Венера в монастыре - Venus in the Cloister
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2009 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Автор | Аббат дю Прат [1] |
---|---|
Оригинальное название | Vénus dans le cloître, ou la Religieuse en Chemise |
Страна | Франция |
Опубликовано | 1683 |
Страницы | 112 [2][1] |
Венера в монастыре или Монахиня в халате, известный в оригинальном французском языке как Vénus dans le cloître, ou la Religieuse en Chemise (1683) - работа эротическая фантастика посредством Аббат дю Прат, который является псевдонимом неизвестного автора. Кандидаты, для которых это могло быть, включают Жан Баррен (1640 г. Ренн - 09.07.1718 г. Нант ) и Франсуа де Шавиньи де Ла Бретоньер.[3]
Содержание
Книга является примером шлюха диалог жанр. В нем рассказывается серия драматических разговоров между двумя вымышленными монахинями (сестрой Аньес, 16 лет, и сестрой Анжелик, 19 лет). В этих беседах старшая, более опытная женщина инструктирует младшую о сексе. Первое издание 1683 года содержит три диалога, число которых увеличилось до пяти в 1702 году и шести в 1719 году. В последнем из этих двух новых персонажей - Вирджинии и Серафики - представлены как собеседники шестого диалога.
Синопсис
Венера в монастыре состоит из пяти диалогов, все они ведутся между сестрой Агнес и сестрой Анжеликой. Всю историю можно рассматривать как «блудный диалог»[4] в котором старшая монахиня тренирует младшую в вопросах секса. Сестра Анжелика - старшая и более опытная монахиня, пришедшая в монастырь в возрасте тринадцати лет. Она была частью Дома уже почти семь лет, в то время как сестра Агнес моложе и новичок в этом месте.[5]
Диалог начинается, когда сестра Агнес застигнута во время мастурбации старшей и мудрой монахиней сестрой Анжеликой. Она смущена и ошеломлена, в то время как сестра Анжелика, похоже, совершенно не тронута тем, что она только что стала свидетельницей.
Агнес: Ах, Луд! Сестра Анжелика, ради всего святого, не входите в нашу камеру; В настоящее время меня не видно. Должен ли ты удивлять людей в том состоянии, в котором я нахожусь? Я думал, что закрыл дверь.Анжелика: Молчи, моя дорогая, что это тебе дает этот Сигнал тревоги? Могущественное преступление - увидеть, как ты изменишься, или сделать что-то более освежающее? Хорошие друзья не должны ничего скрывать друг от друга. Сядь снова на матрас, я пойду и закрою дверь.[6]
Далее следует попытка сестры Анжелики соблазнить младшую монахиню. Сестра Агнес недовольна тем, что ее застала старшая монахиня, поэтому она кротко протестует против сексуальных попыток сестры Анжелики.
Агнес: Ах, Луд! как ты сжимаешь меня в своих объятиях; Разве ты не видишь, что я голый в своем халате? Ах! ты поджег меня всех.[6]
Однако Анжелика знает, что ее соблазнение останется неполным, если философский мыслительный процесс молодой монахини останется неизменным. Поэтому она обещает Агнес учение нового типа религии, в котором мало места для самоотречения и больше возможностей для «осознанного суждения».[6] Затем Анжелика упоминает преподобного отца Иезуита, который помог ей открыть свой разум для таких новых типов религиозных спекуляций и споров. Отец говорит о религии в терминах двух различных тел: «одно из которых чисто небесное и сверхъестественное, другое земное и тленное, которое является изобретением только людей».[6] Второе тело называют Политикой, которая стремится разрушить внутренний мир.
Анжелика решает изучить различные варианты «Политики».[7] в создании таких сложных правил, которым необходимо следовать. Следующая речь сестры Анжелики о политике становится важной для установления последующих сексуальных сцен.
