Все на борт Арарата - All Aboard for Ararat

Все на борт Арарата
AllAboardForArarat.jpg
Первое издание (Великобритания)
АвторХ. Г. Уэллс
ИллюстраторДжон Фарли (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Джордж Солтер (НАС)
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ИздательСекер и Варбург (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Книжная корпорация Альянс (США)
Дата публикации
1940 (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
1941 (США)
Страницы103

Все на борт Арарата это 1940 аллегорический новелла к Х. Г. Уэллс который рассказывает модернизированную версию истории Ной и потоп. Уэллсу было 74 года, когда она была опубликована, и это последняя из его работ. утопический сочинения.[1]

Краткое содержание сюжета

Всемогущий Бог навещает Ноя Ламмока, известного писателя, которого начало войны убедило в том, что «безумие полностью овладело землей».[2] Сначала думают, что Бог - психически больной из ближайшего приюта, но его величавый вид заслужил признание в кабинете писателя. Бог объясняет, что он был «удивлен» и «разочарован» человечеством, и говорит Ною Ламмоку: «Я предлагаю вам построить с моей помощью и под моим руководством Ковчег».[3]

Ламмок заинтригован, но сначала, поскольку Бог говорит ему, что Библия «заслуживает удивительного доверия» и обладает «существенной правдой», требует отчета за свое решение уничтожить Вавилонская башня.[4] Бог уже объяснил, что создание света также повлекло за собой создание «тени», и «поскольку я вошел в нашу Вселенную как Личность, очевидно, что моя тень также должна была быть Личностью».[5] Теперь Бог объясняет, что он и сатана запаниковали перспективой того, что «люди будут держаться вместе на равнине Сеннаар в одном мировом государстве, работая вместе, созидать и укреплять», и «вместе ... действовали с такой поспешностью, что откровенно завет с ним. Ной и все это было полностью проигнорировано ».[6] Однако Бог раскаивается и говорит Ламмоку, что все еще хочет «привести Адама к свободному, расширяющемуся общению с самим собой - к этой старой первоначальной идее».[7] Ламок сожалеет, отчасти потому, что он замечает, что божество «трепещет на самой грани небытия».[8]

Бог возвращается к Ною Ламмоку через неделю, и после некоторой литературной болтовни, в которой выясняется, что Бог заблуждается, будто Ной Ламок является автором книги. Машина времени, Работа, богатство и счастье человечества, и Мировой мозг, они обсуждают план Ковчега. Бог в восторге от потенциала микрофотография, встретив Кеннет Мис, но Ламок требует знать: должны ли они «восстановить работу или мы начнем заново?»[9] Ламок считает, что необходимо «начать все сначала», потому что «основная опасность» для нового мира состоит в том, «что элита станет самосознательной, самозащитной организацией внутри государства».[10] «[Я] это новая религия и новый образ жизни, который я обязан отстаивать».[11] «Ядро нового мира должно быть (прислушайтесь к словам!) Атеистическим, творческим, психосинтетическим», - заявляет он, - но Бог может прийти как «вдохновляющее заблуждение».[12]

Выбор команды для Ковчега - огромная проблема, потому что никто из Ламмока не знает, что эта задача может быть решена, но, прежде чем он решит ее, он просыпается и обнаруживает, что уже находится в хижине Ковчега, а это «через тридцать дней». . "[13] Выдержка из судового журнала объясняет, что утечка задержала его посадку, и что Иона, безбилетный пассажир, доставил немало проблем. Повесть заканчивается безрезультатно («Кажется, что последние страницы этой истории не появятся»[14]) с дальнейшим разговором между Богом и Ноем Ламмоком. Они соглашаются, что «сделают Арарат», и Бог говорит: «В целом, мне не жаль, что я создал тебя».[15] Что касается Ноя, он заявляет: «Никого не бьют, пока он не узнает и не признает, что его били, и этого я никогда не узнаю и не признаю».[16]

Прием

Уэллс совершил поездку с лекциями в Соединенные Штаты в октябре и ноябре 1940 г. и попытался организовать публикацию Все на борт Арарата чтобы совпасть с его туром.[17]

Все на борт Арарата получил похвалу от Грэм Грин.[18]

Рекомендации

  1. ^ Норман и Жанна Маккензи, Герберт Уэллс: биография (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1973), стр. 428.
  2. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 9.
  3. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 25.
  4. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 22.
  5. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 19.
  6. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 43.
  7. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр.44.
  8. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 45.
  9. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 62.
  10. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 75.
  11. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 76.
  12. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 79.
  13. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 93.
  14. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 103.
  15. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 101.
  16. ^ Герберт Уэллс, Все на борт Арарата (Нью-Йорк: Книжная корпорация Альянса, 1941), стр. 102.
  17. ^ Дэвид С. Смит, Герберт Уэллс: отчаянно смертный: биография (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1986), стр. 355.
  18. ^ Майкл Шерборн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 331.