Ю Сиань Ку - You Xian Ku
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июнь 2019) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Ю Сиань Ку (Китайский: 遊仙 窟) - известная китайская история из «Легенд династии Тан» (唐人 傳奇), написанная Чжан Чжо (張 鷟). На английском его название примерно переводится как «Путешествие в сказочный грот».
История
Чжан Чжо (кит. 張 鷟, родился 658–730 гг. Н. Э.), Удостоенный почетного имени Вэнь Чэн (文 成), был династия Тан Jinshi, бывший императорский цензор (御史) и уроженец Лузе, Шэньчжоу (ныне уезд Шэньсянь 深 縣, Хэбэй провинция).
«Ю Сиань Ку» - это рассказ автора из первых рук о посещении Хэюань (сейчас же Цинхай, Провинция Синхай), проходя через гору Цзиси (積 石). «Дни превращаются в ночи, и дорога далеко. Лошадь устала, а человек устал» (日晚 途 遙 , 馬 疲 人 乏). Он останавливался в гроте фей и случайно встретил двух женщин: Цуй Ши Ньянг (崔 十 娘) и Ву Сао (五嫂), вдову. Там они пили вино, писали стихи и шутили.
Весь текст написан четырьмя-шестью. Pianwen (параллельная проза), смешанная с Bianwen, с рифмами и неторопливо по стилю. Ши Ньянг пишет ярко и живо [примечание: поскольку перевод стихов сложнее и занимает больше времени, он будет оставлен на китайском языке до обновления]:
天上 無雙 , 人間 有 一。
依依 弱柳 , 束 作 腰 支 ;
焰 焰 橫波 , 翻成 眼尾。
才 舒 兩頰 , 孰 疑 地上 無華 ;
乍 出 雙眉 , 漸覺 天邊 失 月。 ”
Некоторые называли это «новой формой романа» (新 體 小說).
"Ю Сянь Ку" - самая ранняя из династии Тан Любовный роман, основанный на бессмысленной жизни проститутки впервые встретились учеными Тан. Это оказало глубокое влияние на любовные истории, написанные более поздними поколениями. Хотя "You Xian Ku" был утерян в Китае более тысячелетия, его популярность в Японии никогда не прекращалась. Согласно Старая книга Тан, каждый раз, когда Япония отправляла посланника в Китай во времена династии Тан, им приходилось много платить, чтобы купить копии книги. В конце Династия Цин, книга была скопирована, перепечатана в Японии и отправлена обратно в Китай.
В Бай Сяньюн (白先勇) Роман "Кристальные Мальчики «Глава« Путешествие в пещеру гоблинов »(Ю Яо Ку, 遊 妖 窟) пародируется на« Ю Сянь Ку ».