Увулу-ауа язык - Wuvulu-Aua language
Вувулу-Ауа | |
---|---|
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Wuvulu и Острова Ауа, Провинция Манус |
Носитель языка | 1,600 (2015)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | wuv |
Glottolog | wuvu1239 [2] |
В Увулу-ауа язык говорят на Wuvulu и Острова Ауа ораторами, разбросанными по Провинция Манус из Папуа - Новая Гвинея.[3] Хотя язык вувулу-ауа имеет схожую грамматическую структуру, порядок слов и время с другими языками Океании, он имеет необычно сложную морфологию.[4]
Остров Вувулу расположен в провинции Манус Папуа-Новой Гвинеи и достигает примерно 10 футов над уровнем моря.[5] Будучи членом Адмиралтейских островов, острова Вувулу и Ауа являются частью Архипелаг Бисмарка это включает в себя другие провинции, такие как провинция Новая Ирландия, провинция Восточная Новая Британия, провинция Моробе и многие другие. На вувулу говорят примерно 1600 человек в провинции Манус. На вувулу говорят примерно 1000 человек, а на ауа - 400 человек. Остальные носители Wuvulu населяют другие острова, расположенные на территории Папуа-Новой Гвинеи.[1]
Вувулу больше всего похож на австронезийский, малайско-паолинезийский и другие океанические языки, разбросанные по Адмиралтейским островам. Вувулу-ауа - один из трех языков, отнесенных к западной подгруппе адмиралтейского языка. Два других языка - сеймат и каньет; однако каниет теперь вымерший язык.[6]
Существует три разных диалекта вувулу, которые уникальны для разных кланов, расположенных на острове: диалект Онне, диалект Ауна и диалект Ауа, который является родным для острова Ауа. Каждый диалект отличается фонемами, отличающими их друг от друга. Однако отдельные острова Вувулу и Ауа имеют лексические и фонологические различия.[7]
Классификация
Язык Wuvulu-Aua принадлежит к австронезийской языковой семье. После этого он принадлежит к малайско-полинезийскому языку, который является одной из основных ядерных австронезийских языковых семей. Далее, судя по местоположению, Вувулу-Ауа принадлежит к восточно-малайско-полинезийской семье. Если мы классифицируем его более подробно, это член океанической семьи островов Западного Адмиралтейства.[8] Фактически, вуулу-ауа состоит из двух языков: вуулу и ауа. Эти два языка различаются по произношению некоторых согласных, например / r /.[7]
История
Большинство исследователей полагали, что протовосточный малайский полинезийский (PEMP) язык возник в районе, называемом «Птичья голова», на северо-западе острова Новая Гвинея. Позже PEMP разработал другой язык потомков, и одним из них был протоокеанский (PO). PO не только достиг северного побережья Новой Гвинеи и Индонезии, но и достиг Вувулу, острова архипелага Бисмарка.[9] В адмиралтейской подгруппе океанических языков около 31 языка, производных от PO. 28 языков принадлежат к подгруппе восточного адмиралтейства, а остальные 3 языка (вувулу-ауа, сеймат и каньет) входят в подгруппу западного адмирала.[9]
Демографические
Предок вуулу создавал пруды, выкапывая землю и выливая пресную воду, чтобы посадить вокруг пруда хулу и великое таро.[10] Люди вуулу также сажали в своих садах сладкий картофель, тапиоку и капусту.[10] Рыбалка важна для общества Вувулу, и у них есть много разных способов ловли рыбы. Один из способов - заставить группу женщин образовать большой полукруг с рыболовной сетью, идя вдоль рифа. Рыбы прячутся за камнями, потому что движение прилива и женщины могут легко поймать их, подняв камень.[11] В основном они зависят от кустарника, когда строят дома или строят каноэ. Во время немецкого колониального периода местные жители столкнулись с трудностями, поскольку немцы вырубали деревья.[11] Жители Вувулу милые и всегда помогают друг другу строить дома и сады.[12] Что касается еды, то они часто готовят на кокосовом молоке. Для местных жителей запрещено есть кокосовых крабов, моллюсков и черепах, хотя некоторые из них не могут отказаться от очарования этих продуктов.[11] Население Вувулу резко сократилось в конце прошлого века из-за малярии и других болезней, которые были распространены посторонними. В то время не менее 90% населения умерло от иностранных болезней.[10] На этом острове очень популярно христианство, каждый субботний день (субботу) жители собираются, чтобы петь песни, написанные на гавайском языке.[13]