Политика, которая не может терпеть дефектов какой-либо Вещи в государстве, видя рост этих отшельников, их беспорядок и нерегулярность, была вынуждена использовать свою силу ... У нее был разум полностью избавить себя от тех вымываний, которые через лень и ужасная лень, жили бы Трудом бедняков; но этот Баклер Религии, которым они покрывают себя, и Суждение Вульгар, из которых они уже сделали себя Мастерами, дали Вещям еще один поворот; так что эти сообщества не были полностью бесполезны для Содружества. Политика тогда смотрела на эти Дома как на множество общих канализаций, в которые она могла бы рассеять свои излишки; он использует их для облегчения семей, которые большое количество детей сделало бы бедными и неимущими, если бы им не было места, где они могли бы уединиться; и чтобы их убежище было безопасным, без всякой надежды на возвращение, он изобрел Обеты, с помощью которых он притворяется, что связывает нас и неразрывно связывает нас с тем состоянием, которое мы приняли: оно заставляет нас даже отказаться от прав, данных природой нас и отделяют нас от Мира таким образом, что мы не являемся его частью.[6]
Далее следует процесс исследования сексуальных желаний обеих монахинь. Пока Анжелика делится своими знаниями, сестра Агнес осторожно играет роль младшей монахини, которая пытается избежать соблазнения, но терпит неудачу. Агнес подчиняется ощущению «замешательства».[6] и ей стыдно, что старшая монахиня видит свое тело. Это также связано с тем фактом, что Агнес не полностью приняла религиозные и философские рассуждения старшей монахини. Постепенно, по мере того как она начинает принимать истину о своем теле и сексуальности, она, наконец, освобождается от своих старых предубеждений.
Темы
Шлюха диалог
Венера в монастыре Шлюха считается диалогом. Эта форма письма началась с Пьетро Аретино с Ragionamenti (1534–36), за которыми следуют такие работы, как La Retorica delle Puttane (Риторика шлюхи) (1642) автор: Ферранте Паллавичино; L'École des Filles (Школа для девочек) (1655), приписываемая Мишелю Милло и Жану Л'Анжу, также известная как Школа Венеры; Диалоги Луизы Сигеа (ок. 1660 г.) Николя Хорье (известный также как Диалог замужней женщины и служанки в различных редакциях; и как "Satyra sotadica"). Такие работы обычно касались сексуального воспитания наивной молодой женщины опытной пожилой женщиной и часто включали элементы философствования, сатиры и антиклерикализм.[8][9] В таких историях происходят драматические диалоги между опытной женщиной старшего возраста и молодой женщиной.
В Венера в монастыре, акты мастурбация, бичевание, однополая сексуальность, вуайеризм и совокупление подробно исследованы. Первоначально работа содержала три диалога, но в более поздних редакциях были добавлены и другие. Исследуется садомазохизм, и делается намеренная попытка описать половые акты в графических деталях.[10]
Тема женской близости подробно исследуется в произведении, в котором сестра Агнес и сестра Анжелика совершают сексуальные действия. Считалось, что монастырь создавал репрессивную среду, в которой такие сексуальные отношения между монахинями считались довольно обычным явлением. Эта угнетающая обстановка в церкви и последующие лесбийские отношения, которые развились в результате, были популярной темой в литературе во время реформ. Протестантизм и Контрреформация. Дени Дидро с La Religieuse является более поздним примером этой темы.[11]
Религиозные репрессии
Автор Венера в монастыре высмеивает ограничения монастырской жизни, которые ожидали, что монахини будут жить в "монастыре" сексуальное подавление страдания и использование государством религиозной идеологии как средства контроля.[4] Секс становится единственным средством протеста против такого жесткого контроля со стороны государства. Проводится тщательная параллель между актом сексуального удовольствия и протестом против репрессивного государственного контроля. «В момент оргазма индивидуальность побеждает коллектив, природа выступает против культуры, а свобода наносит удар тирании.[4]
Постепенно через диалоги Агнес начинает понимать точку зрения сестры Анжелики и принимает ее доктрины, она освобождается от чувства предубеждений, с которым она начинает в начале книги. Автор пытается атаковать Церковь и ее политику, создавая эротический антураж с монастырем. Секретные встречи, акты вуайеризма, присутствие чадр и наблюдателей - все вместе делает повествование чрезвычайно эротичным и одновременно критическим по отношению к репрессивным практикам.[4]
История публикации
Французские издания
Аналогичная работа в аналогичном сеттинге с еще четырьмя персонажами называется: Les Délices du Cloître, ou la Religieuse éclairée часто включается в редакции Vénus dans le cloître- к значительному замешательству библиографов и редакторов.[12] Пьер Гандон иллюстрировал издание 1962 года: Vénus dans le Cloître, или La Religieuse en Cheise de l'Abbé Du Prat (Le coffret du bibliophile.) Париж: Livre du Bibliophile, 1962.
