Что хорошо для гуся - Википедия - Whats Good for the Goose

Что хорошего для гуся
Что хорошего для гуся.jpg
РежиссерМенахем Голан
ПроизведеноТони Тенсер
НаписаноНорман Мудрость
Менахем Голан
В главных роляхНорман Мудрость
Салли Гисон
Теренс Александр
Дэвид Лодж
Музыка отКен Ховард
КинематографияУильям Брейн
ОтредактированоДеннис Лэннинг
РаспространяетсяTigon British Film Productions
Дата выхода
Март 1969 (Великобритания)
Продолжительность
105 минут (Великобритания)
98 минут (отредактировано)
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский

Что хорошо для гуся, также известный как Девушка Проблема, британец 1969 года комедийный фильм режиссер Менахем Голан и в главной роли Норман Мудрость.[1][2]

Написал и поставил Менахем Голан. В фильме использована поп-музыка Электрический банан иначе известный как Красивые вещи. В фильме используются локации вокруг Саутпорт области, включая Биркдейл Палас Отель.

участок

Норман Уиздом играет 50-летнего ассистента банк Менеджер позвонил Тимоти Бартлетту, чья рабочая жизнь и брак в Лондоне стали тусклыми. По пути на конференцию банкиров в Саутпорте он подвозит двух веселых студенток и кратко Роман с одной из них, Никки (Салли Гисон ). Он отказывается от своих рабочих обязанностей, чтобы провести с ней идеальный день, принимая все морские развлечения и восстанавливая свою юношескую энергию. Он говорит ей, что влюбился в нее и снимает для них «любовное гнездышко», только чтобы узнать, что он был для нее всего лишь двухдневной новинкой, а она уже перешла к человеку своего возраста. Поэтому он приглашает свою жену присоединиться к нему на курорте и отвезет ее в места, которые использует Никки, очевидно, чтобы показать ей, что с ним все в порядке без нее. Они повторяют идеальный день, который он провел с Никки, обнаружив, что он может (почти) получать столько же удовольствия со своей женой.

Бросать

Производство

Была также немецкая дублированная версия фильма с названием Öfter mal был Junges !! Эта версия на 27 минут короче британской версии - 75 минут вместо 102 минут. Он содержит альтернативные более длинные версии сцен в спальне отеля, в которых играет Салли Гисон. топлес вместо того, чтобы оставаться в бюстгальтере, как в британском принте (который является общедоступной версией). Текст во вступительных титрах полностью переделан в Немецкий над той же неограниченной последовательностью фильма, что и в версии для Великобритании, что означает, что он должен был быть подготовлен одновременно.

Рекомендации

  1. ^ Джон Гамильтон, Звери в подвале: Карьера Тони Тенсера в фильме об эксплуатации, Fab Press, 2005, стр. 126-127.
  2. ^ Саймон Шеридан, Сохранение британского конца: четыре десятилетия дерзкого кино, Titan Books 2011, стр. 61-63.

внешняя ссылка