Звуки и фонология
Гласные
У вуулу-ауа есть три различных диалекта, два на острове Вувулу и один на острове Ауа.[14] На диалекте Ауна говорят на острове Ауа, а на диалекте онне - на Вувулу. В языке вувулу-ауа очень небольшой набор фонем, состоящий из 20 фонем. Есть десять гласных; 5 гласных и 5 их длинных аналогов и 10 согласных. Есть два гласных переднего ряда / i / и / e /, два гласных заднего ряда / o / и / u /, а / a / - единственный центральный гласный. Высокие, средние и низкие гласные равномерно распределены даже по частоте. Высокие гласные встречаются чаще всего, а средние гласные - наименее частые.[15]
В языке вуулу есть пять долгих гласных. Эти пять фонем долгих гласных обладают тем же фонетическим качеством, что и их стандартные гласные аналоги, но имеют большую продолжительность. В Вувулу существует 20 возможных дифтонгов из пяти основных гласных, о которых говорилось выше. Всего восемь падающих пар / ia /, / ie /, / io /, / ea /, / ua /, / uo /, / ue / и / oa /, восемь восходящих пар / ai /, / au /, / ei /, / eu /, / oi /, / ou /, / ae / и / ao /, а также четыре пары уровней / iu /, / eo /, / ui / и / oe /. Термины «рост», «падение» и «уровень» относятся к повышению или снижению звучности дифтонгов. В вуулу есть три несуществующие пары гласных, которые распространены в других языках. Eo, oe и ae - три пары, которые не встречаются в Wuvulu. Предыдущие исследования показывают, что дифтонги не являются фонематическими в Увулу.[16]
Согласные
Есть несколько публикаций по фонологии Wuvulu-Aua, но они расходятся во мнениях относительно аллофоны фонем / l /, / r / и / t /. В двух публикациях, Blust 1996 и 2008, количество согласных фонем варьируется с 14 до 12. Третья публикация, Hafford 2012, дополнительно сокращает количество согласных фонем до 10.[11][17] Вувулу-Ауа содержит четыре взрывных устройства: / p /, / b /, / t / и / ʔ /. Есть три приблизительных значения / l /, / r / и / w /. Есть один фрикативный звук / f /, который обычно глухой, но когда его помещают между гласными, он может стать звонким. И наконец, есть два носовых / м / и / н /. В языке нет согласных кластеров.[18]
Есть только три согласных, которые содержат возможные аллофоны. / t / имеет три аллофона - [t], [s] и [tʃ]; / r / имеет три аллофона - [r], [x] и [g]; и / l / имеет три аллофона - [l], [d] и [lð]. Все аллофоны экологически чистые. Фрикативы [f] и [x] иногда озвучиваются интервокально. Глухой фрикативный звук / f / иногда произносится как fafi -> [favi]. В быстрой речи глухой фрикативный звук / x / иногда произносится до [exe] -> [eƔe]. Использование [r] не обусловлено фонологическим правилом. Старшие поколения носителей языка Wuvulu-Aua все еще используют телефон [r]. В альвеолярный трель [r] также регулярно используется старшими поколениями и понятен детям. Обычно используется [r], в противном случае [x] и [g] произносятся в дополнительном распределении (Hafford, 2015, стр. 38). Если / l / находится рядом с [+ high] гласным, / l / станет звонким альвеолярным стоп-балу -> [badu] «ребенок». Вувулу имеет четыре местоимения множественного числа. Для каждого местоимения множественного числа / l / можно удалить ɁoɁolu -> ɁoɁou (Hafford, 2015, стр. 39). Условные варианты [x] и [g] были предложены Blust 2008. Это предложение является исправлением из Blust 1996, в котором предлагалось, что [x], [g], [ɣ] и [k] все являются бесплатными вариантами телефонов. Все диалекты Wuvulu-Aua утверждают, что [k] не телефон, поскольку заимствованные слова из английского языка заменяют [k] на ʔ.[19]
Слоговая структура
Структура слога в Wuvulu - (C) V. Это означает, что гласная является ядром слога и может быть стандартной гласной, долгой гласной или дифтонгом. С другой стороны, согласная не обязательна. Все гласные имеют вес в один мора; однако долгие гласные и дифтонги имеют два мора веса.[20]
Стресс
Если слог в Вувулу содержит долгую гласную или дифтонг, он считается «тяжелым». Поэтому долгие гласные и дифтонги всегда несут ударение. Точно так же ударение считается связанным с длиной гласного. Если слог заканчивается короткой гласной, значит, в них есть предпоследнее ударение. Итак, lolo «раковина» имеет предпоследнее ударение, потому что его последняя гласная короткая по длине. Если слог оканчивается длинной гласной или дифтонгом, то они имеют предельное ударение. Руфу: «Моя деревня» имеет предельное ударение, потому что последняя гласная длинна.[20]