Английские издания
Анонимный перевод был опубликован в Лондоне в 1683 году, в год оригинального французского издания, книготорговцем Генри Роудсом с Флит-стрит.[13]
Другой перевод Роберт Самбер был опубликован в Лондоне в октябре 1724 года, не без изрядной доли разногласий. Его публикация приписывается Эдмунд Кёрлл (1675–1747), популярная и довольно интересная фигура Лондона 18 века. Он был известен тем, что отстаивал экспериментальные книги, посвященные темам сексуальности. Несмотря на то, что Эдмунд Керлл убедился, что его имя не упоминается на титульном листе Роберт Самбер Перевод, это не помешало ему нарваться на неприятности.[7] Керлл столкнулся с проблемами сразу после публикации этой книги, и его дважды арестовывали в 1725 году, а затем еще раз в 1727 году. Он стал первым человеком в Англии, который был осужден по обычному праву по обвинению в непристойности.[7]
Уильям Джеймс Томс, Биограф Эдмунда Керлла, записал ход судебного процесса. Кажется, существует путаница в понимании хронологии судебного разбирательства, поскольку Томс утверждает, что Венера в монастыре была лишь одной из трех публикаций, за которые он предстал перед судом, и, возможно, не самой важной.[4]
Арест Эдмунда Кёрлла был не только акцией, направленной против самого Кёрлла, но и книг, которые он обычно издавал. Отчет в The Whitehall Evening Post, заявляет, что Лорд Таунсенд был ответственен за арест Эдмунда Керлла в 1725 году за то, что он опубликовал «непристойные книги и брошюры, поощряющие порок и аморальность».[4]
У Эдмунда Керлла были соответствующие аргументы против нападения Тауншенда. Венера в монастыре был переводом, который не вызвал никаких судебных исков, когда впервые появился в печати. Более того, Эдмунд Кёрлл утверждал, что произведение Джин Баррин было задумано как сатира, направленная против несправедливости церкви. Даже Трактат об использовании порки в почтенных делах был опубликован до его перевода без какого-либо юридического вмешательства. Аргумент был вполне веским и в пользу Эдмунда Керлла, но его удача была недолгой. Пока Тауншенд беспокоился о том, как осудить Кёрлла, Джон Кер появился на месте. Эдмунд Керлл познакомился с Джоном Кером в тюрьме - это был старик с довольно авантюрной историей и, что было достаточно удобно для Керлла, он только что закончил писать свои мемуары, которые также были весьма клеветническими. Когда Curll опубликовал Воспоминания Джона КераТаунсенд нашел достаточно причин, чтобы снова отправить его за решетку, и на этот раз с большим количеством юридических оснований.
В 1727 г. Королевская скамья объявила, что продажа любой литературы откровенно сексуального характера является правонарушением. В 1728 году, через три года после его первого ареста, Керллу был вынесен приговор. Ему пришлось заплатить в виде штрафа по 25 марок каждый за Венера в монастыре[14] и Трактат об использовании порки и 20 марок за воспоминания. Что еще более важно, его попросили постоять час на позорном столбе в Чаринг-Кросс. «В конце часа, в течение которого на самом деле ничего не происходило, Керлла взяли на плечи двух самых сильных его сторонников и отправили в ближайший паб на несколько пинт».[4]
Похоже, это первая судимость за непристойность в Соединенном Королевстве и установил правовой прецедент для других убеждений до Закон о непристойных публикациях 1959 года.
