Зохра Аль Фассия - Zohra Al Fassiya
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Июль 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Зохра Аль Фассия زهرة الفاسية | |
---|---|
Родившийся | 1905 Сефру, Марокко |
Источник | Марокко |
Умер | 1994 (88–89 лет) Ашкелон, Израиль |
Жанры | Малхун, Марокканская музыка |
Род занятий | Певица |
Зохра Аль Фассия (арабский: زهرة الفاسية, иврит: זוהרה אלפסיה) Был Марокканский певец и поэт.[1] Считается королевой Melhoun и Гарнати жанров, и одна из пионеров современной арабской музыки, она была первой записывающей артисткой в Марокко,[2] и ее песни широко прославлялись в Марокко и Алжире, где она сотрудничала с лириками и музыкантами из Орана и Тлемсена. Хотя ее песни в основном носили светский характер (являясь популярной музыкой того времени в Марокко), многие из мелодий позже были изменены, чтобы соответствовать религиозным еврейским литургическим песням (так называемым пийютим).[2]
Рожден в Сефру, возле Фес, у подножия гор Атлас в скромной Марокканский еврей В семье она начала петь в очень раннем возрасте, когда исполняла религиозные песни в своей синагоге. В юности она начала петь в кофейнях и кабаре близ городов и в Касабланка. Ее песни были в основном светскими песнями гарнати (Андалузский арабский песни изначально из Гранада, Испания и очень популярны среди мусульман андалузского происхождения и Марокканский и Алжирские евреи в 19 веке), а также Малхун, длинные марокканские стихи.
В 1940-х годах у нее был собственный оркестр, и она начала писать свои собственные песни. Ее активно транслировали на радиостанциях как в Марокко, так и в Алжире, и она была очень хорошо известна и любима публикой. Еврейская идентичность Аль-Фассии не считалась проблемой в Марокко в разгар ее славы. Фактически, король Марокко, Мохаммед V, был так впечатлен ее голосом, что пригласил ее спеть при своем дворе.[3] Аль Фассия также работал с другими артистами, такими как Сами Эльмагриби, написавший несколько ее песен. С 1947 по 1957 год она выпустила более 17 альбомов.
В 1962 году вслед за многими товарищами Мизрахи евреи которые бежали из арабских стран из-за усиливающихся преследований после создания Государство Израиль, Аль-Фассия иммигрировал в Израиль. Однако, несмотря на ее статус суперзвезды в Марокко и Северной Африке, талант Аль Фассии не получил признания в Израиле за пределами марокканской иммигрантской общины, поскольку государственные средства массовой информации и культурные учреждения предпочитали продвигать музыку, звучащую в западном стиле. Как и многие Мизрахи / Сефардские евреи иммигранты (евреи из арабских и исламских стран) Аль-Фассия столкнулись с дискриминацией в Израиле,[4][5] и она стала жить в жалких и одиноких условиях в Ашкелон. Несмотря на эту унизительную судьбу, Аль-Фассию часто приглашали петь на частных торжествах (например, на свадьбах) в марокканской общине в Израиле. Израильский -Марокканский поэт Эрез Битон, который навещал ее, когда работал социальным работником, был настолько тронут ее судьбой, что посвятил ее истории стихотворение; Это стихотворение теперь включено в национальную школьную программу в Израиле и служит центральным элементом в обсуждении жесткой политики государства в области вестернизации в 20 веке.[3]
В последние годы Зохра Аль Фассия жила в доме престарелых в Ашкелоне. Она умерла в возрасте 89 лет в 1994 году и была похоронена там.
Рекомендации
- ^ http://www.haaretz.com/culture/arts-leisure/big-in-tetouan-the-jewish-women-who-pioneered-modern-arab-music.premium-1.524844
- ^ а б Хэри, Бенджамин; Бенор, Сара Бунин (5 ноября 2018 г.). Языки в еврейских общинах, прошлое и настоящее. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. п. 59. ISBN 978-1-5015-0463-1.
- ^ а б Мери, Йозеф (23 июня 2016 г.). Справочник Рутледжа по мусульманско-еврейским отношениям. Рутледж. С. 435–436. ISBN 978-1-317-38321-5.
- ^ 26 ноября, журнал +972; Редактировать, 2017 | (26 ноября 2017 г.). «Анти-Мизрахи дискриминация была официальной политикой Израиля». +972 Журнал. Получено 20 января 2020.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
- ^ Марракеш, Медина-ВСЕ I. НУЖЕН МОЙ ПАСПОРТ (28 февраля 2018 г.). «Израильтяне принимают свои марокканские культурные корни». Журнал Хадасса. Получено 20 января 2020.