Морфосинтаксис
Протоокеанический язык является предком языка вуву. Хотя их грамматическая структура похожа, она также отличается. Структура предложения существительной-фразы в протоокеаническом языке: Искусство + (Число / Quanitfer) + Существительное + модификатор + Демонстративное. Где, как и в языке Wuvulu, структура предложения существительной-фразы следующая: (Art / Demonstrative) + (Number / Quanitfier) + Модификаторы + Существительное + Модификатор[21]
Словосочетание
Как и в протоокеаническом языке, существительные делятся на личные, местные и общие. Личные существительные - это существительные, относящиеся к вам, например, термин родства и имя человека. Кроме того, местное существительное - это название места, а остальная часть существительного - это существительные нарицательные, такие как дерево и «под» (предлог).[22]
Соединения, дублирование и звукоподражание - три способа образования существительных в языке Wuvulu Aua.[22]
- Составные слова - это два слова, соединяющиеся вместе, чтобы образовать новое слово. Вот несколько примеров: Тавапарара (пятнистый спинорог) сочетается с тава (таблица) и парара (морская птица).
- Валивали (коряги) и виливили (велосипед) являются примерами дублирования.
- Звукоподражания описывают звук на своем языке. Baʔa [baʔa] или [baʔabaʔa] (стук) имитируют звук стука в дверь.
Фразовый глагол
В языках вуулу есть одно слово, содержащее 20 морфем (морфемы - это наименьшая единица, имеющая значение в языке), что является самым сложным глаголом среди 500 океанических языков.[23] Эти глаголы могут быть присоединены к подлежащим и объектным клитикам и могут быть добавлены по настроению, аспекту, завершению и т. Д.[23]
Пример:
тими Тими = ня! Тими-на фей муро
бросить брось! Бросить камень
связаны с маркером объекта Корень глагола принимает переходную морфему (-ca)
- Когда непереходное слово меняется на переходное слово, причинный создатель «fa-» должен присоединить слово.
Пример:
на-пони в на-фа-пони = а
запустить (переходный) заставить его работать (непереходный)
- Когда существительное превращается в глагол, после исходного слова нужно ставить суффикс -i. Если глагол непереходный, используйте маркер -fa, чтобы превратить его в переходное слово.[24]
Наречие
Существует шесть различных морфем наречия для описания глагола, включая полный, частый, нечастый, возможный, усиленный или последовательный.[25](Примечание : Эти маркеры являются префиксом.)
- Использование маркера «-mina» для описания действия выполнено полностью.
- Использование маркера «ʔu-» для описания действия делается часто.
- Использование маркера «ʔo-» для описания действия выполняется нечасто.
- Использование маркера «мы-» для описания действия в конечном итоге сделано.
- Использование маркера «poʔo» для описания действия выполняется с сильной эмоцией.
- Использование маркера «loʔo» для описания действия выполняется до другого действия.
Кроме того, в языке вуулу есть суффиксное наречие.[26]
- Использование маркера «-ʔua» для описания действия выполняется в пределах лимита. (Похоже на «только» в английском.
- Использование маркеров «-liai» (непереходный) и «-li-na» (переходный) для описания действия повторяется снова и снова.
Вербальные клитики
«Проминальные клитики в Wuvulu - это модифицированные формы свободных местоимений, которые привязаны к краям основы глагола». Глагольные клитики могут использоваться в качестве субъектов, объектов предложения или размещаться в предложении вместе с фразами существительного.[27]
Предметные проклитики
Вувулу - один из немногих языков, имеющих структуру, аналогичную предметным проклитикам, которые считались исключительными для протоокеанического языка. Есть три возможности, откуда происходят проклитики вувулу.[27] Пример-лицо POc Wuvulu
1 * au = ʔu = 2 * ko = ʔo = 3 * i = ʔi =
Структура статьи
Структура предложения разделена на словесные и бессловесные. Verbless состоит из двух близких существительных. В предложениях такого типа между подлежащим и сказуемым отделяется пауза 【,】. Ex ia, futa (Он, (является) повар) Согласно Фоли и Ван Валин (1984) и Ван Валин и Ла Полла (1997), словесные предложения могут быть описаны в одной модели.
