Все дураки - All Fools

Все дураки это ранний Якобинский эра сценической пьесы комедия к Джордж Чепмен это было впервые опубликовано в 1605. Пьеса часто считалась высшим достижением Чепмена в комедии: «не только самая безупречная, идеально сбалансированная игра Чепмена», но и «также его самая человечная и широкая мысль».[1] «Чепмен определенно не написал комедии, в которой гениальный и хорошо продуманный сюжет так гармонично сочетается с персонажами, столь отчетливо задуманными и столь умно и увлекательно исполненными».[2]

Дата и исполнение

Все дураки вошел в исторический рекорд, когда Дети пира королевы сыграл пьесу при дворе перед королем Джеймс I 1 января 1605 года. Исходя из этого, «пьеса, вероятно, Blackfriars этап 1604 г. "[3]

Дата создания пьесы усложняется записью в «Дневнике Хенслоу» - общем термине для записей, Филип Хенслоу сохранил свой бизнес в Театр Роз с 1591 по 1609 год. В недатированной записке первой половины 1599 года записан платеж Чепмену в размере 8 10 фунтов стерлингов.с. для «Мир вращается колесами, а теперь все дураки, кроме дураков».[4] Некоторые критики интерпретируют это как альтернативное название для Все дураки, что, следовательно, указывает на то, что по крайней мере ранняя версия пьесы была завершена к 1599 году.[5] Другие, однако, оспаривают этот вывод; Чемберс отмечает, что «в Все дураки, "так что раннее название не соответствует существующей версии; переключение компаний с Henslowe's Адмиралы для Детей Пирсов Королевы, тоже проблематично.[3]

Публикация

Впервые пьеса была напечатана в 1605 году в кварто напечатано Джордж Элд для издателя Томас Торп. Это 1605 первая четверть было единственным изданием произведения, выпущенным в семнадцатом веке.

В кварто Чепмен посвятил пьесу сэру Томас Уолсингем.[6] Посвящение стиха Чепмена указывает, что более ранние тексты пьес Чепмена были выпущены «без моего паспорта, исправлены чужим остроумием…». Чепмен ссылается здесь на дефектные тексты своих ранних дошедших до нас пьес, Слепой нищий из Александрии (1596; напечатанный 1598 ) и Веселье юмористического дня (1597; напечатанный 1599 ).

Синопсис

Чепмен основал сюжет Все дураки по двум классическим римским комедиям Теренс, то Heauton Timorumenos и Адельфо.[7] Как и следовало ожидать от комедии под влиянием Терентиана и Теренция, сюжет Все дураки сосредотачивается на двух стариках и их детях. Двое старших - рыцари Флоренция по имени Гостанцо и Марк Антонио. Gostanzo - нахально жадный и манипулятивный старик, «старый политический, лукавый рыцарь», который считает, что «честность - всего лишь недостаток остроумия». В отличие от него, Марк Антонио - джентльмен с более мягким характером, который следует курсу «простой честности».

У каждого из рыцарей двое детей: у Годанцо - сын Валерио и дочь Белломора, а у Марка Антонио - два сына, Фортунио и Ринальдо. Валерио получил образование, соответствующее молодому джентльмену, хотя отец держит его на ферме, занятым хозяйством; а Белломора уединяется дома. Это тормозит любовную жизнь обоих молодых людей. Валерио вступил в тайный брак с симпатичной, но бедной Гратианой, но не может публично признать свой брак из-за возражений со стороны отца. Старший сын Марка Антонио Фортунио влюблен в Белламору, но не имеет возможности ухаживать за ней.

Любопытный Гостанцо случайно замечает группу молодых людей и вместе замечает Валерио и Гратиану. Пока остальные отступают, юный остроумный Ринальдо убеждает Гостанцо, что Гратиана на самом деле тайная жена его брата Фортунио. Ринальдо манипулятивно нажимает на Гостанцо, чтобы сохранить секрет; Гостанцо соглашается ... и немедленно идет к Марку Антонио, чтобы сообщить ему. Марк Антонио скептически относится к тому, что его сын тайно женат; в ответ Гостанцо приводит башню предположений и возможностей, в которой праведное негодование Марка Антонио заставляет Фортунио бежать на войну и терять различные конечности. Гостанцо придумывает собственное решение этой несуществующей проблемы: Фортунио и Гратиана переедут жить в дом Гостанцо, и Гостанцо убедит Фортунио в его ошибочности.