Заметки
- ^ а б "Венера в монастыре".
- ^ «Венера в монастыре: или монахиня в сорочке».
- ^ Кирни (1982), стр. 47–48
- ^ а б c d е ж г Брэдфорд Киз Мадж (2000)
- ^ Тулалан (2007)
- ^ а б c d е ж Брэдфорд Киз Мадж (2004)
- ^ а б c . Rex v Curll: Порнография и наказания в суде и на странице, Александр Петтит, стр. 63
- ^ Кронхаузен (1969), стр. 7-8
- ^ Кирни (1982) стр. 34-46.
- ^ Клеланд, Джон (1985) Фанни Хилл, или Мемуары женщины удовольствия (Популярная классика пингвинов). Лондон: Книги о пингвинах[требуется разъяснение ]
- ^ Wahl (1999) стр 1-2
- ^ Кирни (1982), стр. 48-49
- ^ Венера в монастыре, Или Монахиня в халате: в любопытных диалогах, адресованных аббатисе Любви Парадис; "Аббат Дю Прат. Сделано по-французски". Лондон: для Х. Родеса, 1683 г.
- ^ Тулалан (2007) стр.99
использованная литература
- Джон Клиланд Фанни Хилл, или Мемуары женщины удовольствия. (Популярная классика пингвинов). Лондон: Penguin Books, 1985.?
- Морис Кутюрье, Текстовая коммуникация: теория романа, основанная на печати, Рутледж, 1991 ISBN 0-415-03920-7
- Томас А. Фостер, Задолго до Стоунволла: истории однополой сексуальности в ранней Америке, Нью-Йорк: NYU Press, 2007. ISBN 0-8147-2750-6
- Дэвид Фэйрвезер Фоксон, Свободная литература в Англии, 1660-1745 гг. (Библиотека древних и современных классиков). Университетские книги, 1965 г.
- Элиза Фаулер Хейвуд, Фантомина и другие произведения; под редакцией Александра Петтита, Маргарет Кейс Кроскери и Анны К. Патчиас. (Литературные тексты Бродвью). Питерборо, Онтарио: Broadview Press, 2004 ISBN 1-55111-524-7
- Патрик Дж. Кирни, История эротической литературы. Лондон: Макмиллан; 1982 г.
- Филлис и Эберхард Кронхаузен, Эротические фантазии: исследование сексуального воображения. Нью-Йорк: Grove Press; 1969 г.
- Клэр А. Лайонс, Секс среди черни: интимная история гендера и власти в эпоху революции; Филадельфия, 1730–1830 гг., Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press, 2006 г.
- Ян Маккормик, Тайные сексуальности: сборник письменных источников 17 и 18 веков, Рутледж, 1997 г. ISBN 0-415-13954-6
- Брэдфорд Киз Мадж, Когда плоть становится словом: антология распутной литературы начала восемнадцатого века, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004 г. ISBN 0-19-516187-4
- Брэдфорд Киз Мадж, История шлюха, в: женщины, порнографии и британский роман, 1684-1830. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2000.
- Роджер Томпсон, Непригодный для Модест Ушей: исследование порнографических, непристойных и непристойных произведений, написанных или опубликованных в Англии во второй половине семнадцатого века. Тотова: Роуман и Литтлфилд, 1979, ISBN 0-8476-6195-4
- Сара Тулалан, Воображая Пол: порнографию и тела в семнадцатом веке Англия, Оксфорд: Oxford University Press, 2007 ISBN 0-19-920914-6 (На основе ее докторской диссертации Лондонского университета, 2002 г.)
- Элизабет Сьюзан Валь, Невидимые отношения: представления о женской близости в эпоху Просвещения. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 1999 ISBN 0-8047-3650-2