[Пункт [Дополнение] [Ядро [Ядро]] Дополнение
Пример
minoa, ʔei wawane, ro = na-paʔuru-paʔa-a ei aʔu, i ari
Вчера PL man 3SG = Real-cast-have-TR the.PL тунец в море
«Вчера мужчины поймали тунца в море. '
Согласно модели выше
[Пункт [Дополнение] [Ядро [Ядро]] Дополнение
[[вчера] [мужчины] [они = поймали] тунца] на море [28]
Синтаксис
Язык вуулу, как и его 30 лингвистических сестер, которые они являются языком SVO. Тем не менее, он имеет тенденцию к синтаксису VOS, потому что Wuvulu очень похож на прото-океанический язык, обозначение словесного согласия и его склонность к составляющей подлежащего находятся в конце предложения.[29]
Бесслогичные оговорки [30]
- Именной предикат образован двумя близкими именными фразами. Обычно первая именная фраза является подлежащим, а вторая - сказуемым.
Пример: ia, fatu
PRON.3SG начальник
«Он вождь».
- Предикатный локативный падеж образуется, когда за существительным следует существительное местоположения.
Пример: ai, iei
Pron.3SG PROPN
'Он там.'
Вербальные предложения[31]
- Существующие предложения выражают существование чего-либо с помощью глагола «paʔi». Это эквивалентно предложению «Там быть» в английском языке.
- Декларативные пункты для обозначения ситуации. (Примечание: будут использоваться настроения Realis и irrealis)
Пример:
ʔi = на-бири-ia
3SG = РЕАЛЬНАЯ работа = 3SG
'Он сделал это.'
- Императивное предложение - это предложение без подлежащего, но предполагается, что субъект от второго лица.
Пример:
mi-to = nia!
DIR-get = 3SG
«Давай, возьми!»
- Предложения Deonitc похожи на императивные предложения, но имеют командный характер.
Пример:
amuʔou = nei-aunu!
2PL = DEON-go
"Вы должны уйти!"
Вербальная морфология
Среди океанических языков у вуулу одна из самых сложных морфологий. В отличие от языка своего предка, протоокеанического языка, вувулу не использует деривационную морфологию. Он получил глагольное происхождение от существительных и прилагательных. Wuvulu также получает свои переходные глаголы от своих непереходных глаголов. Чтобы получить глагольное происхождение от существительных / или прилагательных (непереходных) и прилагательных, добавляя суффикс (-i) к существительному или прилагательному. Глагол от существительного создает предложение, которое означает «быть существительное или прилагательное"при добавлении -i. Когда суффикс комбинируется с префиксом fa-, он может изменить значение предложения на" чтобы вызвать / позволить чему-то стать существительное или прилагательное". ex: fei murothe stoneʔi = na-muro-i3SG = REAL-stone-DER'Это камень .'i = na-fa-muro-i-na larua3SG = REAL-CAUS-stone-DER-TR PRON.3DU «Она обратила двоих в камень».
Что касается непереходных глаголов Wuvulu от переходных глаголов, они добавляют причинный маркер -fa.ex: ʔi = na-poni3SG = REAL-run‘He run.
ʔi = na-fa-poni = a3SG = REAL-CAUS-run = 3SG «Она заставила это бежать». [32]
Переходные глаголы могут происходить от прилагательных при добавлении каузативного маркера -fa. Пример: ʔi = na-fa-rawani = nia3SG = REAL-CAUS-good = 3SG «Он хорошо с ней обращался». [33]ʔi = na-fa-afelo = ia3SG = REAL-CAUS-bad = 3SG «Он уничтожил его (букв. Сделал его плохим)».[34]
Довербальная морфология «Довербальные морфемы в глагольной фразе Wuvulu, состоят из позиций для клитики субъекта и флективных префиксов, обозначающих настроение / аспект и направление» [35]пример: (ПРЕДМЕТ =) (НАСТРОЕНИЕ / АСПЕКТ-) (НАПРАВЛЕНИЕ-) ГЛАГОЛ (-АДВЕРБИАЛЬНЫЙ) (= ОБЪЕКТ) (-НАПРАВЛЕНИЕ)
Как правило, в семейном языке вувулу, океаническом, есть до-вербальные морфемы, свободные или с префиксом. Но в языке вувулу довербальные и постглагольные морфемы ограничены основой глагола. За исключением предметов и предметов; которые могут быть свободными именами, вербальными клитиками или тем и другим. [35]
НастроениеКак и в протоокеаническом языке, в вуулу отсутствует напряженная категория. Несмотря на то, что в Вувулу отсутствует категория времени, они, как правило, используют настроение, аспектные маркеры и временные фразы, чтобы выразить времена.[36]
Настроение реалиса / перегиб маркера передает прошедшее время. (на-) ро =на-biri = ʔia3PL = REAL-work = 3SG «Они сделали это».
