[2]
  • Восточная оккупация Британской Колумбии. Ванкувер: Sun Publishing, 1927.
  • Учение старого мальчика. Лондон, Торонто: Дж. М. Дент, 1927.

Отредактировано

Рекомендации

  • Хамар Фостер, "Роман о потерянных: роль Тома Макиннеса в истории вопроса о земле индейцев в Британской Колумбии", Очерки истории канадского права, Vol. VIII. Эд. Дж. Бейн Бейкер и Джим Филлипс. Торонто: University of Toronto Press, 1999, 171-212.
  • Питер Уорд, Белая Канада навсегда: популярное отношение и государственная политика в отношении народов Востока в Британской Колумбии, 3-е изд. Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина, 2002.

Примечания

  1. ^ а б "Том Макиннес," Британская энциклопедия, Britannica.com, Интернет, 25 мая 2011 г.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Дональд Стивенс "Том Макиннес биография," Энциклопедия литературы, 8275, JRank.org, Интернет, 25 мая 2011 г.
  3. ^ а б c d е ж Джон В. Гарвин "Том Макиннес," Канадские поэты (Торонто: Макклелланд, Гудчайлд и Стюарт, 1916), 248, Интернет, 25 мая 2011 г.
  4. ^ а б c d "Макиннес, Том, "ABC Bookworld, Интернет, 25 мая 2011 г."
  5. ^ Чарльз Г.Д. Робертс, "Канадская поэзия в ее отношении к поэзии Англии и Америки ”, Канадская поэзия: Исследования / Документы / Обзоры № 3 (осень / зима 1978 г.), CanadianPoetry.ca, UWO, Интернет, 10 мая 2011 г.

внешняя ссылка