Этот план, когда он выполняется, дает молодым людям именно то, что они хотят. Валерио и его жена Гратиана находятся под одной крышей, у отца под носом; и Фортунио может добиться расположения Белломора. И все же занятой характер Годанцо не может успокоиться; Шпионя за своими гостями, он отмечает, что его сын Валерио слишком привязан к «жене» Фортунио Гратиане. Он придумывает еще один план, чтобы отправить Гратиану в дом ее «тестя» Марка Антонио, чтобы предотвратить «рогоносец» Фортунио в его (несуществующем) браке. Марк Антонио по-прежнему настроен скептически. Гостанцо настолько уверен в своей правоте, что, когда Валерио обманчиво признается в своем браке, Городанцо думает, что его сын дурачится с Марком Антонио, и шутливо прощает его за его вину.

В результате, как только полная история выходит в конце пьесы, Валерио получает публичное благословение своего отца на брак с Гратианой. Гостанцо, убежденный поклонник остроумия, вынужден признать ум своего сына. Тем временем Фортунио максимально использовал свою возможность и женился на Белломоре.

В пьесе есть сюжет на тему мужской ревности: Корнелио иррационально и чрезмерно ревнует к своей верной жене Газетте и ссорится с мужчиной, которого считает ее любовником. Он сражается с придворным Дориотто и ранит его, а также угрожает развестись со своей женой, что дает возможность проявить медицинский юмор с хирургом Поком и юридический юмор с нотариусом. (Нотариус даже указывает конкретную дату спектакля в своем документе о разводе: 17 ноября 1500 г.) В конце концов, развода не происходит; Корнелио признается, что он только пытался преподать жене урок.

В заключительной сцене таверны каждый получает свою долю возмездия (за исключением мягкого Марка Антонио). Городанцо вынужден признать, что, как выразился Марк Антонио, «слишком много мудрости на все времена / Превосходит истину».

Примечания

  1. ^ Фрэнк Мэнли, цитируется у Логана и Смита, стр. 143–14.
  2. ^ Schelling, Vol. 1, стр. 462.
  3. ^ а б Chambers, Vol. 3, стр. 252.
  4. ^ Орфография модернизирована.
  5. ^ Логан и Смит, стр. 144, 150.
  6. ^ Сэр Томас Уолсингем был родственником сэра Фрэнсис Уолсингем, знаменитый шпион Королевы Элизабет. Сэр Томас был покровителем литературы; первое издание Кристофер Марлоу стихотворение Герой и Леандер был посвящен ему, и Чепмен посвятил свое продолжение стихотворения Марлоу леди Уолсингем, жене сэра Томаса. Позже Чепмен посвятит свою пьесу из двух частей Заговор и трагедия Чарльза, герцога Байрона сэру Томасу в 1608 году. Parrott, p. 139.
  7. ^ Пэррот, стр. Xxii, xxxv – xxxviii.

Рекомендации

  • Чемберс, Э.К. Елизаветинский этап. 4 тома, Oxford, Clarendon Press, 1923.
  • Чепмен, Джордж. Все дураки и джентльмен Ашер. Отредактировано Т. М. Парротт. Бостон, Д. К. Хит, 1907.
  • Логан, Теренс П. и Дензелл С. Смит, ред. Новые интеллектуалы: обзор и библиография последних исследований в английской драме эпохи Возрождения. Линкольн, Нью-Йорк, Университет Небраски, 1977.
  • Парротт, Т., изд. Все дураки и джентльмен Ашер. Бостон, Д. К. Хит, 1907.
  • Шеллинг, Феликс Эммануэль. Елизаветинская драма, 1558–1642 гг. 2 Тома, Бостон, Houghton Mifflin, 1908.