тогда как ирреалистическое настроение / маркер не передает прошедшее время. ro =ʔa-biri = ʔia3PL = IRR-work = 3SG «Они собираются это сделать».[37]
Отрицание
Отрицание вувулу можно в общих чертах разделить на словесное отрицание и клаузальное отрицание.[38]
Вербальное отрицание в Wuvulu принимает форму флективной морфемы. Он встречается в предкорневой позиции глагола (позиция, занимаемая флексией между указателем подлежащего и самой основой глагола).[38] В пределах положения до основы маркер отрицания, в частности, находится между маркером настроения и маркером аспекта. Расположение маркера отрицания в позиции перед стержнем показано ниже.
Предстебельная позиция глагола Wuvulu | ||||
---|---|---|---|---|
настроение | отрицание | аспект | наречная информация | направление |
Маркер отрицания Вувулу может принимать одну из двух форм: 'А- или же та-. [38]
Форма ‘A- всегда происходит после деонтической морфемы, nei-, в результате чего nei'a "не должен'. Ниже приведен пример nei’a отрицание глагола.
(1) ома'ома'а фей тала ба ro-nei-'а-we-no-'ua-mai rd-oma'a то Дорога cmpz п-должен-негр-ев-ход-адв-приходи «Следите за дорогой, чтобы они не просто пришли [и не удивили нас]».[39]
Маркер та- всегда используется с настроением irrealis, поэтому падает после маркера irrealis ‘A-, как в (2), чтобы отметить ситуации, которые ожидались, но не произошли.
(2) i-mina-1apa'a Мануману я-та-ве-но-май хинене 3с-ад-ноу вещь 3s-irr-негр-ев-двигаться-приходи потом 'Он полностью знает то, что еще не произошло (имеет способность предсказывать или предсказывать) ».[39]
Форма та- также часто встречается с маркером вероятности we-, как показано в (2), что приводит к тавэ. Это используется для обозначения событий, которые еще не произошли, и та- сам по себе просто относится к тем, чего не произошло.
'а- | Следует за деонтическим маркером nei- |
та- | Происходит с ирреальным настроением |
Клаузальное отрицание в Wuvulu можно далее разделить на клаузальное (отрицание всего предложения) и составное (отрицание определенной составляющей внутри предложения).[38]Для клаузального отрицания слово Ломи происходит перед отрицанием предложения. Пример этого находится ниже.
(3) Ломи lagu-na-bigi-bigi сута негр 3dl-real-rd-work сад таро «Эти двое не работали в саду таро».[40]
Для конститутивного отрицания Ломи также может действовать как отрицатель, как и слово аба. В обоих случаях слово стоит непосредственно перед отрицанием составляющей. Примеры каждого маркера приведены ниже.
(4) Ломи на-'айда хара-на, йой ма'уа Meni Beatau негр реально знать имя-3 2 с но это пропн «Вы не знаете его имени, но это Бато».[41]
(5) агу-а-ди-пони аба тафи-у Meni ua хани'у ldl-irr-adv-run негр сестра-ЛС это но демон 'Давайте уйдем. Это не моя сестра, а (а) дьявол ».[42]
Отрицательное предложение с использованием аба часто координируется союзом ua противопоставительному положительному предложению. Примеры аба с и без этого противопоставления являются (5) и (6) соответственно.
(6) ма агия аба эль-эй и нет негр как- Pl «Но нет, это не так».[43]
Клаузальное и конститутивное отрицание часто используются для выражения отрицательных условий, как это дважды показано в (7).
(7) ма наба Ломи Лагу-на-фи-сиба-я лагу эй фи-тафи Ломи и-ма-мара фей Haua и если негр 3dl-real-rcpr-гнев-hrm два то rcpr-sister-hrm негр 3с-сухой то пропн «И если бы эти двое не были скрещены - две сестры, Хауа не была бы создана».[44]
Обратите внимание, что слово lo’e появляется в свободной вариации с Ломи. Это можно увидеть ниже в (8), в которой он действует как клаузальный отрицатель. Однако, согласно Hafford (1999), это свободное изменение может потребовать дополнительных исследований, прежде чем оно будет подтверждено.[38]
(8) lo'e фау-фау-на негр rd-power-3s «У него не было власти».[45]
Владение
Владение на языке вуулу может быть обозначено двумя способами: либо суффиксом связанного владельца, прикрепленным к главному существительному в существительной фразе, либо путем сопоставления существительных фраз.[46][47] Головное существительное всегда предшествует притяжательному признаку / обладателю, независимо от того, обозначен ли владелец связанным суффиксом или сопоставляемой именной фразой, как показано в примерах в этом разделе.[48] Обладающие существительные, как и в других океанических языках,[49] классифицируются с точки зрения косвенного или прямого владения (аналогично отчуждаемому или неотчуждаемому владению, соответственно), а существительные, которыми косвенно владеют, делятся далее на три категории, как подробно описано ниже.[50][51]
Суффиксы владельца
В случае суффиксов владельца суффикс различается в зависимости от того, принадлежит ли владелец от первого, второго или третьего лица. Эти суффиксы используются только тогда, когда есть один владелец, то есть они не могут использоваться в случае более чем одного владельца (например, «их ферма», где «их» обозначает двух или более человек).[52]
Чтобы суффикс обладателя применялся к существительному, которым косвенно владеют, существуют три существительных владения («классификаторы»), которые должны использоваться вместо явной ссылки на объект косвенного владения. Классификаторы соответствуют трем категориям объектов; ана для съедобных вещей, нума для питья, и обезьяна для общего непрямого владения.[53] Хаффорд (1999) утверждает: «Эти классификаторы действуют как существительные… принимая кванторы, артикли и суффиксы связанных соглашений».[49] Соответственно, суффиксы обладателя присоединяются либо к существительному, которым непосредственно владеют, либо к существительному классификатору, соответствующему объекту косвенного владения (например: ваш таро = ваша съедобная вещь = ана-му). Таким образом, существительные, которыми косвенно владеют, могут иметь суффикс обладателя, только если они представлены существительным обладателем.[54] Hafford (2015) утверждает: «За суффиксом существительного имеющегося может следовать более конкретное отчуждаемое существительное, например, ана-у, фулу «моя еда, таро».[53]
В категорию существительных, находящихся в непосредственном владении, входят части тела (кроме гениталий).[55]) и имена, а также прямые объекты, такие как «знакомые места (например, свое уму «Дом») и незаменимые предметы (например, ва "Каноэ" и валу «Кустовой нож») ».[56] Суффиксы владельца также применяются к родственным терминам, например, мать Ama, отец Ina, и ребенок ʔupu.[57] Как упоминалось выше, гениталии относятся к категории общего косвенного обладателя существительного. обезьянав отличие от других частей тела, которые рассматриваются как одержимые.[55] Это может быть связано с желанием сохранить скромность, позволяя говорящему ссылаться на гениталии, не ссылаясь явно на конкретную часть тела.[58]
В следующей таблице приведены суффиксы владения, которые можно использовать в Вувулу:
Человек-владелец | Суффикс |
---|---|
Первый | -u |
Второй | -му |
В третьих | -на |
См. Примеры ниже, чтобы продемонстрировать использование связанных суффиксов для обозначения прямого и косвенного владения. Первые два примера предназначены для прямого владения мячом от первого и второго лица соответственно. Третий пример - косвенное владение от третьего лица.
Пример хара, дано "имя" (Hafford, 1999) - существительное, которым непосредственно владеют, с суффиксом от первого лица:
(9) | Хара-у | Wawa |
name-1s | пропн | |
«Меня зовут Вава».[46] |
Для аффиксации второго лица приводится еще один пример (Hafford, 1999), где используется существительное, которым непосредственно владеют. Bigia, 'работай':
(10) | Таману | Bigi-a-mu |
Какие | работа-нзр-2с | |
'В чем состоит ваша работа?'[52] |
В следующем примере (Hafford, 1999) мы видим, что суффикс владельца от третьего лица применяется к существительному имеющемуся для съедобных вещей.
(11) | Heia | Arewa | Барафи | инабигиа | эй | Хана-на |
один | день | Барафи | 3s-реальная-работа-trn | Изобразительное искусство | класс-3 | |
«Однажды Барафи приготовил себе еду».[52] |
Сложенные существительные-фразы
Обладание может быть обозначено противопоставлением словосочетаний-существительных. Этот метод может использоваться для обозначения владения несколькими владельцами, а также одним владельцем. Условие, при котором существительные, которыми косвенно владеют, представлены существительным владения, также выполняется для этого метода указания владения, и в таких случаях «классификатор предшествует фразе существительного владельца, как в Хапе Лагуа 'владение их' ",[52] продемонстрировано в примере (12) ниже.Пример (12) также демонстрирует применение этого метода для множественных (в данном случае двойственных) обладателей (Hafford, 1999):
(12) | Lagu-na-pa'i | гепало | надеюсь | лагуа |
3dl-real-have | один | учебный класс | 3dl | |
«У этих двоих была своя собственность».[59] |
Этот метод также может применяться как для прямого, так и для косвенного владения.[52] Фраза существительного одержимого предшествует фразе существительного владельца, и в одну фразу можно включить несколько уровней владения.[59] Примером такого разделения владения на английском языке является такое выражение, как «дом сына врача» («доктор» в «сын врача» и «сын» в «доме сына». Оба являются собственниками). Ниже приведен пример многоуровневого владения из Вувулу (Hafford, 1999):
(13) | Inatosiminia | пафо | Pe'i | фей | агиаги | эй | сута |
3s-realis-get-throw-3s | на | банк | то | канава | то | болото | |
«Он бросил его на берег болотной канавы».[59] |
Словарный запас
Язык вуулу состоит из 10 фонем или согласных, 10 гласных и 10 дифтонги. Дифтонги вуулу фонетически разделяют гласные, несмотря на то, что при произнесении гласные создают один фонетический звук. [60] В языке вуулу гласная «а» доминирует как наиболее распространенная, имея одну треть частоты в языке.[61]В Вувулу есть две системы счисления: одна для одушевленных объектов, а другая для неодушевленных. Обе системы счисления представляют собой системы счисления с шестью шестерками, где числа после шести являются множителями шести. Например, для двух неодушевленных объектов используется слово «руапало», а для обозначения двух одушевленных объектов - «эларуи».[62]
Есть несколько основных слов, которые стабильны и не сильно меняются, включая слова, обозначающие кровь (рара), камень (муро) и солнце (ало).[63]
Число | Число Вувулу |
---|---|
1 | ai / e |
2 | rua, roa |
3 | Олу |
4 | фа |
5 | Айпани |
6 | олуроа |
7 | олоромпало / олоромея |
8 | Файнароа |
9 | faimapalo / faimea |
10 | эфуа |
Каждое число, меньшее или эквивалентное четырем, является представителем протоокеанского языка.[64] Любое число, следующее за четырьмя, демонстрирует мультипликативную конструкцию, аналогичную найденной на Маршалловых островах.[65] Например, в Вувулу цифра пять - Айпани. «Ай» на языке вуулу - это один, а «пани» означает рука. На одной руке пять пальцев, следовательно, «одна рука» переводится как Айпани. Точно так же для больших чисел система становится более сложной, как при обсуждении числа восемь. Файнароа переведите на 8. Когда слово разбито на части, «fai» означает четыре, «na» - умножение, а «roa» - два. В вольном переводе это означает «четыре, умножить два». Следовательно, Файнароа переводится как восемь в Увулу.[66]
В языке вуулу при обращении к людям и местам необходимо использовать имена собственные с морфемой о- для префикса любого имени. Адресуемое лицо должно иметь о- префикс, добавляемый к началу их имени лицом, обращающимся к ним. Использование этого префикса не ограничивается именами собственными, но также может использоваться для местоимений, например, при обращении к родственникам, таким как «тетушка», «сестра» или «мать».[67]
Фамилии вувулу могут быть основаны либо на имени патриарха, либо на имени клана.[67] Некоторые фамилии названы в честь мест из-за того, что поселенцы связывают местоположение с именами кланов.[68]
Примечания
- ^ а б Хаффорд (2015), п. 3
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Вувулу-Ауа». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Blust, Роберт (1996). Лингвистическое положение западных островов, Папуа-Новая Гвинея. Океанические исследования: материалы Первой международной конференции по океанологической лингвистике. Серия С-133. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 1–46. Дои:10.15144 / PL-C133.1. HDL:1885/145945.
- ^ Хаффорд (2015)
- ^ «География». Получено 15 июля 2007.
- ^ Хаффорд (2015), п. 5
- ^ а б Хаффорд (2015), п. 6
- ^ Хаффорд (2015), п. 4
- ^ а б Хаффорд (2015), стр.4, 6
- ^ а б c Кроуфорд (1979), стр. 3
- ^ а б c d Кроуфорд (1979), стр.4
- ^ Кроуфорд (1979), стр. 6
- ^ Кроуфорд (1979), стр.8
- ^ Хаффорд (1999), п. 8
- ^ Хаффорд (2015), п. 26–27
- ^ Хаффорд (2015), п. 30–32
- ^ Хаффорд, Джеймс (2012). «Загадка Вувулу Велар решена». Рабочие документы по лингвистике: Гавайский университет в Маноа (PDF). 43. Гонолулу: Гавайский университет в Маноа.
- ^ Хаффорд (2015), стр.19
- ^ Хаффорд (2015), стр.22
- ^ а б Хаффорд (2015), стр.33
- ^ Хаффорд (2015), стр.65
- ^ а б Хаффорд (2015), стр. 44-46
- ^ а б Хаффорд (2015), стр. 80-81
- ^ Хаффорд (2015), стр.83
- ^ Хаффорд (2015), стр. 93–96
- ^ Хаффорд (2015), стр. 100–101
- ^ а б Хаффорд (2015), стр.55
- ^ Хаффорд (2015), стр. 111–112
- ^ Хаффорд (2015), стр. 112–113
- ^ Хаффорд (2015), стр. 113–115
- ^ Хаффорд (2015), стр. 115–117
- ^ Хаффорд (2015), стр.83
- ^ Хаффорд (2015), стр.85
- ^ Хаффорд (2015), стр.85
- ^ а б Хаффорд (2015), стр. 86-87
- ^ Хаффорд (2015), стр. 87-88
- ^ Хаффорд (2015), стр.88
- ^ а б c d е Хаффорд (1999)
- ^ а б Хаффорд (1999), п. 47
- ^ Хаффорд (1999), п. 83
- ^ Хаффорд (1999), п. 33
- ^ Хаффорд (1999), п. 84
- ^ Хаффорд (1999), п. 160
- ^ Хаффорд (1999), п. 28
- ^ Хаффорд (1999), п. 129
- ^ а б c Хаффорд (1999), стр.25
- ^ Хаффорд (1999), стр.143, 144
- ^ Хаффорд (1999), стр.95
- ^ а б Хаффорд (1999), стр.24
- ^ Хаффорд (1999), стр.144
- ^ Хаффорд (1999), стр.24, 25
- ^ а б c d е Хаффорд (1999), стр.26
- ^ а б Хаффорд (2015), стр.63
- ^ Хаффорд (2015), стр.61
- ^ а б Хаффорд (2015), стр.62, 64
- ^ Хаффорд (2015), стр.60
- ^ Хаффорд (2015), стр.62
- ^ Хаффорд (2015), стр.64, 65
- ^ а б c Хаффорд (1999), стр.27
- ^ Хаффорд, Джеймс (март 2004 г.). Дополнение к организованным фонологическим данным язык Wuvulu (PDF). Летний институт лингвистики. п. 99. Архивировано с оригинал (PDF) 14 февраля 2017 г.. Получено 8 февраля 2017.
- ^ Хаффорд (2015), п. 27–28
- ^ Хаффорд (2015), стр.73
- ^ Хаффорд (2015), стр.45
- ^ Харрод (2015), п. 72-73
- ^ Лин, Глендон А. (1991). Счетные системы Папуа-Новой Гвинеи (2-е изд.). Департамент математики и статистики Технологического университета Папуа-Новой Гвинеи. п. 60.
- ^ Харрод (2015), п. 73
- ^ а б Харрод (2015), п. 47
- ^ Харрод (2015), п. 48
Рекомендации
- Кроуфорд, А. (1979). Вувулу, жители Папуа-Новой Гвинеи. Папуа-Новая Гвинея: Национальный культурный совет. ISBN 0724702210.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хаффорд, Джеймс (1999). Элементы грамматики вуулу. Техасский университет в Арлингтоне.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Хаффорд, Джеймс (2015). Грамматика и словарный запас вуулу (PDF) (кандидатская диссертация). Гавайский университет в Маноа. HDL:10125/50979.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Blust, Роберт (2008). "Повторный анализ фонологии Wuvulu". Океаническая лингвистика. 47 (2): 275–293. JSTOR 20542816.
- Организованные фонологические данные - язык вувула-ауа - провинция Манус (PDF), 2004, архивировано из оригинал (PDF) 15 ноября 2007 г., получено 15 июля 2007 - через Летний институт лингвистики
внешняя ссылка
- Kaipuleohone Коллекция Роберта Бласта включает письменные материалы и аудиозаписи Вувулу
- Два дополнительных текста Вувулу заархивированы в Кайпулеохоне (JH1-001, JH1-002 )
- Paradisec имеет сборник текстов, рассказов и песен Wuvulu из PNG от Джеймса Хаффорда
- Paradisec имеет несколько других коллекций которые включают материалы Wuvulu